Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Князь Андер Арес 2 (СИ) - Грехов Тимофей - Страница 3
Факкалистер с холодом посмотрел на Стефана. Было очевидно, что графу это не понравилось. Но как только посреди ясного неба загрохотал гром… на лице Факкалистера появилась слащавая улыбка.
— Разумеется, Вы правы, князь, — слегка поклонился граф. — И прошу прощения за своё поведение у главы рода Арес и его членов. Просто путь до ваших земель утомил меня. И это затуманило мой рассудок. Меня зовут Арни, я глава графского рода Факкалистеров. И я прибыл к вам дабы передать королевскую волю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я князь Бастиан Арес, приветствую князя Гром и Вас, граф Факкалистер, в стенах родового замка, — ответил отец. — Предлагаю отобедать, после чего поговорить о делах.
— Простите, но… — успел произнести Факкалистер.
— С удовольствием принимаем Ваше предложение, — ответил Стефан, заметив, что граф собирается ответить отказом.
За столом витала нервная обстановка. И когда все насытились, а столовые приборы унесли слуги, оставляя нас одних, граф достал из сумки пергамент и протянул его Бастиану.
Отец с неприязнью посмотрел на пергамент, но взял его. Некоторое время он вчитывался в его содержимое, и было легко заметить меняющуюся мимику на лице. Мне кажется, даже воздух вокруг него стал сгущаться.
Рядом со мной сидела Лилия. И хоть она старалась сохранить маску безразличия, я хорошо видел, что она волнуется. Пока мы ждали гостей, Бель рассказала, что происходит, и та, боясь, что со мной что-то произойдёт, не отходила от меня ни на шаг.
Больше минуты отец читал послание короля, и я слышал, как от волнения стучится громче моё сердце.
— Что там пишут? — не выдержав спросил я, когда отец убрал руку с пергаментом от лица.
В данный момент мне было плевать на регламенты. На том листке бумаге определялась моя судьба и мне хотелось знать, что там написано.
Отец серьёзно посмотрел на меня и, тяжело вздохнув, передал мне послание.
Глава 2
Я, король Валадимир Ирвент, поздравляю древнейший род Греи с приобретением накопителя арихалковой энергии. Это обстоятельство доказывает, что род Арес встал на путь исправления. И забота о благе подданых лучшее тому доказательство.
— « Как гладко стелет» — подумал я.
Также, я рад, что мой предок проявил огромную мудрость, не став срубать на корню ваш род за организацию мятежа. Было бы прискорбно, если древнейший род Греи закончил бы своё существование.
— «Надо будет как следует расспросить отца про тот мятеж. Что-то мне подсказывает, что дело там нечистое», — сделал я себе зарубку в памяти.
Дела минувших дней оставим позади и перейдём к делам сущим. Князь Бастиан Арес, на протяжении трёхсот лет твой род был освобождён от службы. Это было обосновано тем, что ваш род находится на границе с Пустошью. Однако же, я считаю необходимым пересмотреть данную политику. Так как вижу это несправедливым по отношению к другим благородным родам.
Принимая во внимание, что основной доход рода Арес составляют предметы, добытые в Пустоши, я не стану ослаблять ваш род, призывая сильных членов рода Арес на службу сроком в три года.
В связи с вышесказанным я приказываю к исходу последнего летнего месяца явиться на службу князю Андеру Аресу. Первые полгода его обучения пройдут в столице королевства. После чего он получит распределение в приграничный гарнизон. При распределении будет учитываться социальный статус, ранг и оценки, полученные в процессе обучения.
Его королевское Величество Валадимир Ирвент.
— Красиво обставил, — с усмешкой сказал я.
— Я бы попросил побольше уважения, — произнёс Факкалистер. — Это воля короля, а не…
— Арни, замолчи, — прошипел Стефан.
— Да, как ты… — в ответ зашипел граф.
