Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 18 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 32
Лекарской магией этот вопрос решить возможно, но эта задача по своей сложности больше напоминает пересчёт песчинок. Долго, мучительно и бессмысленно. Гораздо проще будет вылечить его стандартными методами, которыми пользуются наши неврологи.
— Я бы посоветовал вам записаться к нашему неврологу — Асакуре Джуну. Он такие заболевания щёлкает, как орешки. Поверьте, мой коллега очень быстро разберётся с проблемой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Кацураги-сан, так в том и проблема, что у него вся запись забита, — произнёс Ямагучи. — На месяц вперёд! Талонов совсем нет. Я бы мог, конечно, попросить помощи у генерального директора или главного врача, но не вижу смысла сразу идти к руководству. Ещё подумают, что я какой-нибудь скандалист. Может быть, вы сможете как-то помочь мне с этим делом?
Обычно я не стремлюсь нагружать коллег своими пациентами, но в данном случае всё же стоит попросить Асакуру. Может, положить его в свой стационар. Всё-таки в этого пациента я вложил слишком много сил, чтобы в итоге оставить его недолеченным.
— Я поговорю с Асакурой-сан и перезвоню вам, — сказал я. — Пока что можете идти, Ямагучи-сан. Не беспокойтесь, я смогу разобраться с этой ситуацией. Скорее всего, Асакура-сан сможет вас госпитализировать уже на следующей неделе.
Ямагучи поклонился и покинул мой кабинет, а я сразу же направился к неврологу. Очередь у него была огромная. Сразу видно, почему у Асакуры нет талонов. Он тут зашивается по полной!
Я зашёл в его кабинет и обнаружил, что напротив Асакуры Джуна сидит наш главный врач — Акихибэ Шотаро.
Интересно, он к нему по делу зашёл, или у Акихибэ опять появились жалобы на своё состояние? Странно, я ведь полностью восстановил сосуды его головного мозга и вернул ему возможность нормально двигаться. Следов инсульта не должно было остаться. Большая часть последствий была купирована.
— О-о! Кацураги-сан, не представляете, как вы вовремя! — с облегчением выдохнул Асакура Джун. — Мне нужен ваш совет. А… Погодите, я опережаю события. Вы сами-то по какому поводу заглянули? Что-то срочное?
— Хотел попросить, чтобы вы осмотрели моего пациента и госпитализировали, как появятся места, — произнёс я. — Полинейропатия.
— Ух… — пропыхтел Асакура. — Думаю, место найдётся. Но тогда я тоже попрошу вас о помощи, — он перевёл взгляд на главного врача. — Акихибэ-сан, вы же не против, если Кацураги-сан вас опросит? Он в неврологии разбирается не хуже, чем я. Пока вы с ним беседуете, я хотя бы немного разгружу очередь. Что думаете?
— Без проблем, — кивнул главный врач. — Я тоже доверяю Кацураги-сану. Поэтому с радостью послушаю его мнение. Просто мне не хотелось отвлекать его от работы. Всё-таки роль заведующего отнимает очень много сил.
Отлично! Мне как раз нужен Акихибэ-сан, чтобы обсудить с ним ещё один очень важный вопрос. Лучше его больше не откладывать. Главный врач должен узнать о моих дальнейших планах заранее.
Я написал Асакуре Джуну имя пациента и его номер телефона, а затем забрал главного врача в свой кабинет.
По дороге я внимательно наблюдал за тем, как передвигается Акихибэ Шотаро и не заметил никаких отклонений в его двигательной активности. Да и «анализ» не показывал каких-либо нарушений в активности мозга.
Странно. Не станет же Акихибэ симулировать заболевание? Это на него совсем непохоже.
Когда мы добрались до моего кабинета, Акихибэ начал разговор первым.
— Прежде, чем мы перейдём к обсуждению, Кацураги-сан, скажите, как вам работается на этой должности? — поинтересовался он.
Странный вопрос. К чему он вдруг его задал?
— Заведующим терапии? Да я уже привык. Только пациентов слишком мало приходится принимать. Стараюсь компенсировать это в своей клинике. А почему вы спрашиваете? — поинтересовался я.
— Я хотел предложить вам должность своего заместителя, Кацураги-сан, — прямо ответил главный врач. — Мне уже давно кажется, что вы могли бы…
— Акихибэ-сан, — перебил его я, затем поднялся и исполнил традиционный поклон. — Я очень благодарен за ваше предложение, но вынужден вас предупредить. Как только закончатся клинические испытания нового препарата, я планирую увольняться.
