Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Развод по-драконьи (СИ) - Рель Кейлет - Страница 23
– Теперь мы на равных, – мурлыкнула я.
– Это невозможно, – тихо произнес Мэтт, – ты всегда будешь моей госпожой, Лисса.
Я не смогла сдержать улыбки. Щеки зарумянились от одной лишь фразы. Я понимала, что Мэтт лишь поддерживает нашу шутку про архимага в услужении, но слышать такое от мужчины было невообразимо приятно. И взгляд невольно остановился на губах этого темноволосого искусителя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Интимность момента разрушил Карракс. Он бесцеремонно подошел, расцепил наши с Мэттом руки и сделал нечто невообразимое. Не знаю, как мне удалось удержать лицо.
Карракс притянул Мэтта в свои объятия и, пока тот потерял дар речи и не пришел в себя, громко чмокнул его в щеку.
Как я его не прибила на месте за такое? Не знаю.
Глава 38
– Ты что творишь? – прошипела я. – Карракс!
– Ты ничего не понимаешь, – отмахнулся он. – У нас крепкая мужская дружба.
– Отстань от моего работодателя!
– Ты ничего не понимаешь. Вообще-то, я спасаю твою честь от служебного романа.
– Может, я хочу служебный роман!
– Дорогая, это моветон. Лучше курортный! Я как раз здесь в отпуске.
– Убью, – пообещал Мэтт, зыркнув на Карракса.
Поединок взглядов продлился всего пару секунд, и инкуб все же отступил. Теперь эта сладкая парочка дружелюбно скалилась друг другу. Им только Эйдана для полной гармонии не хватало. Я мотнула головой, выкидывая из нее непрошенные мысли. Нет-нет. Дракон ко мне не подходил почти сутки, и это успех. Пусть так продолжается еще хотя бы пять лет.
Вдруг двери в бальную залу распахнулись и ввалились стражи. Еще одни стражи. Предыдущие, кстати, уже составляли протокол и ставили Мел на запястье специальный браслет. Она уже второй раз попадалась в Айлиаре, а это повод задуматься. В Леоне никто бы не поверил, что Мел способна кого-то обмануть. Столько раз местные кумушки вставали на ее защиту, даже не пытаясь разобраться в ситуации. Мне приходилось извиняться и склонять голову из года в год. Но теперь все, надоело.
Мне не нужна маскировка ван Касселов. Мне не нужна хоть какая-нибудь подруга, лишь бы была. И мне не нужна помощь, чтобы растереть ее в порошок. С Карраксом и Мэттом, конечно, веселее и быстрее, но я бы и одна справилась.
Я хищно улыбнулась. Увидев мое выражение лица, Мел страшно побледнела. Кажется, она начала понимать, что дело дурно пахнет.
К ней подошли новоприбывшие стражи. Один из них, старенький капитан с орденом на груди, приблизился к ней и доложил:
– Офицер ван Дейк. Прибыл с ордером на задержание наследницы рода ван Кассел.
Я удивленно выгнула бровь. Так, а кто там у нас в наследницах?
– Вон она, – сказала Мелисса. – Эта девушка наследница рода ван Кассел.
Капитан ван Дейк нахмурился и погладил бородку, посмотрев на меня. В его глазах светился живой ум. Капитан был внимателен и сразу заметил, протокол, переполох, Карракса и Мэтта. А еще он быстро вычислил Эйдана. Дракона в Леоне знали все.
– А, уважаемый! – сказал капитан. – Не подскажете, кто из них ваша жена, а кто – любовница?
Половина присутствующих от такой прямоты потеряла дар речи. Обвинить дракона в неверности? Для такого нужно иметь стальной характер, и не только его.
На скулах Эйдана заходили желваки. Он прикрыл глаза, после чего посмотрел на меня. И опять от его взгляда по телу бежали мурашки, а колени сами собой становились ватными. И я даже не знала, чего хочет дракон больше: сожрать, убить или утащить в пещеру на медовый месяц. Эйдан открыл рот и что-то хрипло выдохнул.
Тогда-то я осознала, что с проклятием перестаралась. У дракона перегорел мозг. Очень жаль. Хотя нет, так ему и надо!
– Что-что? – нахмурился ван Дейк.
– Я его жена, – пробормотала Мелисса, скромно потупившись.
И офицеры дружно отпрянули от нее, зажимая носы руками. Мое проклятие исправно работало. Я насмешливо фыркнула.
