Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Главное правило леди Айлин (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 36
Леди вдруг выскочила из машины брата.
— Я сумочку забыла, — смущённо улыбнулась она, подойдя. — И ещё в бардачке лежат обереги, которые мы получили в храме. Я заберу их? Эдвард, отвезёшь браслеты на экспертизу, как только вернёмся в город?
— Да. Забери, Айлин, — кивнул герцог и наклонился над мотором. — Килиан, я буду вам подавать детали, а вы их складывайте по порядку, чтобы не запутаться при сборке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо, — ответил я, наблюдая за тем, как леди забрала браслеты из бардачка, положив их в сумочку, и направилась обратно к машине брата. Значит, она поедет с Эдвардом. Может, оно и к лучшему.
— Киллиан, хватит пялиться на мою сестру. Возьмите уже крышку от реактора, — суровый голос герцога заставил меня сконцентрироваться на деле.
Я подхватил протянутую мне шестиугольную крышку с болтами и аккуратно положил её на заснеженную дорогу.
— Про хранителя вы тоже ей не сказали? — герцог решил продолжить наш разговор. Видимо, его очень волновала судьба сестры.
— Нет.
— И какие у вас всё-таки намерения в отношении Айлин? — не отвлекаясь от работы, задал мне герцог следующий вопрос.
— Честно говоря, только недавно осознал, насколько сильно мисс ди Бофорт нравится мне, — я решил быть откровенным. — Может быть, она не образец благовоспитанной леди, которая будет идеально выполнять роль жены и матери, но с ней точно не соскучишься. Айлин необыкновенная, живая, настоящая, в ней нет ничего напускного. И этим она нравится мне.
— Так у вас серьёзные намерения или нет? — герцог повернулся и передал мне первый держатель, который я положил на дорогу рядом с крышкой..
— Не скажу, что готов прямо сейчас к такому шагу, как брак, — я осторожно произносил каждое слово, дабы ненароком не вызвать недовольство герцога, а врать тоже не хотелось. — Но в перспективе вижу леди Айлин своей спутницей жизни. Однако всё же хочется удостовериться в том, что нас связывает не только магия, но и настоящие чувства.
— Я вас прекрасно понимаю, Килиан, — он передал мне следующий держатель и пристально посмотрел на меня синими глазами. — Вы знаете, моя жена и я тоже магическая пара. Шесть лет назад я совершил глупость, когда не рванул следом за любимой. Хорошо, что мой кузен оказался мудрее и прозорливее меня. Спустя время я понял, что притяжение магии не возникает без притяжения любви. Может быть, вы сами ещё не осознали этого с Айлин, но ваши чувства стали причиной образования магической связи, а не наоборот.
Положив держатель в ряд с деталями, я задумался над словами герцога. По факту с леди ди Бофорт я знаком пару месяцев, правда, до недавнего времени знал её только в образе Бетти Грин, но точно не был равнодушен к вездесущей журналистке. Когда происходило очередное преступление, я ждал появления аппетитной пышки и звука её звонкого голоса; когда этого не происходило, ощущал разочарование. Наши стычки всегда будоражили мой ум и не давали расслабляться. Это была не просто конкуренция, а настоящие состязание.
— Спасибо, Эдвард, за откровенность.
— Давайте уже новый кристалл, — улыбнулся герцог, протянув мне потухший камень из машины. — Честно говоря, рад, что моя сестра встретила вас, граф. Мне кажется, вы стоите друг друга.
Я убрал бесполезный камень в саквояж, затем открыл коробку и достал капсулу с новым кристаллом. Эдвард ловко поставил его в магический реактор, затем я подавал детали в обратном порядке, а герцог прикручивал их на место. Вдвоём мы справились быстро.
— Вот и отлично, — герцог закрыл капот. — Проверяйте, Килиан.
— Благодарю, Ваша Милость, — вздохнул я с облегчением и поспешил сесть на водительское место. Мотор завёлся с пол-оборота, заурчал довольно, словно сытый кот. Теперь немного прогреть его, и можно трогаться в путь.
Я вышел из машины, чтобы пожать руку нашему спасителю.
— Я перед вами в неоплатном долгу, герцог, — и протянул ему руку.
— Возместите мне стоимость магического кристалла, этого будет достаточно, — улыбнулся он.
