Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович - Страница 182
С пустыря напротив дома, принадлежащего Дане, на улицу выбрался какой-то проходимец и помчался в сторону, противоположную той, куда побежал мечник.
Сразу после него из ворот выскользнула Дана и отправилась следом за человеком, который выскочил из кустов. Догнать наблюдателя она, конечно, не смогла, но такой задачи у нее и не стояло. Дана заняла свой пост у заведения мадам Мике (откуда и до конюшен Мартиса Лейда рукой подать). Это были единственные два места, кроме харчевни, где, по ее расчету, могли находиться сообщники пробравшихся в ее дом убийц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она укрылась в нише дома напротив и стала наблюдать за входом в оба здания. Надежды на то, что наблюдатель прибежал именно сюда, было мало. Расчет девушки состоял в том, что она лишь подстрахует Ларса на случай, если все-таки маг и кто-то из бандитов находятся тут. Но интуиция ей подсказывала, что они, скорее всего, сидят в харчевне, и именно Ларсу сейчас предстоит важное и ответственное дело – проследить путь исполнителей покушения до двери заказчика.
– За магом не ходи, – напутствовала магичка своего помощника перед тем, как отпустить его, – это слишком опасно. Лучше проследи за сообщником бандитов, понял?
– А если маг – один? – с тревогой спросил Симс. – Тогда у парня выбора не будет.
– Я сомневаюсь, – покачала головой она. – Вряд ли маг такой квалификации будет напрямую общаться с уличными убийцами. Я слишком хорошо разбираюсь в субординации, чтобы представить себе такую ситуацию. Это ниже его достоинства. Скорее всего, там должен быть еще кто-то типа координатора, человек, близкий к заказчику покушения, но и достаточно высокого ранга, чтобы маг не побрезговал общением с ним.
– И за ним-то мне и идти? – с блеском в глазах спросил Ларс.
– Либо за ним, либо – за наблюдателем, который принесет новости. Только не за магом! Повтори! – потребовала магичка.
– Я понял, госпожа Дана – за магом не ходить!
– И вот еще. Присядь там где-то поближе, может, услышишь что-нибудь интересное. Хотя, шансов маловато, но вдруг…
– Сделаю в лучшем виде! – улыбнулся без всякой тени страха Ларс.
И, действительно, Ларс отлично справился с заданием. В харчевне, куда он проник незадолго до того, как туда прибежал наблюдатель, Ларс подслушал обрывок разговора между бандитами – когда маг вышел из-за стола и покинул харчевню, заклятие тишины развеялось. Затем парень проследил за человеком по имени Панокса, доведя его через полгорода до дома на улице Каритс. Там бандит провел целый час, вышел жутко злой и потопал до ближайшего ночного заведения с девушками, купив себе по дороге здоровенную бутыль вина и выхлебав ее еще до конца своего маршрута.
Решив, что на этом сбор сведений можно прекратить, Ларс, очень довольный результатами розыскной деятельности, вернулся домой, где его ждали, снедаемые тревогой, Дана и мастер Симс.
– Зачем же мы тогда за бандитами следили? – повторил вопрос парнишка.
– Я помню о твоих успехах, Ларс, – заверила его магичка в ответ на его упрек. – Мы будем продолжать поиски, но для начала подождем известий из Арбитриума. Мне кажется, что это покушение – часть какого-то большого плана. Мы просто видим лишь один небольшой его фрагмент, поэтому не можем понять его цели.
– То есть, цель – не ты? – вскинул брови мастер Симс.
– Сомневаюсь. Я мало верю в совпадения, а два серьезных происшествия за одну ночь – это чересчур. Понять бы эту связь, и мне стало бы проще со всем этим разбираться. Ну ладно, сегодня сидим дома, а завтра, если никаких новостей из Арбитриума не будет, начнем действовать на свой страх и риск.
8
Утром к Дане прибыл посыльный из Арбитриума с приказом немедленно явиться на встречу с многоуважаемым таном Деуном Генца. Девушка быстро собралась и в сопровождении мастера Симса и Края отправилась по вызову.
Мессе Генца на этот раз выглядел совершенно обычно. По крайней мере, он был привычно холоден, скуп на слова и неприветлив. Это означало, что все идет по плану.
