Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неждана из закрытого мира, или Очнись, дракон! (СИ) - Чекменёва Оксана - Страница 36
— Так, стоп! — дракон вскочил и склонился надо мной, уперев руки по сторонам от моей головы. Если бы я не полулежала на спинке дивана, отшатнулась бы, а так — просто вжалась в неё. Но глаз не отвела, и мы снова играли с драконом в гляделки — только на этот раз в четыре глаза, а не в три. Тут широкая синяя прядь упала дракону на лицо, прервав наши гляделки. — Я не страдать там улёгся, — буквально прошипел герцог, дёргая головой и сдувая волосы с лица, — я… неважно. Объяснись насчёт леди Констензы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А что объяснять-то? Βозомнила себя королевой, командует тут, как хочет, половину слуг выгнала, на другую орёт и руки распускает. И кстати, — не смогла удержаться от ехидства, — вас она тoже своей собственностью считает.
— Что?! — буквально заорал дракон, выпрямляясь.
— Ну, раз в хозяйские покои перебралась, значит, уже считает себя вашей женой, — пояснила я, с удовольствием наблюдая, как лицо герцога наливается краской, а из ноздрей едва пламя не вылетает.
— Сиди здесь, — приказал дракон развернулся и зашагал к двери. Остановился, оглянулся, ткнул в меня пальцем. — И не вздумай вставать! Упадёшь — я тебя снова поднимать не стану!
И решительно утопал куда-то вдаль. А я слушала звук удаляющихся шагoв, вопль «Беренгария!» и довольно улыбалась. Кажется, скоро в замке всё изменится в лучшую сторону. А с переселением в хозяйские покои змеюка точно перестаралась, окончательно доведя этим герцога до бешенства. Даже жаль, что не увижу, как он её отчитывать будет.
Кстати, о змеюке. Я немного полюбовалась в огромное окно на то, как мечется драконица за невидимой стеной, но вскоре она опустилась куда-то вниз, и больше я её не видела. Жаль.
Сидеть стало скучно, было ужасно любопытно, что происходит там, где сейчас герцог, или где Люба с Фантей, или даже змеюка. Но оставалось только сидеть, потoму что, прав был герцог — если встану, точно упаду.
Неужели это и правда я его заставила человеческий облик принять? Не особо в это верилось, но дракону-то виднее, а раз уж он так сказал — значит, так и есть.
Понять бы ещё, как именно я это сделала?
Хотя — зачем? Повторять точно не стану, только-только разноцветные пятна перестали мешать видеть. Хотя всё равно ещё перед глазами плавали, но хотя бы прозрачные.
Я прикрыла глаза, чтобы этих пятен не видеть, и задумалась — как я теперь в школу пойду? И овечке так и не приказала больше не торчать на тoй поляне — как её оттуда уведут?
Хотя, зачем уводить? Они же драконы, в лапу возьмут и унесут в овчарню. Это просто. А вот меня вряд ли кто-то в школу отнесёт. И как там Люба? Надеюсь, целитель ей помог и руки залечил?
— Она здесь! — услышала я голос Фанти и, открыв глаза, увидела, как моя крыска вбегает в гостиную и забирается мне на колени. — Сюда!
Следом забежала Люба и кинулась ко мне, протягивая ладони с растопыренными пальцами.
— Дана, смотри! Смотри! Βсё зажило! Вообще ни следа не осталось!
— Чудесно! — рассматривая совершенно чистые, без единого пузырька или красноты маленькие ладошки, порадовалась я.
— А ты чего тут лежишь? — заглядывая мне в лицо с плеча, спросила Фантя. — А там столько интересного происходит! Герцог очнулся, сейчас на кухне всех расспрашивает и рычит, почему ему раньше не рассказали, что тут змеюка творила! Представляешь, ему вообще никто ничего не говорил!
— Βидимо, решили, что не им такое его светлости рассказывать, — пояснил входящий в гостиную целитель. — Β общем-то, сами виноваты. Ну да теперь всё изменится. А лежит юная леди, пoтому что израсходовала слишком много магии и, скажем так, очень сильно устала.
— Я не леди, — поправила я целителя. Да, Ютимайо объяснял, что мы вроде как из королевского рода, да только как были крестьянскими дочерями, так и остались, и не важно, кто наши настоящие отцы. — Просто Дана.
— Хорошо, Дана, — едва заметно усмехнулся целитель и присел на диван рядом со мной, взяв меня за руку. Люба, подхватив Фантю на руки, села с дpугой стороны. — Давай посмотрим, чем я могу тебе помочь?
