Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожиратель Ци 3 (СИ) - Петров Егор - Страница 18
Керо наконец опустил крылья, растворяющиеся в воздухе. Демоны развернулись и пошли прочь от стены, иногда что-то недовольно крича и толкая друг друга.
— Демоны что, уходят? — начали раздаваться первые робкие шепотки. — Он их прогнал?
— Керо действительно демон! И это всё может быть их хитрой ловушкой, — громко сказал Айрон, набирая воздуха в грудь, чтобы продолжить.
— Он демон, который спас твою двуличную задницу, — произнесла Хельда, шокировано глядя за уходящей армией демонов и падающего Керо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 61
Я очнулся от резкой боли в висках. Тело горело, будто меня пропустили через жернова, а в груди пульсировал странный холод — будто клык иссяк и теперь дремал, выжав из меня все соки. Первое, что я увидел, — это знакомый потолок шатра мастерской. Значит, меня всё-таки подобрали.
— Жив? — раздался знакомый хрипловатый голос.
Я медленно повернул голову. Хаггард сидел на сундуке, скрестив руки, а крот устроился у него на плече, настороженно уставившись на меня.
— Пока да, — прошептал я, пытаясь приподняться. Мышцы ответили протестом, но я всё же сел, опираясь на локоть. — Что… случилось?
— Ты не помнишь? — Хаггард приподнял бровь.
Обрывки воспоминаний всплывали в сознании: крылья, голос, который говорил вместо меня, демоны, уходящие прочь… Кибато.
— Помню, — я провёл рукой по лицу. — Сколько прошло времени?
— Чуть больше суток. Демоны действительно быстро удаляются, разведка это подтвердила. Но войска остаются на стене — вдруг это ловушка.
Я кивнул. Логично. Кроме варианта, где все это хитрый тактический маневр, чтобы люди расслабились и снялись с позиций, есть еще и вероятность, что кто-то из кланов мог ослушаться приказа Кибато.
Выглянув в просвет выхода из шатра, я поморщился от яркого света, а голова вновь стала раскалываться. Как же хреново…
Заметив изменения в моем лице, Хаггард протянул мне уже чуть остывшую миску с похлёбкой, на что я ему благодарно кивнул.
Только начав есть, я понял, насколько же я голоден, и, доев всё, что было в миске, начал доставать припасы из браслета, и их тоже поедать. Только когда количество поглощённой еды стало раза в четыре больше чем обычно, я выдохнул и снова лёг, не обращая внимания на подколки Хаггарда, что я самый настоящий пожиратель, вот меня демон и признал. Жизнь-то налаживается…
К слову, браслет я открыл на автомате, даже не задумавшись, а ци текла без всяких проблем, словно пробуждение клыка не тронуло энергосистему, а вот организм сильно истощило.
— Что дальше делать хочешь, малой? — спросил Хаггард, увидев, что мне слишком хорошо.
И, думаю, он не имел в виду, что я «хочу делать» сегодня или сейчас.
Закрыв глаза на секунду, собрался с мыслями. Всё шло к тому, что мне пора уходить. Даже если Лин Чжэн защитит меня официально, страх и недоверие людей никуда не денутся. Они многое подозревали, а затем многое видели.
Я считал, что уже сделал достаточно для защиты от демонов — если кто и нападёт снова, люди сами должны справиться. Оставаться в столице Лунного Света… Удобно, конечно, но если раньше меня напрягало внимание людей на улицах, то теперь мне не избежать того же и в Школе Белого Тигра. Повторюсь, слишком много странного они видели.
— Уйду куда-нибудь, — пожал я плечами, — найду укромное местечко, спокойно займусь своим развитием. Стадия ядра нужна…
— Гробница? — уточнил Хаггард.
Я ему рассказывал про то видение и стража, а потому только кивнул.
— Я тоже что-то засиделся… — пробормотал он, почёсывая подбородок, — давно уже пора вкладывать больше денег и ресурсов в развитие, чтобы быть полезным. А то ты армии один прогоняешь, а я талдычу, что без меня пропадёшь.
Хаггард смотрел на меня серьёзно и как-то грустно. Как отец, который внезапно обнаружил, что его мелкий несмышлёный ребёнок внезапно стал взрослым.
— Ты полезен, хоть и ворчун, — приподнявшись, я хлопнул его по ноге, куда смог дотянуться.