«И слава богу, – подумала Дана, – может, скажет что-нибудь хорошее для меня!»
– Госпожа маг, – обратился к ней Деун Генца, – Департамент безопасности Арбитриума сейчас чрезвычайно занят некоторыми срочными вопросами, требующими нашего постоянно участия. На решение этих вопросов отряжены значительные силы.
«Решение моего вопроса откладывается».
– В связи с этим мы испытываем определенную нехватку ресурсов.
«Откладывается надолго».
– Поэтому я не могу обещать вам скорого расследования покушения на Вас.
Дана молчала, опустив глаза.
– Кроме того, – продолжил тан, – я не могу в сложившейся ситуации допустить, чтобы в столице…
«Не в столице, а в твоем ведомстве»…
– … произошло какое-то громкое преступление в отношении магов.
«Не в отношении, а с участием магов»…
– В связи с этим я хочу дать вам рекомендации, госпожа маг.
«По существу – негласный приказ»…
– Я советую вам на время уехать из Этерны. Мы склонны подозревать, что подобный … инцидент может повториться. Потерять Вас – непозволительная роскошь для нашей организации. Вы не сможете сейчас безопасно жить и работать в столице. Я дам вам бессрочный отпуск и небольшой аванс, который поможет Вам продержаться без работы.
– Это изгнание? – Дана впервые подала голос.
– Что Вы! – удивился тан Генца. – Ни в коем случае! Я лишь хочу сохранить Вам жизнь! Поезжайте туда, где Вас меньше всего ожидают увидеть – вот мой совет.
«Рекомендация. И весьма недвусмысленная».
– Я все поняла, уважаемый тан, – Дана поднялась со стула, понимая, что аудиенция закончилась. – Мне нужно время, чтобы собраться, подготовить дом к отсутствию, купить лошадей и повозку или место на корабле. Я даже не знаю пока, куда отправиться. Вы можете еще на несколько дней оставить охрану у моего дома?
– Безусловно, госпожа маг, – охотно согласился Генца. – Вы очередной раз меня удивляете! Получить такое… непростое известие и сохранить потрясающее хладнокровие – поведение свойственное скорее взрослому мужу, чем… такой молодой особе, как Вы!
«Хрен я тебе покажу, как все это меня расстроило, старый хитрый проходимец!»
Насчет «старого» Дана, конечно, немного преувеличила. Тан Генца совсем не был стар, но обида разрывала девушку изнутри, поэтому ей на ум пришли эти эпитеты.
– По прибытии на место дайте о себе знать в местном Департаменте магии, мы свяжемся с вами, когда закончим срочные дела и проведем расследование о покушении на вас.
– Благодарю, мессе Генца. Разумеется, я так и поступлю.
– Прощайте, госпожа маг, – властным движением руки тан отослал Дану из своего кабинета.
«Ну, вот я теперь безработная», – крутилась у нее мысль всю дорогу к выходу из Арбитриума, – «А еще и почти бездомная! А куда мне церканов-то теперь девать?!»
Придя домой, она поднялась наверх и закрылась в своей комнате. Мастер Симс и Ларс слышали, как она расхаживает по комнате. «Тут – тук – тук» в одну сторону, «тук – тук – тук» – в другую. Оба понимали, что Дана принимает какое-то решение и ей нужно время на обдумывание.
Когда она спустилась вниз, то увидела только мечника. Тот, сидя за обеденным столом, полировал клинок, бурча под нос какую-то незамысловатую мелодию.
– Надо поговорить.
Адер Симс только глянул на Дану, не переставая возиться с мечом.
– Ларс! – крикнул наверх зычным голосом учитель. – Л-а-арс!
Наверху послышался шум шагов, недовольное ворчание церканов и возмущенный лай Края.
– Без меня играйте, отстаньте уже! – донесся недовольный голос парня. – И что б тихо у меня! Поняли?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ларс обожал командовать и осуществлять контроль – чего угодно, независимо от ситуации. Когда управлять было некем, вполне сходили церканы и собака. Они Ларса слушали, но при этом поступали, как считали нужным. В итоге паритет сохранялся: Ларс командовал, животные хулиганили, но все были при деле.
- Предыдущая
- 182/1722
- Следующая
