Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невинная вдова для императора (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 44
— Мне пора, — прошептал я ей на ухо, поцеловав в шею. — Через час у меня совет министров.
— Нам давно пора, Ваше Величество, — еле слышно ответила графиня, выскальзывая из моих объятий, и я не стал её удерживать, хотя жутко не хотелось отпускать. — У меня тоже немало дел. Вечером будет второй этап отбора.
Она встала и, гордо подняв голову, пошла в ванную комнату прямо нагишом. Провожая её жадным взглядом, я любовался соблазнительными изгибами. Боги! Как я влип!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Нашёл свой халат, в котором заявился сюда посреди ночи, оделся и вышел в ванную, где находилась дверь потайного хода. Кэтти стояла в душевой, прикрывшись плотной занавеской. Вода шумела, наполняя паром помещение. Хотелось присоединиться к любимой, но я понимал, что тогда точно опоздаю на совет, и прошёл мимо неё к нише, где находился ход. Пожелал Кэйтлин отличного дня, и всё.
В конференц-зале меня уже ждали министры. Я собрался с мыслями, хотя это было непросто сделать после умопомрачительной ночи и такого же утра, и принялся внимательно слушать доклады правительства.
Когда совет подходил к концу, я заметил Генри у порога. В его руках лежала папка, значит, у него есть что-то важное для меня. Я быстро свернул совещание и отправил министров на службу.
— Ваше Величество, — безопасник тут же появился рядом и положил папку мне на стол, — я лично опросил всех охранников на въездах. Миссис ди Мерит всегда проходила только через центральные ворота. Магическая арка ни разу не смогла снять отпечаток её ауры.
— То есть как? — напрягся я. — И эти олухи на посту ничего не сделали и не сообщили начальству?
— Они подумали… — кашлянул Генри, — что миссис ди Меррит ваша любовница и что на ней какой-то магический артефакт, который сбивает работу арки, дабы никто не знал, что она посещает дворец.
— Ты шутишь?! — не поверил я своим ушам. — Они там совсем сбрендили? А если бы она была шпионкой? Почему тогда не попросили её снять все магические амулеты?
— Ваше Величество, охранники поста уже наказаны за свою халатность, — отрапортовал маг напряжённо. — И ещё. Мой агент в доме утех барона ди Ледра нашёл бухгалтерские отчёты за прошедшие пять лет. Вот копия документа.
Он открыл передо мной папку и указал на единственный лист — фотографическую копию квитанции по зарплате на имя «Леди Кэйтлин М.» Там было всего две суммы, каждая на пятьдесят тысяч лоеров. Одна дата — день моей свадьбы, другая — за пару дней до этого события, подписанная как аванс.
— Это всё? — удивлённо посмотрел я на копию.
— Да, Ваше Величество, — кивнул Генри. — Больше никаких выплат не было на это имя, если, конечно, мой человек не ошибся в том, что эта квитанция именно на имя миссис ди Меррит.
— Он не ошибся, — я задумался. Это точно выплата для Кэтти: внушительная сумма и дата нашей первой встречи совпадает. — Можешь идти.
Генри вытянулся в струнку, откланялся и вышел из зала, оставив меня одного.
Я долго смотрел в одну точку, обдумывая всё то, что только что услышал. Значит, Кэйти работала на ди Ледра только один день, точнее ночь. В нашу первую ночь. Сладкая патока разлилась на сердце от осознания, что ночная фиалка больше не продавала своё тело никому, кроме меня. Она рассчиталась с долгами мужа полностью и не осталась работать на барона. Стоп! От кого тогда она родила двойняшек?
Яркая вспышка догадки осенила меня. Не может быть! Только одна версия крутилась у меня в голове. Кэйтлин, Кэйтлин, ты решила утаить от меня свой главный секрет?!
Глава 38. Второй тур
Кэйтлин
Струи воды долго молотили по коже, пока я стояла в душе. Осознание того, что я совершила ошибку, поддавшись чувствам, не отпускало меня. Но если бы я могла повернуть время вспять, всё равно бы совершила её снова и снова. Я лишилась власти над своим телом и чувствами, но, когда отбор закончится, тихо испарюсь из жизни Бенедикта, как пять лет назад. Делить любимого с другой женщиной у меня не хватит сил и заткнуть свою гордость куда подальше не получится.
