Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Салем кот Поттера (СИ) - "noslnosl" - Страница 87
— Блат в Совете по-прежнему процветает! — ехидно прокомментировал Салем. — До этого Зельда пропихнула секретарём Хильду. Теперь тебя. Кумовство, понимаешь ли. И куда жаловаться, если Совет высшая инстанция⁈
— Почему кумовство? — обидчиво надулась Сабрина. — Может быть, я своими силами получила эту должность?
— Сабрина, — начал кот. — Ты без сомнения очень сильная ведьма. Пожалуй, одна из сильнейших. Но я помню тебя с детского возраста. Ты всегда была лентяйкой. Выучить заклинание тебя могли заставить привлечение внимания мальчиков, месть и удовлетворение личных амбиций. Но последние у тебя были так себе. Я буду рад узнать, если они стали масштабней. Итак, скажи мне, ради чего ты на меня охотишься?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Чтобы очистить свою репутацию, — ответила Сабрина. — Когда ты исчез, меня обвинили в пособничестве твоему побегу. После этого меня поставили на строгий учёт Совета и провели допрос с использованием порошка Правды. Но даже это не всех убедило в моей невиновности.
Блондинка на мгновение перевела дух, чтобы продолжить повествование:
— А потом выяснилось, что я «злой» близнец и у меня есть сестра, которая всё это время жила с мамой, пока я была у тётушек и думала, что мать разъезжает по археологическим экспедициям. И мне за «плохие» поступки и не прохождение ведьминского теста грозит смерть! И никто мне об этом не сказал и даже не намекнул.
— А вот этого не надо! — возразил кот. — Я тебе постоянно намекал. Как сейчас помню, что говорил тебе: «Сабрина, читай кодекс ведьм, от этого зависит твоя жизнь».
— Да, но ты это делал во время поедания тунца, когда я готовилась к свиданию с Харви! — возмущённая блондинка упёрла руки в бока.
— У всех свои недостатки, — продолжил Салем. — Так зачем ты меня искала, Сабрина?
— Чтобы поймать тебя и передать Совету! — зло ухмыльнулась блондинка. — И очистить свою репутацию.
— Месть и карьеризм… — протянул кот. — Фи, какая банальность! Я надеялся, что ты меня удивишь… И всё же, Сабрина, как ты меня нашла?
— Книги из библиотеки Совета пропадают редко, — блондинка морщилась, будто от мигрени. Ей явно не нравилось услышанное от собеседника. — Как-то Верховный при мне припомнил, как видел в закрытой библиотеке Совета пугливую девочку с чёрным котом. И тот кот ему показался подозрительно похожим на Салема после приговора, но он это понял позже. Потому что встреча произошла за полгода до ареста Сэберхэгена со всеми сообщниками. Тогда-то я поняла, что ты каким-то образом путешествуешь во времени и вычислила момент возможного появления. Потом отправилась в прошлое и убедилась в том, что это ты. Но поскольку менять то время было нельзя, я нашла место твоего следующего появления и устроила засаду.
— Ты тоже путешествуешь во времени, — заметил Салем. — Интересно, Совет одобрил твоё самоуправство и разрешил тебе нарушать временной кодекс⁈ Кстати, раз ты из две тысячи пятого, расскажи, какие акции хорошо сыграют?
— В девяносто девятом весь ай-ти рынок резко рухнет, — нахмурилась Спеллман, чем продемонстрировала, что никакого разрешения Совета у неё нет. — Ты и сам об этом вскоре сможешь почитать, как только я верну тебя к тётушкам.
— Какая жестокость! — артистично воскликнул Салем. — А подростком ты была такой хорошей девочкой. Я помогал тебе советами и несколько раз спасал тебе жизнь. Я даже выкупил вас из рабства. Откуда такая неблагодарность?
— Ты выкупил нас после того… как сам же проиграл нас в покер магической мафии и когда у тебя дома закончились запасы кошачьего корма и тунца!!! Ты предал меня, Салем! — с надрывом произнесла Сабрина. — Ты меня обманул, подсунув книгу заклинаний на странице с чарами межмирового портала! И ты воспользовался этим, чтобы сбежать. И этим ты меня подставил.
— Ты сама активировала то заклинание, — парировал кот. — Я тебя не заставлял. Я лишь воспользовался готовым порталом. Любой на моём месте так бы поступил. Это всё равно, что обвинять умирающего от жажды в том, что он попил из водяного фонтанчика.
