Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович - Страница 183
– Госпожа Дана? – Ларс кубарем слетел вниз.
За поясом у него был солидный нож, густые волосы стянуты в тугой хвост, парень заметно вырос и окреп на хорошем питании.
«Разобьет немало женских сердец… если доживет», – с гордостью и тоской одновременно подумала Дана.
– Ларс, присаживайся, – похлопала она по скамье рядом с собой. – Надо кое-что еще раз обсудить.
Парень с готовностью плюхнулся рядом с магичкой и посмотрел на нее и мастера Симса:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Что-то случилось? Госпожа Дана?
– Ты вот что, Ларс, – распорядилась магичка, – сразу после нашего разговора передвинь табличку на воротах. Хорошо?
– Сделаю, – кивнул головой Ларс.
– Думаешь, без его помощи мы не справимся? – сверкнул глазами мастер Симс.
Дана покачала головой. Она уже голову сломала, раздумывая, как ей поступить. Но, как ни крутила, становилось понятно, что без Лекса она сама из этой ситуации не вывернется.
– Я напишу письмо, а Ларс покрутится по местным лавкам. Думаю, на него уже к вечеру выйдет кто-нибудь из связных кузнеца. Нам нужна его помощь.
В лавке купца Изара, где Ларс по обыкновению покупал хлеб для дома, внезапно образовалась целая очередь. Вот только он зашел в практически пустое помещение, как сразу вслед ввалились еще несколько покупателей. Кому буханку купить, кому муки и сахару, а одна смешливая и симпатичная девчонка спрашивала у помощника бакалейщика ржаную лепешку, а сама с вожделением уставилась на ароматные баранки, которые булочник укладывал в корзинку Ларса. На ладошке у девушки парень увидел только две медные монеты – как раз на лепешку и хватит, никаких баранок.
Ларс приосанился, протянул руку к корзинке, вытянул оттуда баранку и вручил девчонке. Та вытаращила глаза от восторга и схватила подарок, тут же вцепившись в него зубами. Бакалейщик и Ларс дружно засмеялись такой откровенной реакции девчонки.
Парень деловито расплатился с хозяином лавки и вышел на улицу. На углу дома стояла та самая девчонка с холщовой котомкой, в которой болталась ее лепешка. От баранки, стало быть, и след простыл, но это было и неудивительно. Изар выпекал их изумительно, можно дюжинами за раз уплетать!
– Спасибо тебе, – с понимающей улыбкой произнесла девчонка. – Вкусная баранка!
– Не за что, – чинно ответил Ларс. Девчонка смотрела на него, улыбалась и не уходила. – Ты что-то хочешь сказать?
– Тебе сегодня надо купить вина в харчевне «Лебединое перо», в конце улицы Джок. После обеда там будет отличное вино. Прощай! – проговорила она, развернулась и побежала вдоль по улице, размахивая котомкой.
Ларс с волнением посмотрел ей вслед, задрал голову на башенные часы монастыря Святых Идо и Ерца и понял, что надо поторапливаться. В харчевне надо будет, окромя покупки вина, не спеша поболтать с завсегдатаями, затем присесть за стол и хлебнуть стаканчик церезского, словно бы размышляя о своих планах на остаток дня. А там, глядишь, подсядет к нему какой-нибудь неприметный человек, подаст знак, по которому Ларс поймет, что письмо хозяйки можно без опаски передавать связному.
«Может, наконец, я скоро увижу мастера Гора, – с надеждой подумал парнишка, – а, может, мы опять когда-нибудь будем вместе? Как же мне его не хватает!»
– Девочка моя, не слишком ли ты рискуешь, отправляя Лексу письмо? Ведь времена нынче неспокойные. А если кто его перехватит?
– Учитель, Вы напрасно беспокоитесь. Кому могут быть интересна моя жизнь? В письме всякая чепуха о доме, кошках, собаках.
– Кошках?
– Именно, – улыбнулась девушка, – он поймет, кого я имею в виду. Я написала письмо от имени Ларса. Сообщила в завуалированной форме все, что нам удалось узнать о покушении. Лекс не глупый, он поймет, что это призыв о помощи, что я в опасности. Но даже если письмо кто-то перехватит, в нем нет ничего секретного, абсолютно.
– Раз так, ну тогда ладно.
