Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвая река (ЛП) - Кетчам Джек - Страница 66
– С-сьюзен.
– Сьюзен. Дивное имя. Сюзи. Сюзи-Джакузи. Ленивая Сьюзен. Сюзерен. Ты знаешь, кто такие сюзерены? Это такие помещики-феодалы – вассалы обязаны платить им дань! О, Сюзанна, Сладкая Сью! Он когда-нибудь звал тебя так? Ну, твой парень. Сладкая Сью? – Стивен отхлебнул из бутылки.
– Я... я, пожалуй... сойду, – сказала она. – Остановите где-нибудь, хорошо?
– Сойдешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Да.
– Но тебе же нужно в Портленд, разве нет?
– Да, но...
– И хочешь выйти?
– Да.
– Почему?
– Потому что вы пьете.
– Все правильно, пью. Ну и что?
Он сделал еще один глоток. «А иди ты в задницу, – подумал Стивен. С ним девка едет или без него, все равно никуда она не попадет. – Трудный денек выдался, что и говорить, – продолжал думать он, – и, сдается мне, попроще не станет. Все из-за какой-то паршивой девчонки. Только и делает, что подкидывает проблем, и, похоже, будет подкидывать их и дальше. И прикуриватель, мать его за ногу, не пашет».
Денек и в самом деле выдался паршивый, но только с одной стороны. С другой, он оказался, напротив, очень даже удачным.
«Как же давно это было, – подумал Стивен. – Да, очень давно. Еще когда был Джимми – как бишь его фамилия? Там, на Ливингстон-авеню».
Они тогда играли в яблоневом саду – целая компашка: всех в ней Стивен знал еще со школы. Класса с третьего, кажется. Да, точно. Они играли в войнушку и кидались друг в друга «гранатами» – упавшими с деревьев зелеными яблоками, – а потом ничком валились на землю, ползали в густой и высокой траве, изображая из себя солдат на поле боя. Никто и не слышал, как Стивен приблизился, никто ничего не заметил. И поначалу никто даже не обратил внимания на то, что снаряды, пущенные им в дело, были уже далеко не теми же самыми безобидными зелеными яблочками. Вплоть до тех пор, пока один из камней не угодил Джимми в голову. Паренек рухнул в траву, обливаясь кровью.
А потом, так и не приходя в сознание, умер. И никто не догадался тогда, что Стивен бросался камнями. А сам он, разумеется, ни о чем не сказал. Что-что, а уж тайны он хранить умел. Да и какой смысл был об этом рассказывать? Джимми-то все равно скопытился.
И сейчас никому совершенно незачем было знать про Мэрион, потому что и ее тоже настигла смерть. А погибла она от руки вора, ранним утром забравшегося к ней в дом и задушившего шнуром от электрического фена. Поганец, переступив через холодное тело, поживился стереомагнитофоном, плеером для компакт-дисков, телевизором и золотыми украшениями.
Весь этот ненужный ему хлам Стивен разбил, разломал и выбросил на свалке на окраине Хартфорда, штат Коннектикут.
И вновь, как и прежде, ни одна живая душа его не застукала.
Ее уборщица приходила накануне и свою работу исполняла тщательно, так что об отпечатках пальцев Стивен мог не беспокоиться. Что-что, а уж эту процедуру он усвоил назубок: тщательно протер все, до чего касался – ничего не пропустил, все припомнил.
Тот факт, что свою связь они с Мэрион старались держать в тайне, оказался кстати.
Мэрион сама настаивала на этом. Вопрос деловой репутации.
Дельце Стивен провернул спокойно. Его даже не особо рассердило то, как Мэрион пошла на предательство. Тварь вполне заслуживала смерти. Но ему уже давно хотелось ее убить просто так, без повода. Она была толстой, с длинными омерзительными сиськами, и ему просто очень хотелось это сделать.
Именно по этой причине Стивен считал, что день прошел очень даже неплохо.
Он был уверен, что не допустил ни единого промаха – неожиданного визита полиции можно было не опасаться. Поехал на работу по обычному пути – телевизор, драгоценности и прочее барахло уже лежали в багажнике машины – и, надо сказать, успел переделать немало дел. Лишь единожды повел себя раздраженно, когда адвокат Клэр положил на стол Стивену бумаги по бракоразводному процессу прямо на глазах у коллег.
Даже это было совершенно нормальным и ничем не примечательным поведением. Когда человек разводится с женой, он всегда слегка не в себе.