Я посмотрел на его машину. Леди Айлин сидела на заднем сиденье, и наши взгляды встретились через стекло. Сердце тревожно забилось в груди. В воздухе неожиданно вспыхнуло пламя, из которого вылетел феникс. Я не звал хранительницу. Что она тут делает? Разве что…
Не успел я понять, что происходит, как в машине герцога заискрил портал. Я только увидел ужас, промелькнувший в глазах леди.
— Айлин! Нет! — я бросился к маг-авто и чуть не сорвал магией дверь, распахнув её, но не успел. Салон был уже пуст, и только следы захлопнувшегося портала таяли в воздухе.
Глава 31. Пятёрка
Солнце стояло в зените, ослепляя ярким светом, который вдобавок отражался от снега. В парке ребятня носилась между сугробами, играя в супермагов. Я бесцельно бродил по дорожкам, мне необходимо было проветрить голову и спокойно всё обдумать.
Прошло четыре дня с тех пор, как Айлин исчезла. В голове не укладывается, что мы с герцогом проморгали леди. Малинка пыталась почувствовать, где находится моя наречённая, но ничего не вышло. То ли портал переместил Айлин слишком далеко от столицы, то ли место, где находится девушка, защищено магическим куполом, через который не пробиться даже моему фениксу.
Эдвард успел снять отпечаток свежего следа портала и передал его экспертам. В салоне его машины нашлась и дамская сумочка с браслетами из храма. На обереге невесты также имелся свежий след магии. Теперь понятно, что украшение являлось маячком для портала, и его совсем не обязательно носить на руке, главное, чтобы он находился рядом с жертвой. В обережное заклинание была добавлена магическая нить, идентичная одному из фрагментов плетения портала. Она растаяла буквально через несколько минут после активации портальной магии, Эдвард еле успел снять отпечаток этого следа.
Жрицу и служительниц монастырского храма арестовали сразу, но допрос ничего не дал. В их головах стоял такой же магический блок, как у ювелира. Хорошо, что на этот раз маг-менталист проверил женщин перед тем, как следователь собрался дать им зелье правды, а то и они бы впали в кому. Служительницам так заколдовали мозг, что они даже не понимали, что участвуют в заговоре, раздавая браслеты невестам.
Выяснили и то, как срабатывал браслет, — герцог ди Бофорт устроил взбучку полицейскому управлению и приказал проверить ещё раз помолвочные кольца леди. И не зря. Украшения тщательно исследовали разные эксперты вдоль и поперёк. Один маг, увлекающийся зельями, применил свою новую разработку. Он погрузил кольца в особый состав и обнаружил в украшениях скрытый заряд стихийной магии, который спрятали под специальным покрытием, — именно оно не давало увидеть и почувствовать скрытую магию.
В кольце леди де Грентли была магия воды, у двух других девушек — земли и воздуха, согласно тому, какой магией обладает похищенная невеста. Вчера в галерее нашлась четвёртая пропажа — леди Алисия ди Уолтер. У неё обнаружились те же провалы в памяти и ментальное заклинание, которое ни один маг не смог разрушить, не причинив вреда девушке. В её кольце был скрыт заряд огненной магии. Обо всём этом сегодня утром доложил главный следователь на тайном совете у императора, где я тоже присутствовал. Эдвард притащил полицейского, чтобы тот лично рассказал о новостях Его Величеству.
Больше всего меня угнетало ожидание. Я верил, что Айлин вернётся живой и здоровой, ведь все пропавшие девушки сейчас находятся дома под строгим надзором из-за опасного заклинания у них в голове. Так как пропавшие леди возвращались строго в то место, откуда их похитили, на дороге, ведущей к монастырю, неустанно дежурил патруль. При этом есть вероятность, что Айлин окажется в машине брата, что предпочтительнее. Осталось только дождаться мою невесту и понять план похитителей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Эдвард отправил письмо магу-историку Барри Алистеру, который посвятил исследованию Ордена Блодеров всю жизнь. Он живёт на севере, и дело осложнялось тем, что в Сноуленд пришёл циклон с обильным снегопадом и сильным ветром, поэтому маг задерживался. Помощь специалиста была необходима, чтобы понять, какими знаниями и возможностями могут обладать похитители.
- Предыдущая
- 36/44
- Следующая
