Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие в Древний Китай (СИ) - Лей Лора - Страница 83
-Сын, вы прошли столько ли? Я не могу даже представить такое расстояние – пробормотал Ма Чен. – Жена, мне надо выпить.
Ма Джен хотела того же: от волнения пересохло в горле. Она смотрела на своего изменившегося, возмужавшего сына и не могла поверить, что все, что он говорит –правда. Но и не верить не могла! Да, её Тао-эр был непослушным, дерзким и мечтательным, но придумать такое? Нет, это должно быть, правда, тем более, с ним была госпожа, значит, просто врать сын бы не стал. Определенно!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ма Чен не сомневался в рассказе сына, просто не мог представить то расстояние, какое назвал беглец. В голове никак не укладывалась цифра в сотни тысяч ли! И знание языков? И кинжал действительно необычный. Его сын победил великана? Нет, определенно надо выпить!
Сестры Ма вообще ни о чем не думали: они завидовали и ревновали брата к госпоже! Пока они тут тратят молодость за вышивкой и уборкой во дворе, ею восхищались великолепные мужчины и дарили ценные подарки! Это так несправедливо!
Семья Ма в эту ночь не спала из-за возбуждения и предвкушения продолжения рассказа Тао, и только виновник переполоха, удовлетворенный и расслабленный, храпел в бывшей комнате рабов на знакомой двухъярусной кровати. Он был дома.
***
Бай Юн проснулся за полдень, вспомнил о вчерашнем невероятном визите и замечательных новостях, вдохнул полной грудью, почувствовав, как бы сказали русские из мира Ниу (если бы знал про них, конечно!) «а жизнь-то налаживается!», и отправился на тренировку – сбросить забурлившее возбуждение, и через усталость обрести душевное равновесие. Потом посетил мастерскую, предупредив, что будет отсутствовать некоторое время, забежал в клуб, где ошарашил Чжао Ливея новостями о сестре (в урезанном варианте, разумеется), заставил того разволноваться и заметаться по кабинету, решая – ехать с ними или дожидаться прибытия нашедшегося партнера здесь.
-А-Юн, ты явно чего-то не договариваешь! Но я поверю и останусь присмотреть за нашим бизнесом. Привози Ниу-шимей скорее, я так хочу ее увидеть! Да, я понял, пока буду молчать! Что же такое она еще учудила? Слава небесам, что она жива! Жаль, что Хироюки уехал…Но что поделаешь, долг есть долг – сокрущенно пробормотал ханьфу-мэн.
***
Да, Тайра Хироюки отбыл на родину в прошлом году по приказу императора Ямато, чтобы возглавить род Тайра и жениться. После ряда кровавых разборок между двумя кланами – Тайра и Фудзивара – численность обоих родов сократилась настолько, что некогда лишний отпрыск Тайра оказался единственным кандидатом на пост главы клана. Хироюки-сан не мог нарушить присягу и уехал в родные края с болью в сердце. Новостей о любимой Ниу он не дождался. Чжао Ливей сочувствовал другу, но помочь не мог: честь самурая превыше личных чувств.
По возвращении на родину Тайра-доно вынужденно заключил брачный союз с дочерью бывшего главы клана Фудзивара, положив тем самым конец многолетним распрям и войнам между знатными семьями.
Накануне отплытия они с Чжао-шаое здорово надрались вдвоем, горюя и печалясь о расставании, вспоминая исчезнувшую Бай Ниу и надеясь, что она жива и когда-нибудь вернется. Хироюки переписал на неё дом в столице, не желая передавать это место своему преемнику.
-Пусть купит другой! Ниу нравился мой дом, – самурай чуть задумался и вздохнул. – Друг , проследи за ним, и когда она вернется, передай.. – мужчина замолчал на секунду, собираясь с духом. – Да, скажи ей, что я люблю ее. И буду любить всегда. Моя невеста…Она, думаю, прекрасно понимает, что брак наш – политический, чувств, кроме долга, в таких союзах …не бывает, я ее даже не видел никогда. Обычное дело…Если боги будут к нам милостивы, мы сможем хотя бы уважать друг друга… – Тайра иронично хмыкнул и залпом выпил чашу вина. – Но знаешь, Чжао, все равно я очень рад, что познакомился с Ниу-тян, единственной в этом мире…Подобных женщин нет и вряд ли будут, но нам невероятно повезло – мы её встретили! Пусть она будет жива, здорова и счастлива!
