Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытания. Земли Ордена (СИ) - Игнатов Михаил - Страница 77
Дарая и Гамая… То, что я до сих пор ощущаю как незажившую рану. Смерть их убийц, пусть и мучительная, утолила ли она мою жажду мести? Не могу честно ответить даже сам себе. Вроде — кому больше мстить? Поставить себе целью уничтожить все Алые Пики? Даже мне самому очевидно — половина из них и знать не знали об этом деле. Ненависти между Пиками и Орденом не первый десяток лет. Я, конечно, ценю добродетель справедливости, но пытаться выяснить, кто виновен в первом проступке между двумя этими фракциями — разве это не бессмысленно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Одно я знаю точно — умирая, Дарая произнесла просьбу, а я её до сих пор не выполнил, как не отдал и два оставшихся для лечения зелья. Вот она — справедливость на расстоянии вытянутой руки, которую я день за днём откладываю, отговариваясь делами и прочим бредом.
Да, можно отправить за её дочкой подчинённых, благо у меня их не один десяток, но точно ли это то, чего я хочу? Так ли я хочу отплатить справедливостью Дарае? Так ли я хочу чужими руками подготовиться к Небесному Испытанию и этого ли заслуживает сама Дарая?
Я замер, мысленно зачёркивая важное из сделанного.
Големов на портальную площадь — перенесли.
Первое кольцо формаций там же — установили.
Половина стражи у портала — идущие с опытом Поля Битвы и доспехами.
Сердце Города всегда заперто и всегда настороже.
Рагедон пока только собирается отправиться разбираться с контрактами и всё ещё хранит у себя жетон Имперской Пагоды с вызовами Стража.
Это всё значит, что у меня нет причин откладывать выполнение обещания.
Даже не так.
Всё это значит, что я не имею права откладывать выполнение обещания, как не отложил дело с Вартолом, даже когда ничего из этого не было сделано. Уже завтра, когда Рагедону нужно будет уходить из города — будет поздно.
Сосредоточившись, я толкнул мыслеречь ко всем старейшинам, включая того, что был лишь советником:
— Я покину Исток на несколько дней.
— Глава! — буквально простонал Бахар уже через мгновение.
— Глава, — встревоженно ответил Рагедон. — Я выделю отряд ох… сопровождения.
— Глава, — уточнил Ледий, — вы решили лично отправиться в этот город Тройственного Союза? — через миг буркнул, будто позабыв, что я это услышу. — Вот уж название придумали, язык сломать можно.
Первому я не стал ничего отвечать. Второму толкнул краткое:
— Обойдусь. Они нужней здесь.
Третьему и вовсе обошёлся одним словом:
— Нет.
А вот затем я толкнул мыслеречь ещё одному человеку.
— Виликор, не хочешь прогуляться в другой город и помочь мне выполнить одно обещание?
Ответом уже мне стало короткое и холодное:
— Нет.
Я невольно поднял брови и даже покрутил головой, укладывая в ней ответ. Уложил, как раз к тому моменту, когда до меня донеслась новая мыслеречь:
— Прошу простить, глава, но у меня много дел. Ученики Академии сами себя не обучат.
Если Виликор хотела так исправить предыдущий ответ, то это ей не удалось. Это она мне говорит? Да я с каждым днём всё больше и больше времени трачу на дела города и дела всей фракции Сломанного Клинка. Невзирая на всяких там старейшин и…
Словно подгадав, когда точно я начну его вспоминать, у ограды поместья появился Бахар, проскользнул у ворот, стремительной тенью промчался над дорожкой, замер передо мной, грохнув ногами по дорожке — позабывший про сонный и усталый вид — глаза горят, губы сжаты в нить.
— Глава!
На этот вопль обернулся даже стражник у беседки, до которой было почти сотня шагов.
Бахар и сам понял, насколько оказался громким, дёрнул губами, повторил, уже мыслеречью и гораздо тише:
— Глава. Как это понимать? Выходит, вы лишь извещаете об уже решённом?
— Да.
— Глава! — всплеснул руками Бахар. — Что за дело, ради которого вы собираетесь куда-то уйти? Почему на совещании, где были все старейшины, об этом деле не прозвучало ни слова? Глава, так дела не делаются. Почему прошлую вылазку на дело с Морлан вы обсуждали, а сегодня…
Я оборвал его:
— Довольно, советник! Я ухожу всего на день, может быть, даже меньше. На два — только в том случае, если на той стороне перехода будет ночь. И ты не сумеешь меня отговорить.
