Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Князь Андер Арес 2 (СИ) - Грехов Тимофей - Страница 2
— Да, — ответил Бастиан.
— Почему раньше королевский род не нарушал договор? — спросил Сириус.
— По двум причинам. Первая, потому что раньше у нас не было архила. А вторая, — Бастиан обвёл всех взглядом. — Раньше нас было больше, и мы были сильнее. Сейчас же это всё, — сделал он жест рукой, показывая на нас, — что осталось от древнейшего рода Арес. Король это понимает, поэтому послал Стефана…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А если уговорить Стефана перейти на нашу сторону? — спросил Мишель. — Он же назвал тебя другом. Может, попробуем на этом сыграть?
— Это бесчестно! — возразил ему Сэмюель. На что я невольно скривился. Как я уже говорил, Сэм был слишком честным. Бесспорно, это хорошее качество, но ещё, как будущему главе рода, Сэму не хватает таких качеств как хитрость, воображение и пронырливость.
Возможно, не получай он с детства настолько всё легко, только по праву своего рождения, развил бы эти качества. Но, увы, чего нет, того нет.
— Брат, предложи тогда свой вариант. ДАВАЙ! — повысил голос Мишель. — Скажи, как нам спасти Андера!
— ПРЕКРАТИТЕ, — прошипел я, и на меня все перевели взгляды. — Не хватало нам сейчас перессориться. И, к слову, пока мы не услышали, что хочет от нас король. — Я посмотрел на отца, после чего продолжил. — Как уже сегодня было сказано, наш род слаб. Стефана прислали сюда для устрашения. — Я тяжело вздохнул. — Давайте говорить прямо. Если встанет выбор между мной и родом, я сам выйду из зоны действия архила. Ведь если я этого не сделаю, погибнет во много раз больше людей. А я не хочу подвергать всех вас опасности!
— Но… — возмутилась Аннабель, но я не дал ей продолжить.
— Да, это несправедливо, — перебил я сестру. — Но не стоит забывать, что мы не знаем, когда зов начнёт воздействовать на меня. И быть может, у меня ещё будет время прожить нормальную жизнь. Сейчас же нам нужно сделать выбор из двух зол. — И следующие слова я произнёс более твёрдым голосом. — Мы или я один! И… я готов сделать этот выбор.
Снова в гостиной образовалась тишина. Сэм, Мишель и Сириус с Фердинандом, стоило мне встретиться с ними взглядом, отводили глаза. Только Бастиан и Селви смотрели мне в глаза.
— Бас, — произнёс Селви. — Насколько я помню, в столице Ахилес тоже установлен архил. Насколько хватит его накопителя?
— Чуть меньше трёх лет, — ответил отец. — Но ты же не думаешь, что Валадимир будет ждать три года? Члены королевского рода не станут терпеть…
В этот момент в дверь кто-то постучался, и с другой стороны послышался голос Планше.
— Господин! Прибыл гонец от Его сиятельства графа Факкалистера. Его корабль пришвартовался в нашем порту. И он просит встретить его соответствующе.
— Войди, — прогремел голос отца. Дверь открылась и в проеме показалась фигура Планше. — Как его встретить? СООТВЕТСВУЮЩЕ? Да, я его…
— Бас, — попытался усмирить взрывной характер главы рода дядя Селви. — Планше ни в чём не виноват. — Селви повернулся к управляющему. — Я так понимаю, они ещё не выехали в сторону замка?
— Не могу знать. Гонец на момент отправления видел, что граф не торопился сходить с корабля. Видимо, он ждёт экипаж и сопровождение.
— Экипаж? — с раздражением произнёс отец.
— Эмм, господин, насколько я понял, граф ждёт, что вы или кто-то из членов рода встретит его, дабы препроводить к себе домой.
На лице отца заиграли желваки. Но он быстро взял себя в руки и с хищной улыбкой ответил.
— Ну, пусть ждёт. Я ему никого присылать не собираюсь!
— Отец, — обратился я, — нам придётся договариваться. И от нас не убудет, если мы проявим толику уважения.
— УВАЖЕНИЯ? Андер, ты сейчас серьёзно? Он прибыл, чтобы избавиться от тебя и…
— Отец… — перебил я отца.
