Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Главное правило леди Айлин (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 26
Птичка задумалась и кивнула: «Могу, я чую её».
— Отлично! Поехали! — я кинулся к вешалке и надел пальто.
Глава 22. Бетти в городе
— Айлин, ты куда? — тётушка появилась не вовремя прямо на лестнице.
Я остановилась в холле, растянула губы в глупой улыбке и обернулась.
— Эдвард, по-моему, ясно тебе сказал не выходить из дома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Дорогая леди Маргарет, мне срочно нужно в лавку галантерейщика, — сделала я самое невинное личико. — Вы же знаете, завтра мы с Килианом едем в Ново-Рильский монастырь для обряда очищения, а у меня, оказывается, нет белого палантина. Меня не пустят в храм с непокрытой головой. И нужен обязательно белый — так требуют правила ритуала.
— Хорошо, но только быстро, — тётя недовольно поджала губы.
— Обещаю! — и я ринулась вниз по лестнице. Какая же леди ди Роули всё же доверчивая, особенно если дело касается соблюдения правил.
Эдвард уехал пять минут назад, как только ему пришла записка от помощника, что вторая пропавшая леди, Мадлен ди Айгард, нашлась в том же самом кафе, где и пропала. Не могла же я пропустить это событие. Правда, появляться леди ди Бофорт там незачем, а вот толстушке Бетти Грин — самое время объявиться!
Сев в свой новенький «Кракен», я умчалась на конспиративную парковку возле доходного дома недалеко от центра города. Именно там стоял мой старенький «Дож», который по документам принадлежит редакции «Столичных ведомостей». Маленькую квартиру на первом этаже официально арендует руководство газеты также для сотрудницы Бетти Грин.
Выйдя из машины, я навела заклинание для отвода глаз, чтобы не привлекать к себе внимания, и поспешила в квартиру, где мне предстояло перевоплотиться в журналистку. На это ушло пару минут, и уже шустрая толстушка Бетти вышла из дома, направляясь к старенькому маг-авто.
Чёрный «Дож» остановился на противоположной стороне дороги, чуть не доезжая кафе, где толпились не только зеваки, но и представители государственных ведомств: поблизости стояли полицейские машины и карета скорой помощи. Надеюсь, с девушкой всё в порядке. Только я хотела выбраться из машины, как заметила Эдварда. Ну вот, придётся сидеть внутри.
Из кафе вышла группа полицейских, ведя под руки шатенку. Её заплаканные глаза и потерянное выражение лица говорили о том, что она и есть та самая пропавшая леди ди Айгард. Девушку усадили в машину к целителям. Эдвард всё это время маячил рядом, беседуя со следователем Брайаном ди Арлангом. Маг-авто тронулось с места, увозя пострадавшую, скорее всего в лазарет.
Меня так и подмывало выйти наконец и расспросить очевидцев, но останавливало присутствие брата. И тут я заметила своего осведомителя, мальчишку-беспризорника десяти лет.
Я открыла окно и свистнула: два коротких и один длинный. Фин обернулся и широко улыбнулся, узнав мою машину. Он пулей прискакал, сразу же открыл дверцу маг-авто и плюхнулся на переднее сиденье.
— Мисс Грин! Вас давно не было видно, — улыбался добродушный мальчишка. Одежда на нём всегда была приличная и вполне чистая благодаря моим стараниям и бытовой магии.
— Привет, Фин. Да вот, уезжала на праздник к родственникам, — быстро ответила я, но рассусоливать не было времени. — Что-нибудь узнал про похищение леди ди Айгард?
— А то! Конечно! Вы же знаете, я могу быть невидимым и у меня отличный слух, — гордо заявил сорванец. — Есть ценные данные.
— Не бойся, вознаграждение будет щедрым, если твои сведения действительно окажутся ценными. — Я никогда не жалела денег за нужную информацию.
— Тогда слушайте, — воодушевился паренёк. — Леди нашёл управляющий, как только открыл кафе и вошёл в зал. Она спала прямо на полу, а когда открыла глаза, очень удивилась, что её искали больше недели. Оказывается, она ничего не помнит, вот ни капельки о том, где была и что делала. Врачеватели её забрали в лазарет. Герцог ди Бофорт предположил, что память ей вырезали, как предыдущей леди, которую нашли вчера.
