Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой первый встречный: случайная жена зельевара (СИ) - Петровичева Лариса - Страница 21
– Очень жаль, Кассиан, что тебе выпала такая несчастная судьба, – промолвила Оливия исключительно нежным тоном. Ярость и злоба исчезли – теперь это снова была идеальная девушка, которую обидела какая-то хамка. – С твоими возможностями вот так вляпаться в девицу без воспитания и манер…
– Господь отвел меня от другой девицы, – улыбнулся Кассиан. – И о манерах она тоже не знает, – он вдруг посуровел так, что госпожа Анвен тотчас же перестала всхлипывать и застыла с платком в руке, растерянно глядя то на Оливию, то на меня. – Если решишь повторить что-то подобное, я превращу тебя в жабу. Опыт с волтонским крабом еще совсем свежий.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он говорил всерьез, и Оливия это поняла. Замерла, едва уловимо улыбнулась – а Кассиан взял меня за руку и вывел из ректората. Мы прошли по коридору мимо галдящих студентов, которым сегодня было не до учебы; по старой привычке еще из колледжа я опустилась на широкий подоконник и сказала:
– Мне нужна записная книжка. Или хоть клочок бумаги.
– Что случилось? – спросил Кассиан. Сунув руку во внутренний карман пиджака, он извлек блокнот с карандашиком на цепочке, протянул мне – я открыла на чистой странице и призналась:
– Я не могу рассказывать, иначе он убьет нас обоих. Но речь шла про “говорить”, а не про “писать”.
И принялась записывать наш с Абернати разговор. Кассиан терпеливо ждал, мимо шел народ – сегодня студентов и преподавателей было не загнать по аудиториям. Всем хотелось увидеть нового ректора и посмотреть, как старый будет отправляться в изгнание.
– Значит, он конкурирует с Оливией, – задумчиво произнес Кассиан, прочитав несколько исписанных страничек. – Хочет первым получить лунных лис.
Я поежилась. Вспомнилось, как Абернати называл меня “Дорогая Флоранс” – от его голоса, липкого и вкрадчивого, в ушах поднимался шум.
Забрав у Кассиана блокнот, я записала:
“Да. И взял меня в разработку, потому что мы якобы конкурируем за тебя”.
Кассиан прочел и фыркнул, сдерживая смех.
– За меня не надо конкурировать, – произнес он. – Я сделал свой выбор, когда согласился стать твоим первым встречным.
Я улыбнулась.
– Мы перешли на “ты”.
Кассиан кивнул.
– Давно пора. Ладно, я все понял. Давай теперь придумаем, чем будем кормить этого дракона.
***
Бывший ректор все-таки смирился со своей отставкой, и Абернати позволил ему собрать вещи. Пинкипейна поставили присматривать: были подозрения, что Эндрю либо покончит с собой, либо оставит какой-нибудь дрянной магический привет для нового хозяина академии.
Об этом тролль с эльфийской внешностью рассказал нам за обедом: все обитатели академии сидели в столовой с таким видом, словно начались боевые действия. Гул голосов, стук вилок и ножей, взволнованные взгляды, теории и предположения – всем было не по себе.
– Одним словом, бедолага Эндрю собрал чемоданы, – сказал Пинкипейн, нарезая стейк на идеально ровные полоски. Нож он держал, как хирург свой скальпель, и я невольно засмотрелась на эти плавные уверенные движения. – Проректор по воспитательной работе в Приюжье! Я бы сказал, что это не просто падение, это издевательство!
– Но он его все-таки принял, это ужасное предложение, – госпожа Анвен наколола на вилку кусок огурца из овощного салата, но я видела, что у нее нет аппетита.
– А как не принять? – усмехнулся Пинкипейн. – Это, согласитесь, лучше отставки и суда. А сейчас Эндрю уберут подальше, и дело бедной Кайлы положат на полку. Следователь Ренкинс закроет его и вздохнет с облегчением.
Я покачала головой, сомневаясь. Следователь Ренкинс не выглядел как тот, кто просто возьмет и махнет рукой на очередной висяк. Слишком уж придирчивым он был.
Впрочем, как знать? Может, он и правда сунет на полку папку с делом убитой сироты, которая никому не нужна, и займется чем-то полегче и попроще.
