Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Микстура от попаданки (СИ) - Гудкова Анастасия - Страница 18
- Снимайте рубаху, генерал, - крикнула я, смачивая водой салфетку.
- Зачем?
- Промыть надо, зальем! - отозвалась я. - И на кровать сядьте.
К моему удивлению, генерал частично послушался. Когда я вышла из-за шторки с салфеткой в руках, вид передо мной предстал такой, что я на мгновение застыла. А еще очень хорошо поняла притязания лесс Лафер. Генерал был удивительно хорош собой...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 31
Обнаженный по пояс Лагранд стоял ко мне спиной и смотрел в окно. Что он там собирался в темноте разглядеть - непонятно, а я невольно отметила, что с этого ракурса мужчина напоминает статую греческого бога. Широкие плечи, мышцы, приходящие в движение каждый раз, когда генерал поправляет спадающую на лоб прядь волос. Да уж, прятаться за его спиной очевидно приятно. Не только потому, что Лагранд наделен недюжинной силой, но и так, из эстетических соображений.
Услышав мои шаги, мужчина повернулся и удивленно уставился на пиалу с водой, которую я прихватила из купальной комнаты.
- Аннабель, только не говорите, что всерьез собрались заниматься целительством! - усмехнулся он. - Из-за такой ерунды... Вы бы еще лазарет тут развернули.
- Разверну, - пожала я плечами. - Вот сейчас бровь вам промою, а потом залью чем-нибудь ядреным. Вы уверены, что руки у этого варвара были чистыми?! Вдруг инфекция, глупо из-за такой ерунды рисковать собственным здоровьем, не находите?
- Осмелюсь напомнить, что я спасал вас, - прищурился мужчина, и от этого простого движения очередная капля крови упала на деревянный пол.
- Нет, так совершенно не годится, - рассердилась я. - Вы мне сейчас всю комнату зальете! Я же сказала, садитесь на кровать, ну!
Признав мою правоту, генерал осторожно присел на край постели. Нет, это совершенно невозможно! И как оказывать ему первую помощь? Был бы тяжелораненный - слова бы не сказала, но можно ведь не усложнять жизнь тому, кто искренне желает помочь?
- Не стесняйтесь, генерал, - подбодрила я, - облокотитесь на подушки, только к спинке кровати их прижмите. А то ваша голова так стыдливо опущена, что и брови не видать.
- Аннабель, давайте я все-таки пойду в свою комнату и там спокойно умоюсь. Все в порядке.
Он попытался было подняться, но я сурово свела брови и покачала головой.
- А антисептик тоже сами?
- Что?
- Снадобье особое, - подобрала я нужные слова. - Чтобы никакая зараза к вам не пристала. Вдруг в глаза попадете!
- Тем более, Аннабель, я пойду.
- Постойте... Вы что же, боитесь?! Генерал, вы серьезно?
К счастью, несмотря на то, что вслух Лагранд отчаянно спорил, нужную позу он, в конце концов, все-таки принял. Я осторожно устроилась на краю кровати, поставив пиалу с водой на прикроватную тумбу. Мужчина неотрывно следил за каждым моим движением, словно и правда опасался. Забавно, он ведь без раздумий бросился в драку, наверняка, и в бою он рассудителен и силен. А вот рану промыть - поди ж ты, выше его сил.
- Аннабель, вы тянете время, - поторопил меня Лагранд. - Будь я на поле боя, уже скончался бы в муках.
- Поверьте, сейчас ваша жизнь вне опасности, - парировала я, прикасаясь мокрой салфеткой к ране. На белоснежной ткани тотчас появилось алое пятно. - Не дергайтесь, пожалуйста, иначе и правда будет долго.
Моего роста не хватало для того, чтобы дотянуться до головы высокого даже в положении полусидя мужчины. Так что я лихо забралась на кровать, сбросив ботинки, и, усевшись на колени, старательно смыла кровь, стекающую по лицу моего защитника.
- Как мальчишка, честное слово, - буркнула я. - Вы ведь могли решить конфликт словами, но зачем-то полезли в драку.
- Вы женщина, Аннабель, вам не понять, - хмыкнул Лагранд. - Есть такие вещи, объяснить которые можно только силой внушения. И в этом нет ничего глупого или противоестественного. Иногда важно показать, кто сильнее.
- Закройте глаза, генерал, - приказала я. - Сейчас снадобье вылью.