— Эх… — вздохнул он. — Так и знал. Простите, Кацураги-сан. Я случайно подслушал ваш с Эитиро-сан разговор. Поэтому и надеялся, что новая должность вас удержит.
— Даже если вы предложите мне свою должность, Акихибэ-сан, я всё равно не смогу остаться. Тянуть две клиники одновременно практически невозможно. Лучше сконцентрироваться на одной, — объяснил я.
Главный врач хотел сказать что-то ещё, но неожиданно вздрогнул и схватился за уши.
— Ай-яй-яй… — простонал он. — Ну вот, опять началось.
Акихибэ Шотаро поднял указательные пальцы и начал ими… дирижировать?
Что это с ним происходит? Со стороны выглядит так, будто главный врач сошёл с ума. Наверное, именно с этим он и обратился к Асакуре Джуну.
— Акихибэ-сан, что с вами происходит? — спросил я.
— А вы не слышите? — усмехнулся он. — Вижу, что не слышите. А вот я, Кацураги-сан, прямо сейчас слушаю музыку!
Глава 13
Акихибэ Шотаро принялся постукивать пальцами по моему рабочему столу, отбивая некий ритм. Вскоре я узнал эту музыку. Её часто включали в театре, в котором играла Сайка. Что-то из традиционной японской музыки.
— Кацураги-сан, понимаю, как странно это звучит, но я правда слышу эту музыку, — заявил главный врач. — Заглушается она, только когда я разговариваю с кем-нибудь. Любую тишину заполняют разные мелодии. Сначала эта, потом навязчивая песня из рекламы газировки. Иногда всплывает что-то из европейской музыки, которую я иногда слушаю. Если честно, я в замешательстве. Кацураги-сан, я до ужаса боюсь, что схожу с ума. Что, если это шизофрения? Я поэтому и поспешил поскорее обратиться к специалисту. Пока я ещё себя осознаю и понимаю, что со мной что-то не так, нужно, чтобы меня поставили на учёт. Потом может оказаться уже слишком поздно.
В этом Акихибэ Шотаро прав. Как правило, пока человек осознаёт, что с ним что-то не так, ещё есть шанс спасти его от необратимых нарушений. Правда, если мы выставим Акихибэ диагноз с кодом «F», означающий наличие психического заболевания, он уже никогда не сможет работать главным врачом. Да и любым врачом в принципе.
Поэтому спешить не стоит. Нужно тщательно его опросить и изучить головной мозг. Тем более, я уже догадался, что дело вовсе не в психике.
— Акихибэ-сан, знаю, что для вас это решение было не простым, но вы всё сделали правильно. Мы с Асакурой-сан разберёмся с вашим состоянием, — уверил его я. — Но для начала ответьте на несколько вопросов. В первую очередь меня интересует музыка, которую вы слышите. Какие ощущения она у вас вызывает?
— Ну… Чаще всего, когда она мешает мне работать и вести переговоры с людьми, меня это сильно раздражает, — ответил он. — Сразу чувствую беспокойство. Но когда остаюсь наедине с собой, мне наоборот становится хорошо. Я испытываю приятные ощущения, будто эта музыка мне очень нравится. Хотя я никогда особо не заслушивался этими композициями.
Значит, в большей степени это — приятные слуховые галлюцинации. Нет, речь тут точно идёт не о шизофрении. Я уже вижу, в каких глубинах находится патологический процесс, мучающий главного врача.
— Напомните, сколько у вас было инсультов? — поинтересовался я.
— Один. Ещё был сильный припадок в тот день, когда вы с моей дочерью приезжали меня проведать. Но позже выяснилось, что это было следствие усиленной реабилитации. После того инцидента мне стало гораздо лучше, — объяснил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Это не совсем так. Когда мы с Акико приехали, я обнаружил, что у Акихибэ-сан произошёл второй инсульт, но смог его купировать, а затем восстановил большую часть утерянных главным врачом функций.
На это ушла почти вся моя энергия, поэтому я не стал лезть в отделы мозга, которые обычно от инсульта не страдают. Однако именно там со временем и развилась дополнительная патология.
- Предыдущая
- 32/52
- Следующая
