Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 8 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 9
— Вы о чём? А как они действовали?
— Полиции противодействовала часть государственного аппарата с опорой на государственный же ресурс — противоправно, попирая всё что нельзя, творя беззаконие. Система воюет сама с собой.
В следующую секунду одно из первых лиц полуофициальной государственной иерархии сделало то, что Хаяси Хонока всегда полагала грубой ошибкой руководителя. Видимо, не хватает менеджерского опыта, хмуро думала финансистка, не сводя с принцессы глаз — на подчинённых должностях та явно не работала, подготовку управленца имела исключительно теоретическую, отстаивать точку зрения в конкурентной среде не приходилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что за балаган у вас происходит, Мацуи-сан⁈ — Ишикава Рион, она же Принцесса Акисино, повысила голос, в котором мелькнули нотки истерики.
Разумеется, противная сторона промаха не спустила:
— Не нужно пытаться громкостью скомпенсировать отсутствие аргументов, — медленно покачал головой Решетников. — Вы не на базаре в центре континента.
— Что вы себе позволяете? — лицо Высокой посетительницы закаменело.
— Ничего такого, за что мне было бы стыдно впоследствии, — пренебрежительно фыркнул метис. — Будь на вашем месте кто другой, я б ещё менее деликатно высказался. А впрочем, какого чёрта… не пытайтесь взять глоткой, номер не пройдет. Не у себя дома — среди серьёзных людей в серьёзном месте.
— Как называется бардак, который вы здесь расплодили⁈ — Акисино возмущённо повернулась к министру.
— Это называется гражданское общество, — пронзительно ответил Решетников в полной тишине. — Кое-где поговорка есть, «Как царь с нами — так и мы с царём».
Неужели это происходит в реальности, ошарашено думала Хонока, изо всех сил изображая спокойствие, которого не испытывала.
— Такидзиро-кун, не могу поверить своим ушам! Ты только что прилюдно выписал виртуальную пощёчину члену Первой Семьи! — жизнерадостная Ута использовала момент по полной — старательно и якобы случайно полировала сиськами бицепс полукровки, удерживая того под руку на правах типа как близкой спутницы.
Эпатажем от своей зазнобы подруга тоже решила не отставать. Одного теста моти, хотя Решетников её и не жалует как партнёршу, рассуждала Хаяси. Это она таким образом в его глазах очки набирает, что ли? Думает, что может потеснить якудзу и Хьюгу в конкуренции за кое-чей детородный орган, если присоединиться к, образно, бутсанию Акисино?
Тьху, что я здесь делаю. Так подумать, я ничуть не лучше — Хоноке стало мерзко от самой себя. Она покраснела и впилась ногтями в ладони.
Интересный диалог тем временем развивался своим чередом:
— Вы сейчас к кому обращались? — Ишикава не была бы отпрыском своей фамилии, если б не умела молниеносно брать себя в руки.
— Ваш вопрос требует пояснения подоплёки, — отбитый логист с нижних этажей корпоративного небоскрёба нисколько не вибрировал вместе с подельником-якудзой. — Кратко. Некоторые полицейские нарушили присягу и совершили пакет особо тяжких преступлений. Благодаря высочайшему профессионализму Департамента внутренней безопасности Министерства внутренних дел, — кивок в сторону отстоящего здания, — негодяев установили и вывели за считанные минуты. Именно сейчас их потрошат, фигурально, вон там.
Миёси-старший придержал светловолосого за предплечье, перехватывая слово:
— Ишикава-сан, я лично участвую в расследовании с самого начала. Вам это о чём-то говорит? Можете считать прозрачным намёком.
— Продолжайте.
— Мы все отлично понимаем, что и полицейские, и армейцы, и пока неустановленные сотрудники других государственным структур координировались из общего центра. Этому центру тоже придётся отвечать — по крайней мере, я приложу максимум усилий и лично со мной договориться не получится.
Война Тайра и Минамото отдыхает. Неужели я во всём этом замазалась, ногти финансистки впились в ладони глубже.
— Не находите, что вы все здесь заигрались? — изобразила вселенский холод Акисино. — Вообще ориентацию в реальности потеряли⁈ Прошу прощения за тон, но моя вежливость себя уже исчерпала.