Бахар поднял руки, скрючил пальцы, через миг уронил руки обратно, хлопнув по бёдрам. В сердцах произнёс:
— Только мне кажется, что я сумел привить вам немного рассудительности, только вы начали действовать, как и положено главе и…
Замолчав, он махнул рукой, развернулся и медленно поплёлся прочь, уже не пользуясь полётом.
Несколько вдохов я сдерживался, но не справился с собой и толкнул ему в спину язвительное:
— Советник, хочу, чтобы к моему возвращению ты составил список из трёх главных причин, почему тебе так хочется меня изменить. И трёх второстепенных.
Бахар замер, обернулся и медленно склонил голову:
— Разумеется, самовольный глава.
Я лишь хмыкнул. Зря он попытался повторить за Пересмешником. Этот жалкий ответ не идёт ни в какое сравнение с его ядовитыми замечаниями.
Но вот колыхнул меня Бахар не на шутку — внутри всё продолжало кипеть. Вот оно — то, о чём мне когда-то рассказывал Мириот. Те, кого ты опекаешь, те, ради кого ты стараешься, и те, кто должен помогать тебе — на деле тянут тебя на дно, если сравнивать меня с пловцом. Что сказал бы мне Бахар, если бы я ответил ему на вопросы и объяснил ему — что мне лично нужно забрать дочку Дараи?
Что я трачу время впустую? Что с этим справится кто угодно, начиная от простого младшего стражника и заканчивая самим Бахаром? Что я должен был открыто об этом сказать и обсудить со старейшинами?
Не. Хо. Чу.
Это моё и только моё. Я обсудил круговорот лиц с Седым, и этого достаточно. Вот он, скорее всего, понял бы меня сейчас и поддержал.
Осознав, что яростно тру бровь, я замер.
Вот же Бахар со своей правильностью. И не только Бахар, ведь это не единственное дело, которое я день за днём откладываю.
Я опустил руку, решительно вскинул голову, расширяя восприятие и отыскивая в городе искомое, а уже через миг сорвался с места вверх, стремительно рассекая воздух.
Десять вдохов полёта — и я рухнул посреди двора новой Школы.
Ребятня восторженно взвизгнула, приветствуя моё появление, а вот Виликор явственно поджала губы. Это не помешало ей, впрочем, отдать приказ:
— Все! Приветствуем главу!
Первой подала пример, склоняясь в приветствии идущих к Небу.
— Глава.
Через миг нестройный хор десятков голосов повторил:
— Глава!
Пусть я и был зол на Бахара, но не мог отрицать очевидного — его уроков и их правильности. Поэтому с улыбкой огляделся и похвалил:
— Молодцы. Вижу, многие из вас стали сильней с прошлой нашей встречи. Я горжусь вами, вижу, вы станете опорой семье Сломанного Клинка и принесёте ей славу и могущество.
Они снова дружно и хором прокричали:
— Сломан клинок — закалено сердце! Ученики семьи — ростки, что дотянутся до небес!
Я произнёс ответ и дождался, когда Виликор возобновит остановленное занятие. К счастью, это была медитация, для которой им уже давно не требовалась помощь учителей и наставления — только присутствие и напоминание о сосредоточенности и тишине. Даже удивительно, что Виликор отыскалась в Школе именно на этом занятии, а не уроке меча для лучших или в Академии. Да уж — так много дел, так много дел…
Я остановился рядом с Виликор, заложив руки за спину, сделал вид, будто вместе с ней оглядываю учеников, которые, на самом деле, пока лишь делали вид, что углубились в медитацию, сами же украдкой косились на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Помедлив, отправил к ней мыслеречь:
— Вижу, у тебя всё выстроено безупречно.
— Здесь — да, — сухо ответила Виликор на мою неуклюжую лесть. — Со старшими, а тем более взрослыми, которые прошли отсев, гораздо больше проблем. Ты ведь не забыл, что поручил мне организовать экзамены на приём в семью Сломанного Клинка?
- Предыдущая
- 77/103
- Следующая