— Граф, перед тем как ты продолжишь, вспомни, кто я и какой силой наделён. — Стоило их взглядам встретиться, и граф тут же опустил глаза. Князь ещё некоторое время смотрел на Факкалистера, после чего продолжил. — Парень восхитился тем способом, которым его приговорил наш король. Ни больше, ни меньше.
— Что ещё передал король? — не обращая внимания на небольшую перепалку гостей, спросил Бастиан.
Стефан вопросительно посмотрел на Факкалистера. И тот с явной неохотой начал отвечать.
— Король предлагает Вам передать накопитель с арихалковой энергией. В обмен он прикажет отменить пошлины, введённые родом Райко, отсрочит призыв Андера Ареса на три года и отдаст за Мишеля Ареса свою троюродную племянницу, великую княжну Аяну Ирвент.
Если два первых пункта были так себе, то вот последний стал неожиданностью. Раньше королевский род Ирвент и род Арес часто заключали брачно-политические союзы. Но триста лет назад, после мятежа, даже разговоры о подобном не велись.
При текущих обстоятельствах брачный союз между нашими родами будет рассматриваться, как прощение Арес и возвращение на политическую арену. Но не смотря на всё это, цена за накопитель была сильно занижена. И мне хватило короткого взгляда на отца, чтобы понять каков будет ответ.
— Этому не бывать. Архил останется у нас.
— Разумно ли это? — спросил граф. — Пошлины рода Райко задушат вашу торговлю. Если же вы планируете вести торговлю по земле, то смею вас уверить, другие рода тоже установят пошлины. Только уже на протяжении всего пути. И если мне не изменяет память, Северный путь пролегает через земли трёх великих родов.
— А что насчёт детей? — вдруг спросил графа Мишель.
— Каких детей? — не успел переключиться с темы Факкалистер.
— Которые могли бы появиться у меня и Аяны? Кстати, напомните, какой у неё ранг и каким путём развития она пошла?
— У неё ранг «C» и она целитель.
— Не плохо придумали, подложить под меня целительницу, чтобы она смогла родить как можно больше детей, — сказал Мишель, и я заметил, как увеличились глаза у Лилии. Кажется, она догадалась, почему все члены рода Арес топили за наш брак. Даже странно, что она сама о подобном не подумала. Тем временем Мишель продолжил. — Так что насчёт детей? Имя какого рода они будут носить?
— Им будет оказана великая честь называться королевской фамилией! — восторженно сказал граф.
Мишель усмехнулся.
— Отец, у нас охеренно течёт. Там, — указал он на Факкалистера, — откуда-то прознали, что эльфы скоро передадут нам артефакт наследования. – Брат повернулся к графу. — Захотели собственных магов тени получить? Вот же ненасытные. Накопитель, и магов тени… Там в столице не подавятся от таких аппетитов, а?
— Я передам эти слова королю, — с усмешкой сказал граф, видимо надеясь, что это напугает Мишеля. Но у того не дрогнул ни один мускул на лице.
Мишель расплылся в улыбке. И целую минуту не моргая смотрел на графа.
— Хватит на меня так смотреть… Что вы себе позволяете! Я глава рода! Князь Арес, успокойте своего сына!
— Мишель, — спустя время сказал Бастиан. — Прекращай.
Брат кивнул и отвернулся от Факкалистера.
— Сколько у нас есть времени, чтобы принять решение? — спросил Бастиан.
— В смысле, принять решение? Вы готовы отдать архил?
— Нет, — не раздумывая ответил Бастиан. — Архил останется у нас.
— Тогда о чём вы собираетесь думать? Какое решение принимать? — граф прищурился. — Уж не хотите ли вы ослушаться приказа короля о призыве Андера Ареса на службу?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})С улицы раздался гром, и все присутствующие перевели взгляды на князя. Было очевидно чьих рук это дело. В какой-то мере он напоминал о своём присутствии, а также напоминал, что нас ждёт за неповиновение. По крайней мере я интерпретировал его действие с громом именно так. И кажется не меня одного посетила подобная мысль.
- Предыдущая
- 3/55
- Следующая