– Меня гораздо больше волнует, как он теперь будет со мной встречаться. За домом, наверняка, ведется слежка. Причем, не удивлюсь, если следят и бандиты, и Арбитриум. Как мне теперь их обмануть – ума не приложу.
– Разберемся как-нибудь, девонька. Главное – он прислал связного! А в том, что Лекс тебя защитит, даже не сомневайся!
– Ох, мастер Симс, я уж думаю, как бы он себя смог защитить. Что-то мне подсказывает, что у него дела сейчас как бы и не почище нашего обстоят. А тут еще и мы с собаками и котами на его голову.
– Ты напрасно, – покачал головой мечник, – недооцениваешь себя, девочка. Да таких, как ты днем с огнем не сыскать! Остальные девчонки в твоем возрасте что делают? Дома сидят, крестиком вышивают?
– Ну… кому что нравится!
– Золотые слова! А Лексу нашему …
– Что – Лексу? – с подозрением уставилась на Симса Дана. – Вы что это замолчали?
– Да так, ничего… – замялся мечник, – забыл, что хотел сказать.
И он замолчал, полагая, что таким образом вывернулся.
– Ладно, тогда пошли ужинать, мастер Симс? Ларс! Л-а-а-арс! Корми церканов и спускайся вниз, будем ужинать!
9
Дана упрямо хотела сама попасть в меняльную контору. Поскольку она пока не предполагала, куда им направиться, то стоило поменять золотые королевские монеты на более ходовые имперские – мало ли, где придется расплачиваться. Пешком ходить с такой суммой денег – затея донельзя глупая. Поэтому она сказала Ларсу оседлать ее замечательного илимского скакуна Иштора, на котором она и собралась добраться до менялы.
Сопровождать ее, конечно, вызвался мастер Симс. Он как раз вернулся с ночной стражи, позавтракал и был готов отправиться с Даной по ее делам. Известие об отъезде Даны мечник пережил очень тяжело. Он привык к бойкой девушке и ее расторопному помощнику, и не представлял, как будет жить без их. Он даже немного примирился к присутствию церканов в доме, хотя так и не сдружился с подросшими котятами.
Ларс тоже расстроился, узнав, что придется уезжать. Но его немного ободрила мысль, что он останется с Даной. По крайней мере, и хозяйка, и Край, и даже проглоты-вуры будут рядом, а все они уже давно стали для парнишки семьей.
Ларс вывел Иштора на улицу, полюбовался на его красивую поступь, еще раз проверил седло, а когда пришла девушка, помог ей сесть на коня.
– Ну, жди нас к обеду, – попрощалась магичка, и они с мастером Симсом отбыли в меняльную контору.
Сделка уже подходила к концу. Монеты дважды пересчитаны, стороны все проверили, оставалось только упаковать деньги в кожаные кошели и отправиться домой.
– Госпожа маг, – обратился к ней хозяин лавки Калэр, – мы высоко ценим наших клиентов, а вы, несомненно, таковым для нас являетесь.
– Отрадно слышать, господин Калэр.
– Я могу предложить вам бесплатную услугу – доставить ваши деньги к вам домой к указанному времени.
Он улыбнулся, заметив выражение её лица.
– Не беспокойтесь, все прибудет вовремя, в целости и сохранности! А Вы можете еще немного погулять по рынку, заглянуть в лавки, да и просто перекусить где-нибудь в харчевне, не волнуясь о деньгах.
– С удовольствием, – кивнула Дана.
– К какому времени прикажете привезти деньги?
– Привозите засветло, это все, что мне нужно, – сообщила Дана.
– Непременно. Доме! – позвал он служащего.
В кабинет менялы заглянул здоровяк, вооруженный коротким мечом, под его рубахой явственно проступала тонкая кольчуга. Сразу видно – серьезный охранник.
– Вот этот молодой человек доставит Вам сегодня ваши деньги. Сейчас мы только опечатаем ваш груз заклятием дорожной печати, и вам останется только принять мешок и сломать заклятие. Тут мне вас учить нечему, госпожа Дана.
window.JVC = window.JVC || []; window.JVC.push("D_banner_buzzoola300");Распрощавшись с услужливым менялой, Дана и мастер Симс решили заглянуть в пару лавок и закупить необходимые для путешествия вещи, а затем отправились посидеть в харчевне у рынка выпить вина и перекусить печеными овощами, которые там мастерски готовил хозяин заведения.
- Предыдущая
- 183/1722
- Следующая