— Я не водяной фонтанчик, а ты не умирающий от жажды, Салем! — заявила Сабрина. — Тебе есть, что сказать перед тем, как вернёшься к тётушкам и попадёшь на суд Совета по ужесточению наказания за побег?
— Конечно, у меня найдётся, что сказать, — заявил Салем. — Ведь речь — единственное, что мне оставили… Гермиона, план «Б»!
На этот раз, в отличие от столкновения с Гилдероем Локхартом под управлением Воландеморта, Гермиона на лету поняла напарника. Более того — она была готова к такому повороту событий. Поэтому тут же скороговоркой выпалила слова заклинания телепортации:
— Телепортус трансфертус ту митус!
Но вместо ожидаемого перемещения в Аляску ничего не случилось. Лишь Сабрина издевательски ухмыльнулась.
— Не вышло, да? — с притворным сочувствием протянула она, но больше в её речи слышалось издёвки. — Я подстраховалась — перед началом разговора наложила на пространство антимагические чары.
— Но ведь ты тоже не сможешь тут использовать магию! — удивлённо прокомментировал кот.
— Это так, — едва заметно кивнула Сабрина. — Но и вы не сможете использовать волшебство. А я взрослее твоей юной помощницы и сильнее вас!
— Гермиона, бежим! — завопил Салем. — Валим, валим, валим! Ран, Герми, ран! Не достанься мусорам!
Гермиона рванула с места так резко, что Салем едва удержался на её плечах. Они помчались к ближайшему переулку.
Вначале Сабрина не могла за ними угнаться, потому что бежала на высоких каблуках. А бег и каблуки находятся по разные стороны баррикад. Но блондинка оказалась хитрее — она щёлкнула пальцами, и перед беглецами выросла стена из мусорных баков.
— О, нет! — завопил Салем. — Ты разрушила собственное же заклятие!
— Я его действительно просто отменила, наглый кот! — крикнула Сабрина, уже почти настигая их. — Теперь вы мои!
Они были в безлюдном переулке, который превратился в ловушку. С обеих сторон глухие стены четырёхэтажных домов. Впереди волшебная преграда. Сзади ведьма в мини-юбке.
— Гермиона, колдуй! — прошипел Салем. — А я буду делать то, что могу — вопить о помощи… А-а-а! Спасите, помогите! Злая ведьма-близнец убивает, свободы лишает! Насилуют! Пожар! Кража личных данных! Смотрите, миллион долларов на земле валяется!
В следующее мгновение, пока Салем отвлекал Сабрину своими воплями, Гермиона Грейнджер из внутреннего кармана джинсовой куртки вытащила волшебную палочку.
— Вингардиум левиоса! — наставила она магический инструмент на опешившую преследовательницу.
В следующий миг волосы блондинки начали летать как бешеные, лезть ей в глаза и перекрывать обзор.
— Эй! — возмутилась Сабрина. — Моя причёска! Что это за проклятье? И почему ты колдуешь с помощью… ПАЛОЧКИ⁈
— Финита! — наставила на Гермиона палочку на стену из мусорных баков.
Простейшее заклинание отмены, которое учат первокурсники, сработало на заклинании из другого мира. Преграда исчезла, позволяя продолжить бегство, но…
Сабрина щёлкнула пальцами. Тут же её волосы прекратили попытки улететь в неведомые края. С недовольным выражением лица она наставила указательный палец правой руки на Гермиону.
— Опасность сзади! — закричал Салем ещё в тот момент, когда блондинка освободилась от чар левитации на причёске.
Гермиона резко обернулась назад с палочкой наготове.
— Петрификус тоталус! — выпустила она фиолетовый луч в блондинку.
Сабрина в тот же миг одновременно с ней атаковала своим заклинанием:
— Окаменей!
Чары практически одновременно поразили девушек. Салем в последний момент перед поражением своего «транспортного средства» спрыгнул с плеч девушки ей за спину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сабрина после попадания по ней фиолетового луча вытянулась струной. Руки приклеились к бокам, ноги склеились друг с дружкой, её парализовало и она рухнула на асфальт с выпученными глазами, словно у выброшенной на берег рыбы.
Гермиона тоже попала под раздачу. Она превратилась в серую каменную статую самой себе. С напряжённым выражением лица и вытянутой вперёд правой рукой с волшебной палочкой.
- Предыдущая
- 87/121
- Следующая
