Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Салем кот Поттера (СИ) - "noslnosl" - Страница 17
— Либо он жил до создания Министерств магии, — продолжил за него Альбус, — Либо он вовсе не маг.
— А это имя не может быть вымышленным? — вопросил мистер Уизли.
— Маловероятно, но не исключено, — уголки губ Дамблдора слегка изогнулись вверх, — Как минимум мистер Сэберхэген был абсолютно уверен в том, что его так зовут. И у меня нет причин сомневаться в истинности его имени. А вот то, что Гриндейла не существует, весьма любопытно. Кстати, Артур, ты узнавал по поводу чар?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, я пообщался со знакомым магом из Отдела Тайн, — кивнул Уизли, — Превратить человека в говорящего кота несложно. Но чтобы не суметь снять заклинание, превращение должно быть осуществлено с помощью жуткой тёмной магии.
— Я тоже так считаю, — погладил бороду Альбус, — А о заклинании Моменто мемориа что-нибудь известно?
Мистер Уизли в очередной раз за день покачал головой из стороны в сторону и произнёс:
— Таких чар не числится ни в одном реестре.
— Как интересно, — улыбнулся директор, — Спасибо за помощь и приглашение, Артур, Молли. К сожалению, дела заставляют меня покинуть ваш гостеприимный дом.
— Но, Альбус, — оторвалась от плиты женщина, — ты ничего не поел.
— Извини, Молли, но мне нужно спешить. Накормишь кого-нибудь из детей, я всё равно не притронулся к тарелке, — Дамблдор покинул «Нору» через камин, оказавшись в своём кабинете в Хогвартсе, — Любопытно, кто же ты такой, Салем Сэберхэген? И сумеешь ли ты спасти Гарри Поттера от неминуемой участи? У меня бы это вряд ли вышло. Надеюсь, у тебя получится лучше…
Наступил июль. Гарри ожидал, что Салем начнёт его учить магии, но тот даже не думал приступать к обучению. Ранним утром они с котом лежали на кровати.
Поттеру было скучно. Тётя запретила ему лишний раз выходить на улицу, чтобы «не позориться перед соседями». Да и не очень ему хотелось гулять по улицам Литтл Уингинга, поскольку там развлекались Дадли и его дружки.
— Салем, а когда ты меня будешь учить волшебству?
— Мр? — поднял он заспанную мордочку. В следующее мгновение на ней проступило хитрое выражение. Поттеру оно было знакомо, отчего он занервничал, — Сильный не тот, кто знает тысячу приёмов. Сильный тот, кто один приём отточил тысячу раз.
— Знаешь что, Салем? — с опаской протянул Поттер, — Ничего не надо. Я лучше просто поваляюсь в кровати.
— Ты должен тренироваться, Гарри. И первым делом предлагаю отработать телепортацию куда-нибудь… хм… например, на необитаемый остров с роскошным пляжем покрытым белоснежным песком. С голубыми волнами, которые накатывают на берег. С ярким жарким солнцем, кокосами и бананами. К счастью, мне такое местечко известно.
Салем спрыгнул с дивана, после чего нырнул под кровать. Оттуда он зубами вытянул рекламный журнал туристической компании, который затащил на матрас. Открыв его на нужной странице, он потыкал лапкой в фотографию с обалденным видом тропического острова.
— Да, Гарри. Тренировки тебе определенно не помешают. Но как ответственный наставник, я не могу оставить тебя одного. Так уж и быть, бери меня и переносись на этот остров. Слова заклинания напомнить?
— Я помню, — Поттер подозрительно сощурился, — Салем, мне кажется, что ты просто хочешь отдохнуть на этом острове.
— Да что ты такое говоришь⁈ — притворно возмутился кот, — Я? Отдохнуть? Я радею о твоих интересах. Там ты сможешь спокойно тренировать заклинания, не привлекая внимание обычных людей. Только давай захватим с собой джин с тоником и соберём корзину для пикника. А ещё мне понадобятся солнцезащитные очки. Без этого тренировки опасны.
— Ты точно хочешь там отдохнуть! — убедился в своих мыслях Поттер, — Но, Салем, мы не можем никуда уйти. Тетя Петуния узнает о моём отсутствии, и тогда до конца каникул мне кабзда.
— А на что тебе волшебство? Просто создай двойника. Слова простые: двойник-двойник, появляйся в миг. Для этого необходимо представить, что создаётся твоя полная копия.
