Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри - Страница 174
— Я не намерен сидеть сложа руки в то время, как окружной прокурор будет публично упрекать меня в чем‑то… — повышенным голосом воскликнул Круз.
В этот момент дверь студии, откуда шла передача, открылась и на пороге показался Кейт Тиммонс.
Увидев Круза, он усмехнулся и попытался пройти мимо. Однако, Кастильо решительно шагнул навстречу ему и преградил дорогу.
— Послушай, парень, — вызывающим голосом сказал Круз. — Ты начинаешь действовать мне на нервы!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вот как? — скептически произнес Тиммонс. — Интересно, чем же это я вызвал такое неудовольствие полиции?
— Ты прекрасно знаешь, что полицейский департамент Санта–Барбары провел следствие на профессиональном уровне. Те же промахи, которые были допущены, отнюдь не наша вина. Все это — результат давления сверху. Почему ты не сказал об этом в радиоинтервью? Мне кажется, что тебе придется публично принести извинения перед полицией…
Кастильо был столь разъярен, что готов был броситься на Тиммонса и разорвать его на куски.
Сантана прекрасно понимала чувства мужа, и, в тоже время, в ней говорили чувства, которые она с недавних пор испытывала к Тиммонсу. Она встала перед Крузом и умоляюще произнесла:
— Прошу тебя, не надо… Не начинай этот разговор. Она побледнела, руки ее дрожали.
Лучше всех в этой ситуации чувствовал себя Тиммонс. Он, по–прежнему, ухмылялся, уверенный в своей полной безнаказанности. Дело было сделано. Сомнения в профессиональной пригодности Круза Кастильо после его интервью неизбежно должны были возникнуть в полицейском управлении. То же, что могло произойти дальше, окружного прокурора уже совершенно не волновало. Тиммонс был почти уверен, что Сантана находится в его руках… Теперь для этого не понадобится предпринимать никаких усилий… Круз сам начнет пороть горячку и наделает глупостей. В такой обстановке Тиммонсу только останется подставить руки и поймать созревший плод…
После того как Сантана попыталась урезонить Круза, Тиммонс снисходительно сказал:
— Лучше прислушайся к совету жены, Кастильо.
— Мне несколько странно было слышать это интервью, — пытаясь сдержать себя, сказал Круз. — Я ожидал услышать в устах представителя закона правду! Однако, это была сплошная ложь!
Тиммонс взял стакан и налил себе из графина воды.
— Вам хорошо известно, как разыгрывался судебный процесс над Дэвидом Лораном и что осталось за кадром… — продолжил Круз.
Тиммонс неторопливо отпил воды из стакана, а затем направился к выходу.
— Я не желаю выслушивать этого, Кастильо… — небрежно сказал он.
Но Круз еще не закончил. Он остановил Тиммонса, придержав его за рукав пиджака.
— Напрасно, мистер окружной прокурор, — с вызовом сказал Круз. — Прессе будет весьма интересно узнать о пропаже важной улики при очень загадочных обстоятельствах… А она, замечу, могла бы очень сильно помочь следствию. Точнее — в корне изменить его ход!
— Это — ложь! — произнес Тиммонс, в его голосе была слышна угроза.
— А я так не считаю, — решительно сказал Круз. — Ты сейчас просто пытаешься спасти свою подмоченную репутацию, и больше ничего… И даже при всех прочих условиях я не стал бы тебе в этом мешать. Но только в одном–единственном случае… — голос его повысился. — Не смей критиковать работу полицейского департамента!
В этот момент в комнате появилась Хейли. Затаив дыхание, она следила за словесной перепалкой между полицейским и прокурором.
— Еще одно подобное выступление, и мне придется принять меры! — воскликнул Кастильо.
— Какие же?
— Я объявлю тебе войну. Жестокую и бескомпромиссную, — твердо сказал Кастильо. — Надеюсь, ты понимаешь, чем это тебе грозит?
Тиммонс уже не скрывал ненависти.
— Все, чего ты можешь добиться, так это погубить свою карьеру, — бросил он.
Дав понять, что на этом разговор закончен, Тиммонс резко повернулся и вышел из студии.
Тяжело дыша, Кастильо проводил его взглядом, но больше ничего не сказал.