К тому же надо продолжить отбор, несмотря ни на что, чтобы люди императора смогли вычислить верхушку заговорщиков. Я, собравшись с духом, рассказала Бенедикту о том, что меня шантажируют, но так и не набралась смелости поведать ему о детях. Слова застревали в горле, и я не смогла признаться. Хорошо, что он обещал защитить меня и детей, я верила ему.
Завтрак прошёл в узком кругу участниц. Император в этот раз решил не посещать общую трапезу, оно и к лучшему. Я пока прихожу в себя после бурной ночи и утра и не знаю, как бы отреагировала на появление Бенедикта сейчас.
— Уважаемые леди, — я поднялась с места, когда трапеза подходила к концу, а девушки доедали десерт, — как вы знаете, сегодня вечером вас ждёт второй этап отбора. Хочу рассказать, что вам предстоит, так как это требует небольшой подготовки.
Девицы молча смотрели на меня, насторожившись.
— Вечером прибудут послы из южной страны Шилавер, — я выдержала паузу, чтобы посмотреть на реакцию невест. Некоторые просто недоумённо хлопали ресницами. — Каждой из вас предстоит произвести впечатление на послов, их будет трое, и приготовить развлекательный номер для гостей. У вас есть восемь часов и целый дворец в вашем распоряжении: библиотека, магическая лаборатория, сад, дворцовые музыканты, повара, слуги и даже балетная труппа из императорского театра, которую я вызвала для этой цели. Вам понятно задание? Есть вопросы?
— Но восемь часов это мало! — возмутились почти хором девицы.
— Никто не требует от вас феерического исполнения. Главное — проявить себя и показать искусство дипломатии, — невозмутимо ответила я.
Девушки, закончив завтрак, быстро разбрелись кто куда. На своём месте осталась только маркиза ди Келлей.
— Жду вас через пять минут в своих покоях, — произнесла я холодным тоном и вышла из столовой.
Ждать маркизу долго не пришлось. Уверенный стук в дверь, и Данита уже в гостиной.
— Вижу, мой папенька с вами договорился? — нагло улыбнулась девица, пройдя в комнату, и уселась в кресло, закинув ногу на ногу.
— Не лично, но да, договорился, — процедила я, тоже натянув улыбку. — Запомните так или будете записывать?
— У меня хорошая память. Слушаю вас, миссис ди Меррит.
Я подробно рассказала маркизе о сегодняшнем задании и о том, какие подводные камни ожидают претенденток при встрече послов, а также поведала о других предстоящих этапах.
— Спасибо за помощь, леди Кэйтлин, — самодовольная улыбка не сходила с её лица. — Когда император пригласит меня на свидание?
— Не знаю. Его Величество ещё не говорил, кто завтра пойдёт с ним на виноградник.
— Что?! Фи, только не я, — она брезгливо скривила губы. — Что там делать?
— Планируется прогулка на лошадях, пикник у реки, а вечером ужин и дегустация элитных вин.
— Последнее мне нравится, но я боюсь лошадей и не люблю дикую природу, там полно комаров, муравьев и прочей живности, — Данита капризно сморщила нос. — Где будут проходить другие свидания?
— Третье в художественной мастерской, также с ужином при свечах, и урок по рисованию, — я с удовольствием смотрела, как леди недовольно скривилась. Видимо, ей чуждо желание что-либо делать своими руками. — Последнее свидание назначено в планетарии: наблюдение за звёздами и, конечно, романтический ужин под открытым небом. Надеюсь, погода будет хорошая.
— Это мне подходит, — просияло лицо маркизы. — Уговорите императора пригласить именно меня в планетарий. Тем более это канун маскарада, я должна оставить приятное впечатление у Его Величества.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Интересно, как вы собрались отыскать императора на балу? Ведь он будет под маской морока? — любопытства всё же я не скрыла.
— Вы поможете в этом, — её губы растянулись в наглую ухмылку. — Я дам вам маленький артефакт-маячок, который вы незаметно прицепите на одежду императора перед балом. Вы же увидитесь с ним, вот и сделаете то, что от вас требуется.
- Предыдущая
- 44/63
- Следующая