— НЕ СМЕЙ ПЕРЕБИВАТЬ МЕНЯ! — закричал он. — Что за неуважение! Я несколько раз спустил тебе это с рук, но всему есть предел и…
— Простите меня! — поднялся я из-за стола и тут же поклонился. — Этого больше не повторится. — Отец был на взводе. И я понимал, что в эту минуту ему очень нелегко. По сути, он расписывался в том, что не мог защитить своего сына. Меня…
И мне тоже было нелегко. За то время, что я пробыл на Грее, я успел полюбить всех членов рода Арес. Ну или хотя бы пропитаться к ним родственными чувствами. Что этому потворствовало я догадывался, помня, что настоящий Андер напоил меня каким-то эликсиром. И даже помня сей факт, я не мог относиться к ним как к посторонним людям. Плюс ко всему не стоит забывать о воспоминаниях Андера, которые плотно переплелись с моими собственными. Этот факт тоже влиял на моё сознание и эмоции. Всё, что пережил Андер, я считал, что прожил сам.
— Ладно, — произнёс отец, — я погорячился. Но впредь, прошу, не перебивай меня.
— Хорошо, отец, — сев на место ответил я.
— Так что ты хотел сказать?
— Нам в любом случае придётся принять Факкалистера. Так зачем тянуть? Чем дольше мы тянем, тем меньше мы оставляем у себя времени придумать встречное предложение.
— А ты думаешь, что граф имеет полномочия вести переговоры от лица короля?
— Эмм, а разве тот факт, что он прибыл на корабле под королевскими знамёнами, не говорит об этом? — вопросом на вопрос ответил я.
Селви и Бастиан переглянулись. Кажись, эта мысль не посещала их головы.
— Планше, — повернул голову отец. — Передай мой приказ капитану гвардии. Пусть он отправит тридцать гвардейцев и карету встретить князя Грома и графа Факкалистера.
— Будет исполнено господин, — произнёс Планше.
— Ты ещё здесь? — удивленно спросил Бастиан, увидев, что слуга остался на месте.
— Господин, Вы не сказали куда вашим воинам препроводить гостей. Сюда или в гостиницу?
Отец нахмурился.
— Сюда.
* * *
Только через два часа прибыли гости, которых мы в полном составе встречали во дворе нашего замка. Первым из кареты вышел Стефан. Он огляделся по сторонам, ненадолго остановив взгляд на ровных рядах гвардейцев. Потом посмотрел в нашу сторону и, усмехнувшись, исчез, чтобы появиться рядом с нами.
Он встал на колено и поцеловал руку Аннабель. Сестра не успела понять, что происходит, и успела испугаться, попятившись назад. Это было неожиданно, и я на рефлексах положил руку на гарду клинка.
Стефан не отпустил руку сестры и со смешинками в глазах следил за её лицом.
— На пристани у нас не было времени познакомиться, — сказал князь Гром. — Надеюсь, позже вы покажете мне окрестности?
Сестра прищурилась и на её лице появилась надменная улыбка.
— Князь Гром, Вам нужно срочно помыть губы.
— Что? — удивился он, вставая во весь рост.
— Перед Вашим прибытием я работала над новым ядом. И боюсь, что на коже могли остаться его следы.
На миг Стефан изменился в лице, и после этого сразу рассмеялся.
— Бас, а твоя дочь не промах! Вся в Арес.
— Старый друг, — произнёс отец. — Может сейчас Бель и пошутила. Что, кстати, не факт. Но одно я могу сказать тебе точно, лучше не садись рядом с ней. У неё талант к ядам, и она может неправильно понять твои шутки.
Стефан покачал головой.
— Да, уж… и чего я ожидал от представителей рода Арес? Сегодня ваше гостеприимство оставило неизгладимый след в моей памяти.
— Как и в моей, — раздался голос из-за спины князя Гром.
Пока Стефан отвлекал наше внимание, к нам подошёл граф Факкалистер. И первое впечатление о нём у меня было отталкивающее. Толстый лысый мужчина, на вид которому примерно за пятьдесят лет. На нём был чёрная мантия с капюшоном. Он оценивающе смотрел на нас, видимо ожидая, что мы первыми начнём беседу. В итоге молчание затягивалось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Граф, — обратился к нему Стефан. — В дворянском табеле Ваш род стоит ниже княжеского рода Арес. К тому же мы в гостях, и дабы соблюсти хотя бы видимость приличий, прошу Вас, представьтесь первым.
- Предыдущая
- 2/55
- Следующая