Чжао Ливей согласно кивнул, мужчины допили и разошлись навсегда… Владелей популярного клуба выполнил просьбу друга: дом ждал новую хозяйку, и теперь ожидание подходило к концу. Когда Бай Ниу вернется, они вместе напишут письмо в Ямато. Хироюки будет очень счастлив получить его, хоть и очень расстроится... Но что делать, что делать…
Часть вторая Глава 11
Бай Юн продержался неделю, после чего извинился перед экономкой, взял Ма Тао за шкирку и приказал собираться. Тот не возражал: ему и самому было неспокойно из-за госпожи. Парни оперативно снарядились и, провожаемые взгрустнувшими супругами Ма, покинули особняк, пообещав вернуться, как только, так сразу. До Нинбо спутники добрались на лодке по каналу, там сели на каботажное судно и прибыли в порт Фучжоу точно в день рождения Ниу.
Бай Юн, получив объяснения Ма Тао по поиску дома сестры, прямо с пирса помчался в пригород, оставив на приятеля багаж и прочие мелочи. Арендованный домик у моря он не сразу, но нашел, расспрашивая редких торговцев и прохожих о вдове с детьми, поселившейся здесь недавно.
И внезапно, уже стоя у ворот незнакомого дома, растерялся: вдруг Ниу не примет его, вдруг она обиделась, вдруг…? Пока соображал, забыв, что уже постучал в дверное кольцо, ворота распахнулись, и Бай Юн услышал:
-Господин, что Вам угодно? Вы кого-то ищете?
Молоденькая служанка смотрела на небрежно одетого незнакомца и жалела, что не спросила гостя из-за закрытой двери: все-таки их в доме только двое – она и хозяйка. Дети не в счет.
-Госпожа Бай Ниу дома? Я ее брат, Бай Юн, я из Шаосина приехал поздравить ее с днем рождения. Скоро подойдет Ма Тао, Вы же его знаете? – девушка внимательно слушала, при упоминании слуги оживилась, и у Юна отлегло от сердца.
- Могу я войти? – высокий молодой человек вежливо обратился к Сяо Лин, и она отошла в сторону, пропуская гостя внутрь.
-Госпожа в саду, прошу за мной.
Бай Юн последовал за служанкой в маленький дворик, расположенный за небольшим двухэтажным домиком. Здесь все вообще было небольшим, но уютным и чистым, очень женским.
Сестру он увидел сразу: она сидела на каменной скамье под раскидистым сливовым деревом и задумчиво пила что-то. Вокруг царило умиротворение и покой. Погруженная в себя Ниу явно не слышала его шагов, поэтому Бай Юн смог подойти к ней со спины вплотную:
-Сестра! Сестра, с днем рожденья тебя – прошептал он прямо в ухо дорогой потеряшке.
Женщина очень медленно повернула голову, сфокусировалась на нем и, ошеломленная, уставилась как на привидение.
–Ты вернулась, Ниу! Я дождался! – и Бай Юн рухнул перед сестрой на колени, прижался к ее ногам и почувствовал, как на его голову опустилась слегка подрагивающая небольшая ладошка, после чего над ним раздался неуверенный, но такой родной до боли голос:
-Сяо Юн, это ты, братик мой? Правда, я не сплю? Ты - настоящий? – а уже секунду спустя голос окреп, и гость услышал громкое и счастливое сестрино «Ты приехал! Ты здесь! Лин-эр, это мой брат, он приехал!»
Ниу, плача и смеясь, целовала его лоб, глаза, щеки, прижимала к себе, снова целовала быстро-быстро, гладила лицо и причитала, глотая слезы:
-Сяо Юн, я так соскучилась! Так соскучилась! Ты же не бросишь меня? Нет, если ты приехал, значит, простил и не сердишься! Дети спят, я не хотела, прости, так получилось! Господи, что я несу! – Ниу отодвинулась на мгновенье, встала, потянув Юна вверх. – Ты такой взрослый, А-Юн ! Настоящий мужчина! И красивый какой, Господи! Тебя надо прятать, чтобы не украли!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Бай Юн смотрел на сестру и все в нем пело и трепетало от радости: наконец-то она рядом, самый главный человек в его жизни снова с ним! Он смотрел на Ниу и пытался определить, изменилась ли она, но не находил резких отличий. Да, пополнела, немного округлилась в нужных местах, и тоже повзрослела, но это все еще она, его да-цзе! В его объятиях стояла красивая молодая женщина, очень похожая на покойную мать.
- Предыдущая
- 83/94
- Следующая
