Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие истинности (СИ) - Дворцова Инна - Страница 20
― А когда я смогу увидеть Рея? ― сдавленным голосом спросила я.
― Сначала тебе нужно перекусить, а потом уже бросаться на подвиги, ― остудила мой пыл Элеонора. ― Я бы рекомендовала тебе ещё и поспать. После обеда, если всё получится, будет идеальное время для встречи.
Моя душа рвалась к Рею. Вряд ли я смогу проглотить хоть кусочек и тем более заснуть.
― Можно мне всё же хоть одним глазком взглянуть на него. Я столько перенесла ради возможности быть с ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})― Кларисса, я не противлюсь вашей встрече, но не хотела бы, чтобы Грэгори или его новая пассия узнали о тебе раньше времени.
― Но что же делать? ― Чуть не плача спросила я.
― Успокоиться и позаботиться о своём здоровье, ― решительно произнесла Элеонора. ― Мы узнаем, когда будет можно пойти к нему.
Она вышла в гостиную и позвонила. Я слышала, как она отдавала распоряжения насчёт завтрака. Когда служанки накрыли стол, она позвала меня.
― Давай подкрепимся, ― сказала она. ― Я бы приказала наполнить ванну, но боюсь, как бы слуги не прознали о тебе. Придётся скрываться, пока Рей не станет на ноги.
― Почему вы не пригласите к нему целителя?
― Во-первых, у меня не хватит средств оплатить его услуги. Во-вторых, Грэгори должен ответить за свои злодеяния, а если император самолично не убедится, что Рей парализован, то доказать злой умысел моего мужа будет невозможно.
Я с восхищением посмотрела на эту женщину. Какой трезвый расчёт. Я бы так не смогла.
― Не смотри так на меня, ― неправильно истолковав мой взгляд, сказала Элеонора. ― Приходится быть расчётливой, чтобы сохранить жизнь сына и его положение в клане.
Я намазала паштетом из кролика кусочек хрустящего хлеба и с наслаждением откусила. Мы ещё поболтали о своём, о женском, не затрагивая темы Рея, когда в коридоре послышались поспешные шаги, переходящие на бег. Я, не дожидаясь распоряжения Элеоноры, рванула в спальню, не закрывая за собой дверь.
― Госпожа, госпожа, ― в гостиную ворвалась запыхавшаяся, возбуждённая служанка. ― К нам едет император.
Глава 27
Я с тревогой посмотрела на Элеонору. Казалось, что она тоже встревожена.
― Император, так быстро, ― ошарашенно пробормотала она. ― Где он сейчас? И где мой муж?
― Император уже во дворе замка, а ваш муж приехал вместе с ним, ― протараторила служанка.
― Спасибо, можешь идти, ― спокойно произнесла Элеонора.
Как только двери за девушкой закрылись, хозяйка замка дала волю тревоге.
― Не к добру приехал император, ― нервно ходила она по комнате, то и дело останавливаясь возле дубового комода. Она проводила ладонью по крышке и немного успокаивалась.
Оглядевшись, я заметила, что вся мебель изготовлена из дуба, даже панели и паркет. Потом спрошу Рея, почему именно дуб и как он влияет на его мать.
― Но вы же сами посылали ему письмо, ― попыталась её успокоить.
― Посылала, но если он уже приехал, то Морган не успел ещё его передать. Понимаешь? ― Она встревоженно посмотрела на меня.
― Вы думаете, они ищут меня? ― Теперь уже и я испугалась.
― Прости, Кларисса, но ты птица не того полёта, чтобы тебя разыскивал сам император, ― задумчиво произнесла она. ― Император никого не разыскивает сам. Для этого у него есть доверенные люди.
― Тогда зачем он здесь? Может, просто в гости приехал? ― Предположила я.
― Дорогая, за последние двадцать лет император приезжал к нам вот так запросто… ― она задумалась, ― да никогда. Обязательно сначала уведомляют о его прибытие. Дня за три, чтобы успели подготовиться.
― Действительно, странно, ― согласилась с ней я.
― Но самое непонятное, почему с ним Грэгори?
Я пожала плечами. Если уж она не знает, то откуда знать мне.
― Пойдём, ― схватила она меня за руку.
― Куда? К императору? ― Испугалась я.
― Да нет же, ― её губы тронула слабая улыбка. ― В покои Рея. От моей комнаты до его можно добраться через потайной ход, а там и послушаем, зачем понадобился Грэгори император. Да ещё так срочно.