— А минусы у этого заклинания будут? — насторожились Поттер.
— Куда же без них? — ухмыльнулся Салем, — Но таких, как в прошлый раз, точно не будет. Двойник изначально не умеет говорить. Он запоминает всего три коротких фразы, которым его следует научить. В остальном же он твоя копия.
— А мне точно не будет плохо, как в прошлый раз? — Гарри не уменьшал градуса подозрительности. У него в памяти были свежи две недели ада, которые ему пришлось пережить из-за использования всего лишь одного заклинания.
— Как в прошлый раз точно не будет. Прямо эти чары тебе никак не навредят.
— Ладно, я попробую.
Поттер поднялся с кровати и произнёс заклинание.
— Ничего не изменилось, — вопросительно посмотрел он на Салема.
— Шагни в сторону.
Поттер выполнил указание кота. Стоило ему шагнуть в сторону, как на прежнем месте остался стоять его полный двойник в той же одежде, которая была на оригинале.
— А теперь научи его фразам, — посоветовал Салем, — Но помни, они не должны быть длинным и их должно быть всего три.
— Ох, что же мне придумать? — глубоко задумался Гарри, — Мой двойник должен говорить добрые и приятные слова, потому что людям такие нравятся.
— Меня сейчас стошнит, — закатил глаза кот.
— С удовольствием, — наконец, родил фразу Гарри.
— Наставь на клона указательный палец, выпусти через него ману и произнеси нужную фразу, — посоветовал Салем.
— Ману? — запаниковал Поттер, — Как я её выпущу?
— А как ты это делал обычно? — саркастично ухмыльнулся кот, — Просто пожелай этого.
— Хорошо… — Гарри напрягся, будто собирался отложить личинку в унитаз. Он направил палец на двойника и сказал, — С удовольствием.
Клон напряг лицо точь-в-точь как у оригинала во время произнесения этой фразы. Лоб нахмурился, глаза прищурены, уголки губ опустились вниз. И с таким напряжённым выражением лица он повторил будто через силу:
— С удовольствием.
Любой, кто это услышал бы, понял бы, что радости там нет ни на грамм. Будто этот человек крайне недоволен и ярко это выражает своими словами.
— Эм… — Гарри посмотрел на кота, — Салем, а это нормально, что его так перекосило?
— Сам виноват, — кот широко зевнул и потянулся всем телом, — Двойник повторяет не только фразу, но и твои интонации с мимикой во время её произнесения. Старайся лучше.
— Нужно ещё соглашаться со всем сказанным, — пришёл к выводу Поттер. На этот раз он постарался улыбнуться как можно ярче, по крайней мере, он считал это счастливой улыбкой, и произнёс, — Это точно.
Двойник тут же широко оскалился в издевательской ухмылке и сказал:
— Это точно!
Для полного эффекта не хватало только злодейского смеха в конце.
У Поттера на мгновение дёрнулось правое веко.
— Салем, он что, надо мной издевается?
— Ты точно так же выглядел во время его обучения, — усмехнулся кот, — Продолжай. Мне даже стало интересно, чему ты научишь его дальше.
— Эм… — Гарри вновь задумался, — Нужно какое-то неоспоримое утверждение. Но какое? О! — он наставил на клона палец, — Я всё сделаю.
— Я всё сделаю, — с наглой ухмылкой произнёс двойник.
— Оставайся в комнате, — приказал двойнику Поттер, — Надеюсь, я сегодня никому не понадоблюсь. Салем, мы можем телепортироваться на твой остров.
— К сожалению, он не мой, — грустно вздохнул кот, — Как и весь этот мир. А ведь я мог бы стать императором человечества…
Взяв кота на руки, Гарри сконцентрировался на фотографии из буклета, после чего зажмурился и произнёс слова активации телепортации. В следующее мгновение они с котом исчезли и появились на том самом необитаемом острове.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ура, море! — спрыгнул на горячий песок Салем, — Только, Гарри, ты забыл о джине с тоником. И со льдом! Поэтому тебе придётся немножко потренироваться в телепортации… И закуску не забудь!
Тем временем в доме на Тисовой четыре раздался телефонный звонок. Вернон подошёл к телефону и поговорил со звонившим. Когда он положил трубку, к нему с любопытством обратилась жена:
- Предыдущая
- 17/121
- Следующая
