Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь черного мага 7 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 78
— Ооо… Но, правда, вы же не станете… — Прегиль запнулся под моим взглядом.
— Хм, по-моему неплохая идея. Избавлюсь от нескольких замков, от которых одни убытки, заведу пару автомобильных заводов. Буду в свободное время тестировать новые модели, — я обернулся к кузену. — Присоединишься, Барри?
— О да, я помню как ты водил в Ирландии. Ты ведь сейчас о лихой езде, Харди? — Финбарр изобразил ужас на лице, хотя в его желтых глазах искрилась насмешка, с которой он глядел на растерявшегося Прегиля.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Маг в итоге достал платок, вытер взмокший лоб.
— Это ты, Барри, еще не видел, как Его Величество водил в Шварцвальде, когда за нами гнались драконоборцы, и мы упали в пропасть, — вставила Ленели, потом сложила из пальцев рамку и примерилась к видам тронного зала, — Да, тут будет очень тесно. И поскольку коронация будет транслироваться, моей съемочной группе тут точно не развернуться. О, а можно у вас, господин Прегиль, одолжить пару магов, чтобы они поколдовали над камерами?
— В каком смысле поколдовали?
— Ну, например чтобы они висели в воздухе без штативов, может быть двигались по команде, куда надо, и еще, к примеру, все время захватывали в кадр Его Величество или других участников церемонии?
— Хм, пожалуй, такое возможно. Маги также могут поколдовать с нужным освещением, если вам это потребуется. Вы им только объясните, что именно вам нужно.
— Спасибо огромное, господин Прегиль!
Мы пошли дальше, обходя самые большие залы Шверинского замка и оценивая, какие из них понадобятся для запланированных мероприятий.
После обхода мы вышли на улицу, перешли второй озерный мост и принялись изучать территорию парка. На газонах сквозь пожухлую траву пробились бледные зеленые ростки, деревья стояли с голыми ветвями, на которых трепыхались редкие, оставшиеся с осени желтые листья. В пруду, вытянувшимся вдоль всего парка и занимавшего его центральную часть, ветер гнал волны по темной воде. В целом, впечатление парк производил унылое. Прежде чем кто-то что-либо произнес по этому поводу, я позвал кобольда.
— Ноткер, видишь весь этот ужас? У тебя три дня чтобы привести парк в порядок.
— Ааа… — кобольд на миг растерялся, но тут же принялся оглядываться. — А вы можете уточнить, что именно вы хотите, Ваше Величество?
— По площади парк — единственное место, подходящее для проведение коронации. Привлечешь нужное количество садовников и кобольдов. Будешь всё согласовывать с Маргарете и Маделиф. И, пожалуй, еще с госпожой… Лехри.
— Харди! — воскликнул изумленно Финбарр. — Ты наконец перестал называть Ленели госпожой Фогель?
Я вместо ответа протянул руку журналистке.
— Добро пожаловать в семью.
— Спасибо, Ваше Величество, — Ленели с улыбкой пожала мне ладонь.
— В общем, занимайтесь парком, а я пока займусь установкой защиты. Карлфрид, Базилиус, составите мне компанию?
— Разумеется, Ваше Величество.
Мы втроем зашагали дальше, в самый конец парка.
— Что думаете насчет Желимира? — спросил Прегиль.
— Я конечно считаю, что он не в себе, но мне кажется, что заявиться на коронацию он всё же не рискнет, — отозвался я. — Хотя, всё может быть.
— Благодаря тому, что вы усилили наши артефакты, мы его точно не упустим, — заметил Прегиль.
Мы добрались до конца пруда, который был примерно три сотни метров в длину, дальше начинался пригорок, густо заросший деревьями, за которыми просматривалась высокая стена. Дойдя до стены, я принялся выводить охранные заклинания, ставя первую опорную точку в защите, которая должна была повиснуть широким куполом над парком и замком. Карлфрид и Прегиль присоединились ко мне, добавляя свои заклинания. В завершении я достал охотничий нож и, порезав ладонь, уронил несколько капель на кирпичную стену. Та на миг осветилась золотым сиянием и мы продолжили путь вдоль ограды, собираясь обойти парк и замок по периметру.
— До конца дня управимся? — поинтересовался с легкой улыбкой Карлфрид. — Парк вместе замковым островом в длину около километра, а в ширину — метров двести-триста.