– Перед вами стоит Мелисса ван Кассел, – услужливо подсказала я капитану, не обращая внимание на злобное цыканье свекрови и Мел. – А меня зовут эрга Лисса Маррон, но в Леоне меня звали…
– Кларисса ван Кассел, – удовлетворенно кивнул ван Дейк. – Приятно познакомиться, мисс.
– У вас ко мне какие-то вопросы?
Мэтт и Карракс тем временем будто невзначай обступили меня, загораживая от стражи и от дракона. И если инкуб видел угрозу в капитане, то архимаг решил встать между мной и Эйданом.
– Простите за беспокойство, – улыбнулся в бороду капитан, – но мне поручили дело. Наследница ван Касселов вот уже пять лет скрывается от кредиторов. Мисс Мелиссу ван Кассел поручено доставить в суд.
– Нет… – выдохнула она.
И тут я решила немного поиграть в благородство. Помогать Мел я не собиралась, но хотела прояснить ситуацию.
– Мелисса пять лет была в коме, – сообщила я. – Возможно, дядя Жерар.
– Боюсь, вас ввели в заблуждение, – заботливо произнес ван Дейк. – Мисс Мелисса не впала в кому. Недавно мы выяснили, что на постели лежала другая девушка, загримированная. С накинутым на нее заклинанием маскировки, само собой. Глава семейства ван Касселов всем говорил, что это для того, чтобы жених не увидел Мелиссу больной и слабой. На деле же они просто скрывали свое преступление.
Колени подкосились. У Мелиссы. Я же громко расхохоталась. Да у нас тут афера века!
Глава 39
– Преступление?
Голос Эйдана оказался неожиданно громким для притихшей бальной залы. Дракон поморщился и устало потер виски. Я мысленно посочувствовала ему. Бедняжка! Так не привык напрягать мозг, что стоит подумать пару минут и всё, здравствуй мигрень.
– Видите ли, – произнес ван Дейк, лучась удовольствием, – мисс ван Кассел сильно задолжала кредиторам. Дела у этой чудесной семьи, мягко говоря, плачевные.
– Но она же аристократка! – воскликнула Ладрейн.
Губы моей бывшей свекрови дрожали. Драконица глянула на меня и нервно пригладила складки на платье. Она страшно побледнела. Кажется, до нее начало доходить. Все это время Ладрейн думала, что я бедная сиротка, которая охотилась за ее сыном ради денег. Как неловко! Ее новая невестка действительно была аристократкой, притом признанной в Леоне. Наследница ван Касселов – это вам не Кларисса из Небалуйска. А тут такая неприятность: бывшая жена ее сына оказалась фактически принцессой демонов, а нынешняя невеста – лгуньей и преступницей.
– А что вы делали пять лет? – вдруг спросил Эйдан. – Я ходил к подставному телу в больнице и даже не знал. Чем занималась стража в это время.
– Мне самому любопытно, – признался ван Дейк, приглаживая бороду. – Мне буквально вчера позвонил старый друг и попросил заняться расследованием. Так я и вышел на вас. Однако мои коллеги уже ангажировали мисс ван Кассел. Что ж, придется подождать своей очереди.
– Я могу поговорить с Мелиссой ван Кассел? – напряженно спросил Эйдан.
– Поговорите. Отчего же нет? – пожал плечами ван Дейк.
Штатный маг согласно кивнул и накинул на девушку маячок. Я лишь закатила глаза. И на что стража надеется? Что приближенный к правителю Валирии дракон не сбежит вместе с невестой? Или они думают, что магу такого уровня будет сложно снять с Мел маячок. Ага, ага.
– Мне нужна пара минут с ней наедине, – пояснил дракон.
Он покосился на меня. На его скулах снова заиграли желваки, а на руках появились когти. Ну что ты, дорогой, не переживай! Я улыбнулась. Я не собираюсь мешать их личному счастью. Пусть катятся куда подальше. Подальше от меня, конечно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я повернулась к ним спиной и нашла взглядом губернатора Айлиара. Полный дядечка утирал пот со лба и изредка поглядывал на люстру. По взгляду было понятно, что он уже подсчитывает убытки.
– Прошу прощения, – позвала я его.
– А? – встрепенулся губернатор. – Да, мисс… Эрга Лисса Маррон. Извините, просто столько произошло за вечер…
- Предыдущая
- 23/67
- Следующая