— Позвольте встречный вопрос: а что сюда среди ночи принеслись делать вы? Явно на что-то нацеленное сугубо частное лицо, не имеющее касательства к происходящему? Я сейчас как профессиональный юрист говорю. — Сисястая Моэко, не заморачиваясь приличиями вслед за папашей, поинтересовалась у Решетникова. — Ты уже разобрался, что Ишикава-сан держит в голове? Какого… демона частное лицо требует отчётов у официально действующего министра?
— Проще пареной морковки. У неё нет базы под позицией — прилетела исключительно попытаться взять, к-хм, нахрапом и риторикой. Вопрос её личной заинтересованности в расследовании (либо в отсутствии его результатов) сейчас оставляю за скобками.
Главный полицейский страны тут же среагировал — впился хищным взглядом в гостью:
— Ишикава-сан, извиняюсь за скупой приём и предлагаю немедленно покинуть территорию. У вас нет законных оснований здесь находиться, а специальное следствие — не клуб по интересам. Прошу извинить за резкость ещё раз, вы очень мешаете процессу установления истины. Не имея к нему ни малейшего законного процессуального касательства.
— Точка. — Загадочно улыбнулась отбитая на всю голову Хьюга.
Миёси-младшая некуртуазно почесала кончик носа:
— Ишикава-сан, не примите за браваду либо за дешёвую агрессию, я лишь экономлю время. Ваша затея не взлетит. Одно конкретное следствие слишком сильно продвинулось, чтобы дело можно было развалить щелчком пальцев в суде — даже если эти пальцы ваши. Предупреждаю как профессиональный адвокат и возможный свидетель со стороны обвинения. Вы же сейчас читаете между строк?
— Без купюр так без купюр, скажу и я честно. — Принцесса взглянула по очереди на министра и на главного гангстера. — Вы двое. Совсем не боитесь? Дальше носа не видите? Не понимаете, что будет с вами обоими после выборов?
— Ничего из того, на что вы рассчитываете! — ещё раз пренебрежительно фыркнул Решетников, которого никто ни о чём не спрашивал. — Вы витаете в иллюзиях собственной грандиозности и оттого ошибочно оцениваете перспективу. От завуалированных советов в ваш адрес воздержусь, в отличие от Моэко-тян, но вы меня и так чудесно поняли. Без лишних слов. Не выиграть вам выборов — можете считать гласом божьим. — Затем светловолосый добавил непонятную фразу. — Vox populi — vox Dei.
А ведь они работают командой, сформировав её прямо здесь и за какие-то секунды, сообразила Хаяси. У якудзы с министром — общая цель в конкретном проекте, как ни парадоксально. Решетников к сисястой привязан как подзащитный к адвокату, Ута — отмороженная мочалка, у которой зачесалось известное место и которая прицепилась к метису, как репей.
Да, Уте решительно плевать на всё, кроме желания захомутать… даже думать в эту сторону стыдно. С другой стороны, подруга и раньше отбитостью от младшей Хьюги отличалась не сильно, просто сейчас звёзды совпали — она и раскрылась по полной.
А что в этой компании делаю я? Хоноке стало себя жаль до слёз. Какая-то вопиющая несправедливость! На красный свет едут другие, а отвечать всем вместе!
Неконструктивно, тормози, хмуро остановила поток собственных мыслей финансистка. Куда-то я не туда гребу, ещё и вслед за толпой. Надо с этим что-то делать.
В следующую секунду Хаяси-младшая решительно наплевала на любые реноме:
— Решетников-сан, да иди ты в жопу в конце концов! — она практически проорала, все вздрогнули. — Жду в вертолёте, кончайте скорей, лететь пора! — Финансистка с ровной спиной, шагом от бедра направилась к транспорту, неожиданно ощутив себя моделью на подиуме.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Спину приятно грели задумчивые взгляды сотрудников спецотряда.
— Я с тобой, Хонока-тян, не торопись, — всё ещё ухмыляющаяся Хьюга догнала Хаяси-младшую через два шага и панибратски хлопнула по плечу. — Пошли, вместе подождём.
Мая был несильно готов к личному противостоянию с Принцессой здесь и сейчас, но он был старше присутствующих (исключая министра) — опыт обязывал. И держать стресс бывший чемпион фулконтакта умел профессионально:
- Предыдущая
- 9/52
- Следующая
