Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тактик 3 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 5
— Дайре, — сказал я мягко. — Не бойся. Меня зовут сэр Рос Голицын. Я послан Анаей, чтобы отвезти тебя к отцу.
При упоминании имени богини и отца в её глазах блеснула надежда. Она недоверчиво посмотрела на меня, потом на разгромленный зал, и, кажется, начала верить, что меня к ней послала богиня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Затем я повернулся к гномам.
— Спасибо что помогли, воины.
— Это долг гнома, даже квиза, — пробасил тот, что был покрупнее.
— Я слышал, вас только что уволили.
— Так и есть, тали, — мрачно кивнул второй.
Я в лёгкой задумчивости покачал головой. Гномы Туманных гор не использовали это слово, может быть, вежливость была не к месту, а может потому, что словечко «северянское», но слово «тали» мой языковой пакет знал и означало оно уважительное обращение к человеку у гномов.
— У меня есть для вас работа. Охрана. Этой леди и меня. Плачу в пять раз больше, чем ваш бывший наниматель. Плюс премии за особые риски.
Гномы переглянулись. В их глазах отчётливо читался интерес.
— Вам следует знать, щедрый господин, носитель знака «Гве-дхай-бригитт», что мы не совсем гномы, мы квизы-гномы, наш отец был наполовину дроу, а матушка гномская женщина-северянка, по правилам гномов даже наши внуки не будут признаваться гномьим сообществом как равные. Такая же судьба ждёт нас в обществе любой расы, кроме эльфийской, те попросту презирают любых гномов и квизов на равных.
— А мне плевать, — пожал плечами я. — Если нужна работа, она ваша. Вы братья?
— Да. Меня зовут Мурранг, а моего брата Хрегонн, это значит…
Я перебил их.
— Вы удивитесь, но я немного знаю гномий, это значит «молот» и «наковальня». Но учтите, я не такой рыцарь, которому нужен оруженосец. Я сам в состоянии подтереть себе сопельки, оседлать коня, приготовить поесть и за своим оружием я тоже ухаживаю сам. Никаких дурацких дворянских замашек родовитых неженок. Я готов нанять вас как воинов и, если пойдёте за мной, вы в любой момент можете оказаться в таком пекле, что ваши имена окажутся кстати.
Гномы в ответ переглядываются, но согласно кивают.
— Но! Сразу предупреждаю, — продолжил я, глядя им прямо в глаза, — я ищу не оруженосцев или прислугу. Я нанимаю именно воинов. Путь будет долгим и опасным. Очень опасным. Но я всегда плачу своим людям. И никогда их не бросаю.
Мурранг оглядел меня с ног до головы, потом посмотрел на мой кастет, на поверженных врагов, на дырку в моей куртке от арбалетного болта.
— Нам нравится твой стиль ведения переговоров, тали, — усмехнулся он. — И мы любим опасную работу. Особенно, когда за неё хорошо платят. Мы согласны.
Он протянул мне свою огромную, как лопата, руку. Я крепко пожал её.
— Отлично. Собирайте вещи. Мы уходим немедленно.
Я повернулся к затравленно озирающемуся трактирщику.
— Добрый господин! — начал было он.
— Я тебе не господин.
— Простите… Я подумал, что Вы служитель богини Анаи, девка постоянно ей молилась, просила послать мне на голову кару после того, как я её немного пожурил.
— И она до Анаи достучалась. Ты, приятель, избивал её, свою племянницу, родную кровь, дочь покойной сестры. Ты её плохо кормил, загружал самой чёрной работой и не насиловал только потому, чтобы продать как рабыню весной в бордель в городе. Я собирался договориться с тобой, чтобы выкупить её.
— Простите и пощадите.
— Я не стану казнить тебя. Но врать не буду, богиня намерена тебя покарать, наслав болезнь и смерть в мучениях. В любом случае, Дайре я забираю, ты больше её не увидишь.
Трактирщик замер, переваривая сказанное мной, не шевелился и, кажется, старался лишний раз не дышать, чтобы я не сменил своё решение.
Я поймал полный любопытства взгляд эльфа. Представители других рас не стали лезть, зато наслаждались представлением. Ну, а мне довелось увидеть сравнительно мирное соседство орков и эльфа, так что, когда будет время, я задумаюсь о возможности и условиях их сосуществования.