— Ну это и так понятно. Знаешь, в какую лечебницу её отвезли?
— Знаю, во вторую. Слышал разговор врачевателей, которые приехали за ней, — гордо сообщил мой осведомитель. — Сказали, по первому осмотру не видно никаких следов насильничества, магия у леди тоже в порядке, только немного силы истощены.
— Понятно, — я задумчиво постучала пальцем по рулю. — Что-нибудь слышал про Ново-Рильский монастырь? И про ритуал для помолвленных пар?
— Так, ничего особенного, — скривил гримасу парнишка. — Вам лучше спросить об этом Красотку Мэл, уж она поболее меня знает об этом.
— Ты мне очень помог, Фин, — я достала кожаный кошель и отсчитала пять монет. — Давай я тебе одежду в порядок приведу. Вижу, моё предыдущее заклинание уже сходит на нет.
— Вот спасибо, моя благодетельница, — мальчишка забрал монеты и спрятал их во внутренний карман.
Я призвала магию, убрала небольшие загрязнения с куртки, штанов и наложила новое заклинание, чтобы одежда не изнашивалась и грязь не липла.
— Спасибо! До встречи, мисс Грин, — Фин улыбнулся и выскочил из машины.
Я покачала головой, провожая его взглядом. Как я ни пыталась пристроить мальчишку в приют, он всё равно сбегал оттуда. Дитя улицы — этим всё сказано. Зато он иногда приносил мне ценные сведения.
Заведя мотор, я нажала на педаль газа — пора уезжать отсюда, пока Эдвард не заметил моё маг-авто. Следующий пункт назначения — кабаре «Сладкий соблазн», который находится не в самом респектабельном районе столицы, зато это самое посещаемое заведение в городе. Там отдыхают и обеспеченные мещане, и богатые аристократы, правда, без своих жён.
Машина остановилась возле каменного двухэтажного здания. Вывеска днём не горела, но яркая афиша возле входа привлекала внимание, анонсируя вечернюю увеселительную программу.
Я оказалась в холле с большими зеркалами, из зала доносились звуки пианино. Зайдя туда, я увидела на сцене девушек, репетирующих канкан. Они были одеты просто, без яркого макияжа, но в пышных юбках и на высоких каблуках. Танцовщицы лихо задирали ноги под весёлую музыку, демонстрируя свои кружевные панталоны.
А вот и Красотка Мэл. Она стояла ко мне спиной, следя за репетицией. Её ярко-рыжие волосы были убраны в пучок, одета она была в зелёное платье с чёрным кожаным корсетом.
Я присела за столик, решив подождать, когда танец закончится.
— Кори, выше ногу! — командовала Мэл, перекрикивая музыку и стук каблуков десяти танцовщиц. — Лоли, держи осанку! Живее, девочки! Не проснулись ещё, что ли?
Полдень, работницы кабаре действительно встали только недавно — их рабочий день заканчивается под утро, не раньше чем последний клиент покинет заведение.
Музыка стихла, девушки закончили танец, встав в финальную позу. Мэл наконец-то обернулась, увидела меня, и её губы сразу растянулись в доброй улыбке.
— Перерыв пятнадцать минут! Крис, кофе для всех! — крикнула она бармену и направилась к моему столику. — И для мисс Грин чашечку!
Танцовщицы разбрелись по залу, заняв кучками свободные столики поближе к барной стойке.
— Спасибо, Мэл, — улыбнулась я молодой женщине. — Вижу, дела идут хорошо в кабаре.
— Спасибо, Бетти, не жалуюсь, — хозяйка присела за столик. — Какими судьбами?
— Хочу спросить тебя кое о чём, — понизила я голос. — Слышала что-нибудь про ритуал очищения невест в Ново-Рильском монастыре?
— Да уж, слышала. А что конкретно тебя интересует? — моя осведомительница была готова поделиться информацией.
— Всё, что знаешь, — я незаметно создала магический полог, чтобы никто не услышал вольно или невольно нашу беседу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну-у-у, на самом деле в монастыре под видом обряда некоторым девушкам восстанавливают потерянную девственность, — ухмыльнулась Мэл, говоря вполголоса. — Женихи даже не подозревают, что, пока невесты проходят через алтарь, целительница под видом помощницы жрицы накладывает на них заклинание восстановления.
- Предыдущая
- 26/44
- Следующая