Так что никто его ни в чем не заподозрит. Интересно, а тело ее уже обнаружили или еще нет?
Не забыл Стивен и о том, чтобы в самом конце изнасиловать труп – исключительно ради большего правдоподобия. Он удивился, как сильно тогда был возбужден. За все время их связи Мэрион ни разу не могла добиться от него такой стойкой эрекции. Стивену хватило лишь нескольких фрикций, и все было кончено. Нападение, кража, насилие. Подобное случается каждый день, да не по одному разу. Теперь полиция начнет искать вора именно с сексуальными наклонностями, глубже копать не станет.
– Ну, так что ты надумала? – спросил он.
– Насчет чего?
– Насчет того, чтобы прокатиться со мной.
Голос девушки зазвучал еще тише, стал более хриплым. Стивену это понравилось – значит, уважает.
У Клэр голос был низкий, грудной, почти маскулинный.
Стивен собирался повидаться с Клэр. Ему было нужно с ней поговорить.
– Я еду навестить жену и сына. Я женатый человек. Видишь?
Он показал девушке кольцо.
– Я... Мне надо в Портленд. Меня там ждут, понимаете?
– Когда?
– Примерно... через час.
Девчонка явно врала. Она голосовала у дороги и потому полагалась исключительно на удачу. Так что сообщить точное время, когда ее надо ждать, она никак не могла.
Стивен снова отхлебнул из бутылки.
– Значит, не хочешь поехать со мной? Не желаешь оказать мне услугу?
– Я не могу.
– Конечно можешь. Ты просто не хочешь. Но тогда так прямо и скажи. Ну, давай. Скажи, что не хочешь оказать мне услугу.
– Я...
– Говори: «Я не хочу вам помогать».
– Я...
Теперь девчонке уже страшно. По-настоящему страшно. Сидит и едва в штаны не наложила.
– Ну, говори!
– Я не хочу вам помогать!
Он улыбнулся.
– Ну вот, так-то лучше. Теперь ты сказала мне правду. О’кей, выходи.
Смеркалось. Впереди них на шоссе маячила какая-то машина, а далеко позади ехала еще одна. Стивен скользнул взглядом по спидометру – стрелка едва не доползала до ста километров в час.
– Ну давай, выходи.
– Но вам же надо... сначала надо остановиться.
– Это еще зачем? Вылезай, ну, кому сказал? Выметайся отсюда.
Слова эти Стивен произнес спокойно, с улыбкой. Потом в очередной раз отхлебнул из бутылки. Девушка заплакала, но тихо. Это хорошо. Лишний шум он не любил.
– Я... не могу...
– Ладно-ладно. Тогда выкидывай свой рюкзак.
– А?..
Стивен надавил на одну из кнопок на подлокотнике и опустил стекло за спиной у девушки.
– Выбрасывай рюкзак в окно. Тогда я остановлюсь. Обещаю.
– Но зачем?.. Зачем вам это надо?
– Затем и надо. Ты же хочешь, чтобы я остановился? Тогда выкидывай рюкзак.
Поначалу Стивен подумал, что девчонка перепугалась слишком уж сильно. Наверное, так и будет сидеть и пялиться, не в состоянии сделать то, что от нее просят. Но затем она, похоже, все же решилась, перегнулась через спинку сиденья, подхватила тяжелый рюкзак и стала подтягивать его к дверце. Она уже наполовину вытолкнула его в окно, когда Стивен неожиданно протянул руку и сжал ее грудь – несильно, скорее просто накрыл ладонью, так что девушка лишь застыла на месте и, все так же сжимая рюкзак, закрыла глаза и заплакала.
Стивен сжал сильнее.
– Ну, кидай, – тихо проговорил он.
Девушка вытолкнула рюкзак в окно, и тот шлепнулся на дорогу.
Тогда Стивен отпустил ее.
В зеркальце заднего вида ему было хорошо видно, как рюкзак, высоко подпрыгивая, покатился по шоссе; его алюминиевая рама покорежилась, лямки у плеч лопнули, и наружу посыпалось все содержимое – одежда, книги, бумаги, что-то там еще, – разлетаясь в разные стороны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Стивен хохотал до тех пор, покуда рюкзак не превратился в крохотную точку у них за спиной.
Затем он стал сбрасывать скорость и наконец остановился.
Нажав на кнопку, разблокировал дверцу.
- Предыдущая
- 66/144
- Следующая