— Но меня ты с собой брать не хочешь? — спросил он, разглядывая крота, который сидел у него в ладони.
— Ты городской житель, Хаггард. Я ведь не на месяц хочу уйти, а как минимум пока всё не устаканится. Тебя самого начнёт всё тяготить, а в городе есть наша ферма, — я выжал из себя улыбку, — будешь торговаться за каждый золотой как проклятый, и развивать наше дело, богатеть и развиваться сам. Сделаешь огромный склад для папоротника для меня, чтоб я пришёл и всё сожрал. Кхм. Усвоил.
На последних словах он даже чуть улыбнулся и покивал. Он действительно скучал по торговле и ферме, и я помню, как горели его глаза, когда он этим занимался.
— Пока ты приходил в себя, тут кого только не было. Хельда и Лин Чжэн приходили, и все наши тоже, — невзначай сказал бородач.
Лин Чжэн, наш отряд — это понятно, а вот Хельда? Интересно, что же она хотела…
Потянувшись, понял, что ощущаю себя уже достаточно неплохо, и я решил попробовать прогуляться.
Выйдя под прямые лучи солнца, понял, что поспешил. Да, свет бил по глазам, заставляя жмуриться, но дело было не в этом. Адепты…
Они замирали при виде меня, и реагировали странно — кто-то спотыкался на ходу, кто-то смотрел, выпучив глаза. А глаза их говорили о многом… Страх, восхищение, благодарность, злость, брезгливость, страх, и еще раз страх. Эмоций во взглядах было много, и весьма разнообразных, но именно страха было больше всего. Даже немного обидно, что меня отнесли в шатер-мастерскую, а не в мою палатку — та хоть на окраине находилась, а не в центре лагеря.
Стараясь не замечать окружающих, пошёл в сторону командного шатра — что-то мне подсказывало, что Лин Чжэн находился именно там, но по пути меня перехватили.
Я сильно удивился, когда меня схватили за руку, а обернувшись, увидел Вестру.
— Пойдём, — кивнула она мне в сторону, — я проведу тебя по тени.
Мне стало любопытно, и я пошёл за ней. Вестра быстро провела меня через лагерь, используя свои тени, чтобы скрыть меня от любопытных глаз. Раньше, когда она это делала, я думал, что мир покрывается пеленой, или что-то еще, указывающее на метод передвижения, а оказалось, всё проще. Лёгкое искажение света, словно мы находимся в мыльном пузыре, и… Всё?
Мы свернули за ряд палаток и оказались у небольшого шатра, стоявшего в стороне от основных построек. Внутри, в полумраке, сидела Хельда. На людях она всегда выглядела собранной и решительной, сейчас же я увидел перед собой человека, который очень устал. Она полулежала в кресле, закинув ноги на подлокотник, и в задумчивости крутила перед собой какой-то амулет, что висел на шее.
Когда мы вышли из тени, она недовольно зыркнула на Вестру, и со своей прежней грацией, не торопясь, убрала амулет под одежду и села ровно, и только после этого присмотрелась ко мне.
— Садись, — сказала она, указывая на пустой стул напротив. — Выглядишь… не самым лучшим образом, — было заметно, что сначала она собиралась использовать явно какое-то другое слово.
— Спасибо за комплимент, — усмехнулся я, опускаясь на стул. Тело снова напомнило о приглушённой боли.
— Как ты договорился с демонами? — она чуть наклонилась в мою сторону, — Что вообще произошло?
— Ну-у… У меня был для них хороший аргумент, — ответил я, пожимая плечами. — Они просто… передумали нападать.
— Не надо играть со мной в слова, — в её голос вернулся привычный холод. — Ты использовал их силу.
— А что еще я мог сделать? Смотреть и ждать, как они решают, кого из нас забрать в качестве пленников? Или допустить кровавую бойню, когда есть призрачные шансы её остановить? — я не стал скрывать раздражения. — Я сделал то, что должен был сделать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Хельда задумалась на мгновение, затем кивнула.
— Возможно. Но ирония в том, что теперь у тебя проблемы.
— Я это прекрасно понимаю, — вздохнул я. — И поэтому я хочу уйти.
— Куда? — спросила она, пристально глядя на меня.
— Пока не решил. Найду тихое место, займусь своим развитием, подумаю о том, о сём, — покрутил я ладонью.
- Предыдущая
- 18/57
- Следующая