На самом деле, выливать я, конечно, ничего не собиралась. Смочила чистый край салфетки в прихваченном у лесс Лафер отваре шалфея, листьев эвкалипта, тимьяна и ромашки. А потом приложила получившуюся примочку к ране. От прикосновения Лагранд вздрогнул, а я как-то не сопоставила, что в руках у меня компресс из травяного отвара, а дергается мой пациент скорее всего из-за того, что я практически ткнула ему в разбитую бровь.
Память тела действовала быстрее разума: привычные мне антисептические средства обычно нещадно щипали, поэтому я мгновенно убрала салфетку, склонилась над Лаграндом и осторожно подула. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что я делаю что-то не то. Немалую роль в этом сыграл и неожиданно хриплый голос мужчины, скулы которого я зачем-то зафиксировала ладонями.
- Что вы делаете, Аннабель?..
Глава 32
Я вздрогнула, отшатнулась, чувствуя, как сжались мужские руки на моей талии. А его пронзительные синие глаза смотрят прямо на меня. Открытые глаза. Черт!
- Вам же сейчас натечет! - с горечью воскликнула я, хватаясь за салфетку, чтобы вытереть оставшееся на рассеченной брови лекарство.
Приподнялась на коленях, неудачно потянулась, и через мгновение упала грудью на торс лежащего на кровати генерала.
- Вот дьявол! Простите, генерал, я сейчас вас долечу...
- Не торопитесь, Аннабель, - с явной усмешкой произнес Лагранд, не отводя от меня ехидного взгляда. - У вас неплохо получается. Мне определенно стало легче.
- Потому что кровь от брови отлила, а прилила... сами знаете, куда! - фыркнула я.
- Зачем вы так, - окончательно развеселился мужчина. - Просто теперь я понял, что мои солдаты в надежных руках. И методы лечения у вас разные.
В следующий миг тишину комнаты нарушил звонкий звук пощечины. Тоже мне, спаситель нашелся. Да пошел бы он в саму преисподнюю! Неужели он и правда думает, что я тут травы заваривала, чтобы его соблазнить?! Я ловко спрыгнула с кровати и сердито уставилась на поднимающегося с нее Лагранда.
- Надеюсь, генерал, у вас начнется сепсис тканей, и вместо брови засияет огромная дырень. Я хоть мозг ваш рассмотрю, тот самый, которым вы, вероятно, не пользуетесь, прежде чем что-то сказать. Вы здоровы, уходите.
- Аннабель, вы не так поняли, - попытался оправдаться мужчина. - Я совсем не это имел в виду...
- Я не знаю, что вы там себе надумали. Но я просто упала. И вы совершенно не в моем вкусе. Никогда не любила самовлюбленных, нахальных мужчин, которые считают женщин глупыми куклами, способными только эротично шевелить плечами и томно вздыхать.
- Я ничего такого не...
- Уходите, генерал, поздно уже. И даже не пытайтесь утром уехать без меня, найду ваш гарнизон сама, вам же хуже.
- Вы всерьез мне угрожаете, Аннабель? - засмеялся Лагранд.
- Рада, что мы друг друга поняли, - кивнула я.
Генерал удивленно изогнул бровь, медленно направился к двери, то и дело поглядывая в мою сторону, будто рассчитывал на то, что я передумаю и брошусь его останавливать. Вот уж чего я точно не собиралась делать. Даже в своем мире, отнюдь не пуританских нравов, я не могла похвастаться тем, что прыгала из постели в постель. Сказать по-правде, у меня был всего один мужчина, и я за него собиралась замуж.
Наверное, Лагранда тоже можно было понять. Сперва он увидел меня в нижнем платье, когда я проспала. Наверное, подумал, что это не случайно. Потом спасал от мужика, вознамерившегося покуситься на мою девичью честь - и снова мог подумать, что я дала ему повод. А теперь и вовсе оказался со мной на одной кровати. Вот только это все действительно череда нелепых случайностей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Да неужели он думает, что если бы я всерьез собиралась его соблазнить, он бы смог этому противостоять? По Лагранду же видно, что он дамский угодник, если не сказать покрепче. Так что с легкостью воспользовался бы тем, что само пытается залезть ему в руки. Вот только это не я.
Главное теперь - не проспать тот момент, когда генерал, а я в этом не сомневалась, попытается укатить без меня. Он и прежде-то не горел желанием привозить женщину в гарнизон, а теперь, после явно неловкой для себя ситуации, должен сделать все, чтобы нечаянно потерять меня по пути.
- Предыдущая
- 18/38
- Следующая
