Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миссия - Смит Уилбур - Страница 150
– Тебя не было среди тех, с кем я познакомился в Тамафупе, – сказал Тинат.
– Ага, ты забыл. – Таита покачал головой. – Но, конечно, помнишь, как вез нас с храбрым Мереном из Облачных Садов после операции на глазу. Тогда ты впервые открыл мне свои истинные взгляды и стремление вернуться в родной Египет. Помнишь наш разговор об Эос и ее власти?
Тинат смотрел на Таиту, и строгое выражение на его лице сменилось изумлением.
– Властительный Таита! Маг! Разве ты не погиб в горах, в Облачных Садах? Не может быть!
– Несомненно может – и есть, – улыбнулся Таита, – хотя признаю, что моя внешность несколько изменилась.
– Ты стал молодым! Вот чудо, в которое невозможно поверить, но голос и взгляд убеждают меня, что это ты. – Тинат шагнул вперед и крепко пожал руку Таите. – А что стало с Эос и олигархами?
– Олигархи мертвы, а Эос нам больше не опасна. Пока этого достаточно. Каково наше положение?
– Мы захватили здешний джаррианский отряд врасплох. В нем было всего двадцать человек, и ни один не ушел. Трупы мы побросали в ущелье. Видишь? Стервятники уже нашли их. – Тинат указал на пожирателей падали, круживших в небе над головой. – Я отправил сто человек захватить верфи в верховьях Китангуле и обеспечить безопасность кораблей.
– Молодец, – похвалил Таита. – Теперь отправляйся к лодкам и принимай там командование. Собери все суда и по мере подхода людей сажай их на борт и пускай корабли с хорошим кормчим вниз по реке. Вся флотилия соберется в водах озера Налубаале, в том месте, где мы причаливали для охоты на носорогов.
– Я прекрасно его помню.
– По пути с гор оставь двадцать человек, хорошо владеющих топорами, у моста через пропасть. Когда по мосту пройдут наши последние люди, пусть срубят его и сбросят в провал.
– А вы что будете делать?
– Мы с Мереном останемся здесь, в крепости, вместе с теми, кого ты послал с Хилто. Задержим преследователей, пока мост не будет уничтожен.
– Как прикажешь, властительный Таита.
Тинат ушел, раздавая по пути приказы своим военачальникам.
Таита снова повернулся к Мерену.
– Пошли Хилто, шиллуков и столько человек, сколько мы можем отпустить, обратно по тропе: пусть помогают беженцам. Пусть поторопят их. Смотри! Главная армия джарриан недалеко. – Он указал вниз с горы на равнину, по которой они прошли. Далеко на равнине виднелось облако пыли, в свете заходящего солнца красное, как пролитая кровь. Пыль подняли колесницы и марширующие легионы джарриан.
Таита взял с собой Фенн и осмотрел маленькую крепость в начале Прохода и средства обороны. Стены оказались низкими и нуждались в ремонте. Однако запасы оружия и склад квартирмейстера были полны, так же как кухня и кладовая с провизией.
– Долго мы противника не удержим, – сказал он Фенн. – Для нас лучшая оборона – скорость.
Они посмотрели вниз на медленно ползущую колонну беженцев.
– Им понадобятся пища и питье, чтобы продолжать путь. Отыщи среди молодых женщин добровольцев, пусть помогают тебе и Сидуду раздавать пищу, какую отыщете, особенно детям. Потом отправляй их вниз, по дороге к лодкам. Пусть не задерживаются. Не позволяй им отдыхать, иначе они здесь погибнут.
К ним торопливо подошел Мерен. Они с Таитой поднялись по лестнице на сторожевую башню. Оттуда Таита показал Мерену карниз выше каменистого откоса, нависшего над тропой.
– Всех мужчин, каких сможешь выделить, возьми туда. Прикажи собирать большие камни и укладывать вдоль края карниза. Когда джарриане пойдут по тропе, мы скатим на них камни.
Мерен сбежал с лестницы и пошел к своим людям, а Таита отправился к Фенн, стоявшей у тропы. Пока она отбирала женщин для раздачи пищи, он высматривал сильных мужчин и отправлял их к Мерену на карниз.
Постепенно смятение сменилось порядком. Движение отступающих ускорилось. Утолив голод и жажду, люди приободрились. Когда они проходили мимо, Таита обменивался шутками с мужчинами, заставляя усталых женщин улыбнуться и повыше подсадить младенцев на плечи. Все устремлялись дальше с новой решимостью. Наступил вечер, смех помощниц Фенн смягчал страх тьмы, свет факелов, которые несли люди из арьергарда Хилто, обозначил конец колонны.
– Клянусь милостью Исиды, похоже, мы сумеем провести всех, – сказала Фенн, увидев в свете факелов высокую фигуру Хилто и услышав его гулкий низкий голос.
Таита спустился навстречу.
– Ты славно поработал, добрый Хилто, – приветствовал он его. – Видел передовой отряд джарриан?
– После заката, когда мы заметили их пыль, ничего не было видно. Но они недалеко.
Хилто на каждом плече нес по ребенку, его люди были отягощены не меньше.
– Идите дальше как можно быстрее, – приказал Таита и побежал вниз по тропе. Наконец он оказался в одиночестве; шум уходящей колонны отдалился. Тогда он остановился, прислушался и различил внизу негромкий звук. Таита опустился на колени и прижался ухом к камню. Звук стал слышнее.
– Колесницы и шагающие люди!
Он побежал назад, туда, где Хилто подгонял хвост колонны. Почти в самом конце шла женщина с привязанным к спине ребенком. Еще двоих, хнычущих и ноющих, она волокла за собой.
– Я устал. У меня ножки болят.
– Можно нам отдохнуть?
– Я хочу домой.
– Мы идем домой, – Таита подхватил обоих детей и посадил на плечи. – Держитесь крепче, – сказал он им и протянул свободную руку их матери. – Пошли. Скоро вершина.
И он зашагал вперед, таща за собой женщину.
– Приехали. – Добравшись до верха подъема, он спустил детей на землю. – Эти две красавицы покормят вас. – Он подтолкнул их к Фенн и Сидуду, потом улыбнулся матери, усталой и измученной тревогой. – Скоро вы будете в безопасности.
– Не знаю, кто ты, но ты хороший человек.
Таита оставил их и вернулся к Хилто. Вместе они смотрели, как последние беженцы поднялись наверх и начали спуск с противоположной стороны. Уже светало. Таита посмотрел туда, где у груд собранных камней стоял Мерен.
– Поднимитесь на смотровую башню, – приказал он Фенн и Сидуду. – Я вскоре к вам присоединюсь.
На мгновение показалось, что Фенн начнет возражать, однако она ушла, не сказав ни слова.
- Предыдущая
- 150/176
- Следующая