Воспользовавшись музыкальной паузой в ходе прямого эфира, из трансляционной вышел Тэд Кэпвелл.
Круз направился к нему.
— Я только что слышал интервью окружного прокурора, — сказал он с явно выраженным раздражением в голосе. — Вы должны предоставить мне эфирное время.
Тэд недоуменно посмотрел на Джейн.
— Вы хотите, чтобы мы предоставили вам эфирное время немедленно? — переспросил он.
— Да, — решительно кивнул головой Круз.
— Но это невозможно! — сказала Джейн Уилсон. — У нас это не запланировано, мы не сможем обеспечить сейчас еще один прямой эфир!
Тэд на мгновение задумался.
— Хорошо, я запишу вас на пленку.
— Спасибо.
Тэд направился назад в студию, чтобы приготовить технику для записи. Джейн нервно выскочила из комнаты.
Хейли, единственная работница студии, оставшаяся в одном помещении с супругами Кастильо, нерешительно подошла к Крузу.
— Может быть, мне стоит принести вам кофе?
— Спасибо, не нужно, — махнул рукой Круз. — Я и так чувствую себя, как заведенный.
Сантана, нервно теребившая висевшее на шее ожерелье, обратилась к мужу:
— Круз, к чему тебе соперничать с Кейтом? Остановись.
Но он снова потерял самообладание.
— Сантана, прошу тебя, не вмешивайся! — воскликнул Круз. — Я хочу подвести черту между нашими отношениями с окружным прокурором. И, если понадобится, я уничтожу его…
В его глазах сверкнули искры гнева.
ГЛАВА 10
Джулия пытается отвлечь внимание Дэвида. Перл предлагает Кортни выход из положения. Келли обвиняет доктора Роулингса. Круз и Сантана в ресторане «Ориент Экспресс». Очередной разрыв.
Сейчас у Джулии была одна–единственная цель: как можно дольше затянуть время. Для этого она была готова на все.
Она долго целовала Дэвида, обвивая руками его шею. Но от Дэвида не могла укрыться неестественность ее поведения.
— Сейчас попробую догадаться, что ты думаешь, — с притворной улыбкой произнес он, глядя ей в глаза.
Джулия снова потянулась к нему губами, но в этот момент он спросил:
— Тебе здесь нравится?
Джулия смутилась. Опустив глаза, она невпопад рассмеялась и стала оживленно трясти головой.
— Да, да! Конечно!
Затем она снова припала к его губам.
— А спальня… — засмеялся Дэвид. — Уверяю тебя — то, что ты найдешь в спальне, превзойдет все твои ожидания… Ты уже видела ее?
Джулия отрицательно покачала головой:
— Нет.
— Там очень уютно.
Она не слишком радостно улыбнулась:
— Может быть, пока еще рановато?..
Вместо ответа теперь уже Дэвид поцеловал Джулию.
Она обнимала его, но в голове ее постоянно звенела лишь одна мысль: камин, камин, камин… Как сделать так, чтобы Дэвид не о чем не догадался? Очень жаль, что она не успела вернуть улику на место. Если бы гантеля лежала там, где она лежала раньше — в сумке с теннисными принадлежностями — ей было бы гораздо легче скрыть то, что она знает обо всем. Но до тех пор, пока улики на месте нет, жизнь Джулии находится в смертельной опасности…
Джулия была так внутренне напряжена, что Дэвид снова взял ее за плечи и внимательно посмотрел в глаза:
— Ты хорошо себя чувствуешь?
— Наверное, я очень устала за сегодняшний день… — она виновато улыбнулась.
— Я думаю, что мы оба устали…
Джулия поняла, что, если сейчас не предпринять решительных действий, то может произойти все, что угодно.
Поэтому она ласково прошептала:
— Я согласна, ты прав насчет постели…
Это устраивало и Дэвида. Он радостно подхватил ее на руки и понес к лестнице, которая вела на второй этаж…
Кортни и Перл еще долго наслаждались друг другом.
Кортни выплеснула на Перла всю страсть первой любви. И он отдал ей все, словно предстоящее расставание должно было продлиться целую вечность…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда они, наконец, сполна изведали радость обладания друг другом, Кортни устало прошептала:
— Сколько мы здесь уже?
— Две недели… — пошутил Перл.
- Предыдущая
- 174/1220
- Следующая