— Все готовы? Дайре, три минуты тебе на сборы. Можешь особенно ничего тут не брать, твоя новая жизнь впереди.
— Пожалуй, что мне ничего тут не нужно, господин, — беззащитно пожала плечами девушка, но всё же взяла с собой дорожный плащ и собрала корзину продуктов.
Отряд был сформирован. Теперь нас было четверо. Рыцарь-изгнанник с божественным покровительством, девушка, которая не знала отца и два здоровенных гнома с непонятным происхождением.
Неплохое начало для очередного безумного квеста от сумеречной богини.
Глава 3
В лесном лагере
Мы неспешно брели, молча, и эта тишина была куда более комфортной, чем гнетущая атмосфера трактира «Волчий брод».
Я и девушка верхом (её определили на Варрангу), гномы со свойственной им выносливостью шли пешком.
Начиналось утро.
Дождь наконец-то прекратился, уступив место влажной, пахнущей озоном и прелой листвой свежести. Солнце, пробиваясь сквозь рваные облака, рисовало на мокрой земле дрожащие золотые пятна. Наш маленький отряд — я, двое гномов-полукровок и спасённая девушка, представлял собой довольно странное зрелище, но после всего, что я видел в этом мире, это казалось почти нормой.
Дайре, закутанная в так быстро пригодившийся дорожный плащ, ехала рядом. Страх в её глазах постепенно сменялся чем-то похожим на робкое любопытство. Она то и дело бросала на меня быстрые взгляды, словно пытаясь понять, кто я такой, рыцарь, наёмник или сумасшедший, возомнивший себя орудием богов.
Гномы, Мурранг и Хрегонн, замыкали наш караван. Их присутствие успокаивало. Они двигались с уверенностью хищников, их взгляды постоянно сканировали лес по сторонам. Несмотря на недавнюю потасовку, они выглядели совершенно невозмутимыми, будто размахивать дубовыми лавками в трактире было для них обычным делом.
Первым тишину нарушил Мурранг.
— Тали, — пророкотал он, поравнявшись со мной, — мы тут с братом подумали… И решили расспросить тебя подробно про твой короткий, но неопределённый ответ…
— По поводу того, что вы квизы? А чем ответ, что «мне плевать», не показался понятным?
— Тем, что это создавало нам проблемы всю жизнь с самого детства, в том числе и от людей, и своих родичей.
— Ну, — кивнул я. — В принципе, этот факт трудно скрыть. Вы выше и шире большинства ваших сородичей.
— Мы полукровки, в наших жилах течёт разная кровь. Поэтому мы не можем вступить в клан, а чистокровные гномы нас сторонятся. Считают носителями грязной крови, не доверяют. Вот и приходится перебиваться подённой работой, временной, самой непрезентабельной, вроде охраны караванов, где на родословную смотрят в последнюю очередь.
Он говорил это с вызовом, будто ожидая от меня презрения или недоверия. Я посмотрел на него, потом на Мурранга. Два могучих воина, которые без раздумий бросились мне на помощь, рискуя собственными шкурами.
— Я скажу вам в ответ сложную мысль, товарищи квизы, — честно сказал я. — В моих жилах течёт кровь нескольких народов, есть и дворяне, есть те, кто отбывал наказание как заключённый, есть крестьяне и ремесленники. И каждого из своих предков я люблю, уважаю и принимаю. Нет никаких причин мне отказываться ни от кого и все они живы во мне, в широком смысле этого слова. Есть у вас дедушка дроу, ну и хорошо. Это делает вас сильнее и больше других. Как углерод и марганец, смешавшись с железом, обращают его в сталь. В каком месте вы должны грустить? И потом, я оцениваю представителей любых рас по их делам. Я видел, как люди предают людей, а гномы идут против гномов. Я видел, как люди союзничают с орками и так далее. И уж точно я не намерен кому-то выкатывать претензии в связи с происхождением.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гномы переглянулись. В их суровых глазах промелькнуло удивление, сменившееся уважением. Кажется, я сдал какой-то важный тест, сам того не подозревая.
- Предыдущая
- 5/57
- Следующая
