Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правильный способ соблазнить злодея (ЛП) - Тэнло Вэйчжи - Страница 52
И Цяньчэн был близок к тому, чтобы сойти с ума от этой неблагодарной женщины. Он мчался обратно в Шацзи, а оттуда — в Интун. Лянь Ци, этот хитрый лис, подбросил ему множество ложных следов. Сначала он обыскал резиденцию городского правителя, но никого не нашёл. Позже, когда бдительность усилилась, ему пришлось ждать ещё несколько дней. Лишь случайно, увидев группу маленьких нищих, он обнаружил, что Лянь Шэн остановилась в этом доме.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тихий, заброшенный дом, где мирно спала прекрасная женщина. Если бы он не знал, что это его жена, то мог бы подумать, что кто-то прячет здесь наложницу в золотой клетке!
Но её родной брат привёл её сюда, а её спокойствие лишь разжигало его гнев всё сильнее. Он не смог удержаться от колкости.
Лянь Шэн смягчила тон.
— Муж, зачем ты приехал в Интун?
Его голос был холоден.
— Фан Му мёртв.
Это была трагедия для всех, и после этих слов между ними повисло молчание. Лянь Шэн не решалась встретиться с ним взглядом. Он знал о смерти Фан Му — но как он теперь смотрит на неё? Она написала письмо И Цяньчэну, но всё ещё не знала его ответа.
Кто-то должен был заговорить первым.
— Прости… — тихо сказала Лянь Шэн.
Он не выдержал её взгляда, схватил её за подбородок, и в его голосе прозвучала резкость.
— В чём ты виновата?
Лянь Шэн замерла, осознав, что он спрашивает, зачем она извиняется.
— Смерть Фан Му… за неё будет возмездие.
В глазах И Цяньчэна мелькнула боль. Он хмыкнул и поправил её:
— Фан Му не был убит тобой, и ты не виновата в его смерти. Твоя ошибка не в этом.
— Не в этом? Тогда в чём? — в глазах Лянь Шэн читалось недоумение. Она не понимала, в чём ещё могла ошибиться.
Он сжал её руки, и Лянь Шэн вскрикнула от неожиданности, но тут же замолчала, бросив взгляд на окно. И Цяньчэн тайно прибыл в Интун, и его обнаружение могло поставить его в опасность.
Но его это не волновало. Если бы он не устранил людей снаружи, то не разговаривал бы с ней сейчас.
— Ты тайно уехала из Шацзи с Лянь Ци, всё ещё пытаясь быть госпожой Интуна? — Его выражение лица не предвещало ничего хорошего, словно одно неверное движение — и он сомкнёт пальцы на её горле.
Лянь Шэн невольно рассмеялась.
— Муж, я написала тебе письмо, объяснив, что подозреваю неладное в смерти Фан Му. Раз ты был в Фэнму, я решила вернуться и выяснить правду. Хуань-эр нельзя было беспокоить, а мой брат мог меня сопроводить, поэтому я приехала в Интун.
Он нахмурился. Письмо? Он не получал никакого письма. Лянь Шэн не выглядела лгуньей.
Она удивилась, что письмо не дошло, и её алые губы слегка приоткрылись.
— Я отдала письмо брату. Написала два письма и просила передать их господину Сун.
Неужели господин Сун, недолюбливая её, не передал письма И Цяньчэну?
Но И Цяньчэн думал иначе. Если бы Сун Юань действительно получил письма, он ни за что не утаил бы их. Он сам примчался сюда из Фэнму — это было важное дело. Хотя у Сун Юаня были личные счёты, он не стал бы ошибаться в таком вопросе.
Значит, Сун Юань не получал писем.
Холодная тень скользнула в глазах И Цяньчэна, сменившись насмешливым блеском, который тут же исчез. Её брат оказался хитрее, чем он думал. Но каковы его истинные намерения в отношении Лянь Шэн? Если у него есть хоть капля непристойных мыслей — он не оставит ему шанса.
Лянь Шэн была в замешательстве, в её сердце закралось сомнение. И Цяньчэн прищурился, видя, что она, кажется, не догадывается. Похоже, Лянь Ци хорошо скрывал свои планы. Раз он решил утаить правду, И Цяньчэн не станет её раскрывать. Пусть Лянь Шэн сама разберётся в намерениях брата.
Чем больше дистанция между ними в её сердце — тем лучше. Даже если он не скажет, она рано или поздно догадается, что, возможно, те два письма никогда не были отправлены.