– Кстати, я придумал способ найти лунную лису! – весело заявил Пинкипейн, и мы с Кассианом переглянулись. – Собираем всех студентов в главном лектории. Берем у каждого кровь на анализ. Потом рассматриваем пробирки в лунном свете – и пожалуйста, вот они, лисички!
Кассиан нахмурился. Способ был очень прост. Абернати наверняка согласится – и даже странно, почему он сам до такого не додумался.
Но госпожа Анвен лишь покачала головой.
– Не получится. По закону об образовании академия не имеет права на медицинские манипуляции со студентами. А в больницу мы их не отправим, они просто откажутся туда пойти.
Пинкипейн вопросительно поднял бровь.
– А если пригрозить? Например, отчислением? С нового ректора станется.
– Я смотрю, ты всерьез заинтересовался поисками? – спросил Кассиан, пристально глядя на Пинкипейна. Тот беспечно улыбнулся и кивнул.
– Конечно! Лунная лиса это редкость и ценность. А я человек науки, мне интересно ее увидеть. Я уж не говорю о том, чтобы посмотреть, как ее кровь работает, например, с бунской чумой.
– Если грозить отчислением, то выйдет скандал, – заметила госпожа Анвен и сощурилась. – Только представьте себе заголовок: “Королевская академия магии жаждет крови студентов!” Нет, хватит с нас скандалов. Пора уже пожить спокойно.
Пинкипейн согласно кивнул и отправил в рот кусок мяса. Кассиан вдруг пристально посмотрел на коллегу и нахмурился.
– Что у тебя с глазами? – поинтересовался он. Пинкипейн улыбнулся с самым невинным видом, словно не понимал, что зельевар имеет в виду.
– В каком смысле?
Госпожа Анвен всмотрелась в Пинкипейна и удивленно воскликнула:
– Они же были зеленоватые! А теперь ближе к карему цвету.
– Ах, это! – рассмеялся Пинкипейн, став еще больше похожим на эльфа. – Это новое заклинание Конверсо. Вот, смотрите.
Он опустил голову, прикрыл глаза ладонью, а когда посмотрел на нас, то глаза его были привычного зеленоватого оттенка. Поморгав, Пинкипейн снова закрыл глаза рукой, потом отвел ее, и теперь его взгляд был карим.
– Оригинально! – воскликнула госпожа Анвен, а Кассиан улыбнулся. – Никогда не слышала о таких чарах.
– Это заклинание красоты, видел его у одной из студенток, – объяснил Пинкипейн. – Она хотела себе очи небесно-голубого цвета, а я попробовал изгнать свой троллийский зеленый. Как видите, все получилось.
Госпожа Анвен понимающе кивнула. Дотронулась до запястья Пинкипейна.
– Я считаю это дикостью, – твердо заявила она. – Ты отвечаешь за свои дела, но не за происхождение.
Пинкипейн улыбнулся, но улыбка вышла горькой.
– Эндрю взял меня на работу, а Абернати может выгнать. Поэтому я и организовал такую вот наивную маскировку, – он разрезал полоску мяса на несколько кусочков, вздохнул. – Это, конечно, до поры, до времени, пока он не откроет мое личное дело. Но…
От Абернати можно было ждать, чего угодно. Еще неизвестно, какое предложение он сделает Пинкипейну – ты останешься в академии, если будешь делать для меня то-то и то-то. И ведь он будет делать – потому что иначе его выбросят на улицу, в мир без работы, надежды и дружеской поддержки.
И еще неизвестно, что будут говорить коллеги, которые сейчас так хорошо к нему относятся. Возможно, сделают вид, что никогда не знали такого человека. Или скажут: вот наглый тролль, пробился в приличное учебное заведение, пригрели змею на груди!
Но с ним надо быть очень осторожной – как и с остальными обитателями академии. У всех здесь свои проблемы – и все теперь будут служить Абернати, подчиняться, доносить, лишь бы не оказаться за бортом жизни.
И в дружеских компаниях нам с Кассианом теперь лучше не болтать, а слушать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})***
После обеда мы наткнулись на доктора Даблгласса: тот искренне удивился, увидев нас, и спросил:
– Вы почему не у себя? Я вам велел отдыхать и восстанавливаться!
– Мы отдыхали, – ответил Кассиан с самым невинным видом. Доктор пристально посмотрел на него, нахмурился.
– А диета? Кому я прописал рыбу на пару? Кто сейчас трескал стейки за обе щеки?
- Предыдущая
- 21/40
- Следующая