― Вы думаете, что он приехал из-за Рея? ― Обрадовалась я. Император точно разберётся, что творится в замке Чёрных драконов.
― Уверена. Только я бы на твоём месте, не радовалась, ― Элеонора с тоской смотрела на портрет-миниатюру, который достала из верхнего ящика комода. ― Если рядом Грэгори, значит, хочет провернуть какую-то бесчестную комбинацию.
― Почему вы так думаете?
― Потому что поехал к императору, привёз его сюда, а мне не сказал ни слова, ― она снова спрятала портрет.
Бессознательные действия Элеоноры наводили меня на мысль, что она в панике. Стараясь скрыть от меня своё состояние, она цеплялась за знакомые вещицы, как за якоря, чтобы не сорваться.
Нажав на только ей ведомые замочки, она отворила дверь. Шагнув в потайной ход, я удивилась. В отличие от замка Висса здесь горели магические светильники и проход был идеально чистым.
― Бытовая магия в действии, ― печально улыбнулась Элеонора. ― Мне слишком часто приходится узнавать самой, что творится в замке. Вот и пришлось прибраться.
Я понимающе улыбнулась. Если бы в поместье отца были такие потайные ходы, то я успела бы сбежать до свадьбы и найти Рея.
Мы дошли до комнаты, где лежал Рей. Я закрыла рот руками, чтобы заглушить крик. Он похудел и побледнел. На лице застыла угрюмая решимость. Таким я его не видела никогда. Тяжело зависеть от других, уж я-то это знаю не понаслышке.
― Так ты говоришь, что наследник клана превратился в бессловесное бревно? ― Недоверчиво произнёс император, рассматривая лицо Рея.
― Мерзавец! ― За моей спиной прошептала Элеонора.
― Я поэтому и позвал вас, ваше императорское величество, ― елейным голосом заговорил Грэгори. ― Хочу, чтобы вы сами в этом удостоверились.
Император сел на край кровати, не позволив Грэгори подойти ближе. Он впился взглядом в глаза Рея. Наступила гнетущая тишина, и лишь за моей спиной шептала слова молитвы Элеонора.
Она просила Великого Дракона пощадить её сына, дав ему силы на борьбу со злом в лице мужа.
Что ж, молитвы не помешают, если они подкреплены действием. Элеонора же боролась за сына как могла, боги услышат молитву матери.
― Что ты хочешь, Грэгори? ― Повернулся к нему император, взяв Рея за руку.
Я не отрывала от них взгляда.
― Жена Реймонда в тягости, ― смиренным тоном великомученика произнёс ди Халливан старший. ― Боги вняли нашим молитвам, и у клана появится новый наследник.
Император удивлённо поднял бровь.
― Поясни, о какой жене ты говоришь?
― Ну, как же, государь, ― заискивающе произнёс Грэгори, и я удивилась тому, как он разговаривает с императором. Куда подевалась та спесь, которую я наблюдала в день нашего знакомства? ― У Реймонда только одна законная жена Лорейн, урождённая ди Ривеллор.
― Его законной женой, Халливан, ― разозлился император, ― является его истинная пара, Кларисса, кажется.
― Вы ошибаетесь, Ваше Величество, ― слегка дрожащим голосом проговорил Грэгори. ― Кларисса — законная жена Висса Маш Тортона и находится у него в поместье. Висс мне третьего дня хвастался, что девушка одумалась и у них всё хорошо.
Я заметила, как рука Рея слегка сжала ладонь императора. Но он не подал вида, что заметил это пожатие. Я неистово молилась, чтобы император был на нашей стороне.
― И чего ты хочешь?
― Чтобы официально признали ребёнка Лоры, ― на этом император пристально посмотрел в глаза Грэгори и тот слегка сбился, ― наследником клана ди Халливанов. Только для того, чтобы избежать раскола внутри клана.
― Ребёнок ещё не рождён, это не законно. Вернёмся к этому разговору позже, ― отрезал император. ― Я недоволен, что ты не пригласил целителя к наследнику, Грэгори.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})― Я приглашал, наш целитель сказал, что состояние Рея невозможно вылечить, ― со скорбным выражением лица сообщил Халливан.
― Лживый мерзавец, ― стукнула кулаком по стене Элеонора. ― Я подозревала, что он захочет сделать своего ублюдка главой клана.
- Предыдущая
- 20/24
- Следующая