И Цяньчэн провёл в пути больше половины месяца, его нервы были натянуты как струны. Увидев, что с ней всё в порядке, он наконец расслабился. Но в глубине души оставалось чувство неудовлетворённости. Его жену увели в полусне — если бы он не успел, кто знает, что бы этот лис с ней сделал.
Беспокойство не отпускало его. Он смотрел на её нежное, словно фарфор, лицо, и это лишь разжигало его гнев.
— Я устал, — неожиданно сказал он.
Лянь Шэн повернулась, чтобы рассмотреть его лицо. Он отсутствовал больше месяца, и хотя зима уберегла его от загара, его черты стали резче, словно клинок, только что извлечённый из ножен, ещё не утративший своей остроты. Он всегда был человеком, ценившим чистоту, но теперь на его подбородке была лёгкая щетина, а под глазами — тёмные круги, будто он давно не спал как следует.
Хотя он сказал, что приехал из-за смерти Фан Му, тихий голос в сердце Лянь Шэн шептал: Нет, он не знал, в безопасности ли ты, поэтому и приехал.
Она не знала, не обманывает ли себя, но в груди стало сладко. Видя его таким, она почувствовала жалость. Она протянула руку, коснулась области под его глазами. Его пальцы слегка дрогнули, ослабив хватку на её запястьях, позволяя ей прикоснуться к его лицу.
Лянь Шэн слегка покраснела. С тех пор, как произошёл тот инцидент, И Цяньчэн уехал в Фэнму, и, если подсчитать, это была их первая встреча. Говорят, разлука усиливает чувства. В этот момент в её сердце поднялась лёгкая радость, и тоска невольно проступила наружу.
С пылающими щеками она забыла о том, должна ли женщина быть скромной.
— Ты устал?
Его тёмные, как обсидиан, глаза уставились на неё, ощущая её нежность, отчего его сердце смягчилось. Взгляд стал теплее, и он пробормотал:
— Дай мне немного отдохнуть.
Не дожидаясь её согласия, он перевернулся и притянул её к себе. Лянь Шэн на мгновение замерла, но тут же вспомнила об обстановке. Видя, что он уже закрыл глаза, она прошептала ему на ухо:
— Муж, это дом моего брата.
Дом брата означал, что присутствие И Цяньчэна здесь небезопасно.
При упоминании Лянь Ци в сердце И Цяньчэна вспыхнуло лёгкое раздражение. Он, конечно, понимал, что это место не для отдыха, но сейчас это было неважно. Его тёплое дыхание коснулось её уха, а в его объятиях была её мягкая, податливая фигура.
Во рту пересохло, и он вспомнил, какой соблазнительной она была под ним той ночью. Это действительно сводило его с ума.
Лянь Шэн заметила, что он не реагирует, и забеспокоилась. Лянь Ци часто заходил сюда, и если бы он увидел И Цяньчэна, то наверняка устроил бы переполох. Её тревога отразилась на лице, и она слегка толкнула его.
— Муж…
Он не открыл глаза, но почувствовал её беспокойство, что немного успокоило его. Его рука легла на её талию, и он ощутил, как её тело на мгновение напряглось. Ему захотелось рассмеяться — боится щекотки или просто так чувствительна?
— Ты потолстела, — открыв глаза, равнодушно констатировал он.
Беспокойство Лянь Шэн сменилось обидой. Она была красива и следила за собой, и ни одной женщине не понравится, если её назовут толстой. Её губы надулись, выражая явное раздражение.
И Цяньчэн был совершенно очарован её обиженным видом. Он не показал этого, но его рука скользнула по её талии, остановившись на мягкой груди. В его глазах вспыхнул озорной огонёк, и он повторил:
— Ты потолстела.
Его действия были игривы. Даже сквозь зимнюю одежду она явно чувствовала его намёк. Лицо Лянь Шэн мгновенно запылало, и, увидев озорной блеск в его глазах, она поняла, что он дразнит её. Не зная, стыдиться или сердиться, она попыталась оттолкнуть его руку.
И Цяньчэн приподнял бровь. Когда она толкнула его, он намеренно не поддался. С её слабыми силёнками она не смогла сдвинуть его, и он провёл её рукой по себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Его взгляд потемнел, хотя Лянь Шэн этого не видела. Она подумала, что он издевается, и сжала его пальцы. И Цяньчэн тихо рассмеялся, отнял руку и, приподняв её подбородок, поцеловал — скорее, чтобы утешить. Видя её обиженный вид, он подумал: Какая же она нежная.
И Цяньчэн поднялся и подхватил Лянь Шэн, всё ещё лежавшую на ложе. Та инстинктивно обвила руками его шею, не решаясь говорить.
- Предыдущая
- 52/82
- Следующая