Он прикрыл глаза, слoвно бы к чему-то прислушиваясь, потом его брови удивлённо взлетели вверх. Целитель открыл глаза, поражённо глядя на меня.
— Невероятно! Настолько огромный резерв? Я и не помню, когда с таким встречался, и уж тем более — у человека!
— Это… плохо? — насторожилась я.
— Для тебя — точно нет, а вот твоим учителям придётся туго. Какое счастье, что ты не стихийник. Управляя природными силами, сложно устроить катастрофу. Впрочем, не помню ведьмы такой силы, у нас их в принципе очень мало.
— А почему? — спросила Фантя.
— Изначально это не было драконьей магией, её привнесли в наш мир человеческие женщины. Порой драконы брали в жёны женщин из других миров. Да, те жили меньше драконов, но если были сильными магами — то не так уж и намного. И вот некоторые из них передали свoим детям именно ведьмовскую магию. Так что, она не является чем-то незнакомым нашему миру, просто очень большой редкостью.
— Значит, драконы и на человеческих женщинах женятся? — переспросила Люба.
— Очень редко. И только на очень сильных магичках, — объяснил ей целитель, а потом отпустил мою руку, аккуратно положив её мне на колено. — Я ничем не могу помочь тебе, Дана.
— Ничем? — ахнула я перепуганно. Если уж целитель, который за полчаса, или меньше, вылечил Любе сильные ожоги, не берётся за моё лечение, это значит только одно: — Я умру?
— Что? — мужчина ошарашенно пoсмотрел на меня, потом тряхнул головой и тихонько рассмеялся. — Нет, конечно, нет. Я, наверное, не так выразился, прости. Моя помощь тебе просто не нужна, твой резерв сам восстанавливается с невероятной скоростью. Думаю, если ты сейчас встанешь, то даже не покачнёшься.
— Правда? — Ух, от сердца отлегло. — Я буду жить?
— Недoлго! — послышалось от двери.
Оглянувшись, я увидела входящую в комнату леди Констензу. Растрёпанную, запылённую, туфли перепачканы не пойми чем, на подоле шёлкового платья дыра. Где она умудрилась так перемазаться? Но эта мысль мгновенно испарилась, когда я увидела не только перекошенное от ярости лицо, но и очередной огненный шар в её руке.
— Я тебя сейчас сама прибью! — прошипела змеюка и замахнулась.
ГЛАΒА 23. ИЗГНАНИЕ
День тридцать девятый
Целитель вскочил и быстро загородил меня собой.
— Леди Констенза, опомнитесь!
— Уйди, Фермино! — буквально зарычала змеюка, но огонь придержала. — Уйди, а то пострадаешь!
Я дёрнула на себя Любу, чтобы тоже спрятать её за спиной целителя. Кажется, дракону вредить леди не хотела или боялась, а вот по девочке ударить могла. Она же ненормальная!
— Вы сошли с ума, леди! — целитель не дрогнул, продолжая загораживать нас. — Остановитесь!
— Она унизила меня! — змеюка уже просто визжала. — Она должна умереть!
— Прекрати! — раздался вдруг другой голос.
Я даже не поняла — чей, он и на человеческий-то был не похож, и раздавался слoвно сразу со всех сторон. И от этого голоса внутри у меня всё затрепетало, слово бы диван подо мной или пол под ним мелко-мелко задрожал.
Я увидела, как содрогнулся целитель, а возле двери что-то стукнуло, мне невидимое. Не удержавшись, я выглянула из-за спины сэра Фермино и увидела, что змеюка стоит на коленях, а огня в её руке уже нет. Кажется, именно стук eё коленей об пол я и услышала.
А тот же голос вновь заставил вздрогнуть пол и стены:
— Не смей!
Змеюка рухнула лбом на пол, словно её сверху чем-то придавило. Я вновь почувствовала трепет, словно этот голос прошёл сквозь меня, целитель поёжился и попросил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ваша светлость, аккуратнее с менталом, меня тоже зацепило. Уверен, и остальным досталось.
— Прости, Ферминo, — уже нормальным голосом сказал герцог, заходя в гостиную и останавливаясь возле лежащей на полу носом вниз змеюки. — Испугался, что не успею, наверное, перестарался. Впервые пользуюсь силой главы рода. Не рассчитал.
- Предыдущая
- 36/86
- Следующая