— Как бы там ни было, обед и ужин я пропускать не собираюсь, — я улыбнулся в ответ. — К тому же Маргарете давно уже привезла сюда своих поваров из Фризии и мы можем рассчитывать на приличную еду.
Шагами я отмерил примерно двадцать метров от первой опорной точки защиты и, остановившись, принялся создавать вторую. Пока мы накладывали заклинания, Базилиус начал разговор о своих планах по возрождению Ханзы и по ходу рассказа даже вычертил в воздухе карту с обозначением городов. Мы с Карлфридом с улыбками слушали мага, оседлавшего своего излюбленного конька. На обед мы решили никуда не уходить, посколько погода оставалась ясной и безветренной и на солнце даже прилично припекало несмотря на конец декабря. Слуги принесли нам стол со стульями, быстро накрыли и мы наслаждались горячей едой на свежем воздухе, сидя на пригорке и любуясь видом на замок.
— Да, пожалуй теперь я полностью одобряю ваш выбор, Ваше Величество. Шверинский замок действительно самый красивый. Хотя горы вокруг Нойшванштайна всё же создают более внушительную обстановку. С другой стороны… — Прегиль вдруг смолк, а я вопросительно посмотрел на него и он закончил, хотя сказал, как мне показалось совсем не то, что собирался. — В озерах вокруг тоже есть своя прелесть.
— Вы, надеюсь, не хотели ничего сказать про болота? — с подозрением поинтересовался Карлфрид.
— Нет, не собирался, хотя вы, фризы, вечно этим оскорбляетесь. При том, что во Фризии действительно полно болот. Да и в Мекленбурге, кстати, тоже.
После обеда мы продолжили. В центре парка неподалеку от нас уже вовсю кипела работа. Ноткер давал указания садовникам и другим кобольдам. Одни расчищали парковые дорожки, другие колдовали над газонами и посадками, срезая лишние ветви с деревьев и кустарников. Неподалеку от них в принесенных слугами креслах у пруда с бокалами вина в руках сидели Маделиф и Маргарете, греясь на солнце и время от времени посматривая на ход работ и давая указания.
На несколько секунд передо мной возник Ноткер.
— Ее Величество просила передать вам, что вдоль пруда идет старая липовая алея и цветники из роз и было бы неплохо… Далее она сказала, что вы всё поймете.
Я рассмеялся.
— Передай, что я понял.
Ноткер исчез, а через миг появился около Маргарете. Та, услышав сообщение кобольда, помахала мне рукой и послала воздушный поцелуй.
— Мои маги, да и маги остальных Гильдий вполне могут устроить «весну», которую просит Маргарете, — заметил Прегиль. — Нагреть воздух в пределах сети охранных заклинаний будет, конечно сложнее, чем мы это делали в Кёнигсберге во внутреннем дворе замка, но… — он вдруг запнулся и посмотрел на меня. — Погодите, вы имеете ввиду настоящую весну? Так во Франции в действительности была не природная аномалия, а это вы сделали⁈ Но как⁈
— Через пять дней вы это увидите, Базилиус, — я улыбнулся.
Мы завершили накладывать охранное заклинание, когда вокруг уже стемнело. Над нами воцарилась ясная звездная ночь. В замке давно горели теплым уютным светом окна, а по всему парку везде мерцали волшебные огоньки — работа садовников не прекращалась, хотя Маделиф и Маргарете давно ушли в замок. С озер потянуло ледяным холодом. Тут мы уже застегнули пальто и, сунув руки в карманы, чтобы согреть пальцы, всё это время без устали выписывающие магические символы, направились к замку.
Там мы попрощались до завтра и слуги отвели меня в подготовленные покои. В гостиной за столом сидели Маргарете с Маделиф, а Ноткер при моем появлении мгновенно принес для всех ужин. Я уселся между супружниц и понял, что Маргарете явно перебрала в вином.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты чего, Гретке?
— На Маделиф сейчас алкоголь не действует! Точно так же как на тебя! — возмутилась она. — Так нечестно!
— Ноткер мог бы сделать тебе отрезвляющий чай, да и Маделиф знает одно весьма бодрящее заклинание — Финбарра однажды живо в себя привело, — отозвался я с легким смешком.
- Предыдущая
- 78/88
- Следующая
