Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьмин кот (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" - Страница 44
Поперхнувшегося Стаса спасло от неприличного ржача только то, что этажом выше что-то громко упало. Потом зазвенело разлетевшееся стекло, потом что-то рухнуло снова, послышался приглушенный голос Моргенштерна — клирик то ли молился, то ли отчаянно ругался. И тут же тревожно смолк! А вместо него раздался звук.
Жуткий, заунывный полувой-полуплач, разом напомнил Стасу легенды о баньши, фильмы про оборотней и сломанную сигнализацию, как-то оравшую возле их дома полночи, пока эвакуатор не приехал. В общем, звук был пронзительный, долгий, инфернальный, и мадам на глазах побледнела, комкая кружевной платочек и глядя на Стаса так, словно только он стоял между ней и лютой смертью в когтях неизвестной твари.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Господи… — прошептала она. — Что это… Помилуй нас, дева Мария…
— Мадам Луиза, простите, мне надо идти!
Вскочив, Стас ринулся из гостиной, признав, что рыцаря-защитника из него не получится, и прекрасная дама вряд ли это простит. На бегу он сорвал с себя куртку капитана и порадовался, что та сшита из отличной кожи — в меру мягкой и очень прочной. Самое то, чтобы накинуть на одного пушистого поганца, к которому у Стаса накопились вопросы!
Глава 14. Полтергейст в борделе
То, что это никакой не шумный дух, Видо понял очень быстро.
Primo, неупокоенная душа истинному клирику заметна очень хорошо! Ощущается, правда, по-разному, темным пятном, неприятным запахом или звуком вроде царапанья железа по стеклу, причем ощущение это тем сильнее, чем ближе его источник. Иногда дух прячется в каком-то предмете, связанном с его смертью, и тогда найти его сложнее, потому что необходимо распознать сам предмет, но присутствие… в нем не ошибешься. А в заведении мадам Луизы признаков духа не было!
Secundo, шумные духи не воруют вещи, они вообще очень специфически соприкасаются с материальным миром. Что-то разбить или испортить — это запросто. Битые зеркала и посуда, протухшее мясо и скисшее молоко, засохшие растения — вот приметы неупокоенной души, но чтобы она воровала перчатки?!
Ну и, наконец, tertio. Мадам Луиза не выглядела действительно испуганной, как и встретившая Видо служанка. В доме, где шумный дух обосновался по-настоящему, люди боятся… они напряжены, не зная, в какой момент и откуда придет беда. Здесь же и хозяйка дома, и горничная выглядели расстроенными и встревоженными, но не более, тень зловещего присутствия Той Стороны не легла на их душу и разум.
Некоторое время Видо подозревал, что мадам Луиза вызвала его нарочно, подсунув явную фальшивку. Однако намеренное введение в заблуждение орденского клирика — это уже слишком далеко от обычного кокетства, за такое можно попасть под розги, причем публично. Вряд ли неглупая и осторожная хозяйка борделя станет так рисковать ради призрачной надежды на его внимание.
Значит, скорее всего, здесь имеют место проделки обиженной на что-то прислуги или игры скучающих девиц. Перечень похищенных вещей прямо на это намекал! Перчатки, муфта, шарфик… Наверняка работницы мадам Луизы сводят между собой счеты, а ужасные звуки и беспорядок на кухне служат для отвлечения внимания. Это, кстати, не так уж редко встречается. Мейстер Фальк рассказывал, что самым изобретательным и трудноуловимым шумным духом в его практике был мальчишка-трубочист, запугавший несколько городских кварталов, жители которых пытались откупиться от нечисти, оставляя для нее сладости и монетки, а сорванцу только того и нужно было!
«Если шумного духа изображает кто-то из девиц или служанок, наложу на мадам Луизу штраф! — пообещал себе Видо. — Может, она обидится на меня в достаточной мере, чтобы прекратить все эти глупости?»
Однако для такого исхода следовало найти доказательства. Например, украденные вещи или тайный проход, по которому преступник пробирается в кухню по ночам. А обитательницы борделя, по словам хозяйки, при первых пропажах тщательно обшарили все здание — именно для того, чтобы исключить все подозрения между собой. Вряд ли у Видо получится произвести обыск быстрее и качественнее, чем это может сделать дюжина женщин, знающих здесь каждый уголок.
Он шел по притихшему борделю, старательно отслеживая каждый звук, малейшее ощущение вроде ветерка, подувшего в спину, странного запаха или отблеска на оконных стеклах. Однако все вокруг было совершенно обычным. Стекла прислуга мыла и натирала на совесть, до полной прозрачности, полосатый турецкий ковер скрадывал шаги, а в воздухе стоял обычный для такого места запах пудры и прижженных щипцами для завивки волос, горячего лампового масла, вина и — едва заметно — потного тела. Как бы ни старались горничные мадам Луизы, от последнего бордель не мог избавиться, словно это и был запах порока, пропитавшего дом от чердака до подвала.
Остановившись посреди коридора, Видо огляделся. Следовало признать, так он ничего не найдет. Разве что собрать вместе девиц и прислугу, а потом, чередуя угрозы с увещеваниями, попытаться распознать виновницу? Он не раз видел, как допрашивает свидетелей мейстер Фальк, и, пожалуй, мог бы изобразить нечто подобное, но стоило подумать о неизбежных слезах и попытках свалить вину друг на дружку, как Видо передергивало. Ну не его это дело — вести расследование! Насколько проще разобраться с открытым противником вроде оборотня или того же шумного духа!
Хм, а если подумать об этом с другой стороны? Где бы он сам спрятал украденные безделушки, которыми все равно не получится пользоваться, ведь муфту или шарфик сразу опознают бывшие владелицы? Не в своей комнате, это слишком опасно. Кухня? Ее наверняка обыскали до последней кастрюльки и коробочки. Чердак или подвал? От них еще нужно добыть ключи, как и от кладовых… Пословица гласит, что лист проще всего спрятать в лесу, а детали дамского туалета… среди другой одежды?!
Он огляделся еще раз и уверенно направился к безымянной двери между лестницей на первый этаж и нумерованными комнатами девиц. Где-то здесь должна быть гардеробная, чтобы «розанчики» могли быстро поправить беспорядок в одежде или прическе. Толкнул дверь — не заперто. Внутри ожидаемо обнаружилась просторная комната с высоким трюмо и несколькими шкафами. Стол у окна, коробка с лентами и подвязками, три чепца на болванках и несколько пар туфелек в углу…
Глядя на это все, Видо заколебался — что, если его умопостроения ошибочны? Возможно, воровка давно выбросила улики? И тут над одним из шкафов он заметил небольшое отверстие в стене! Видимо, сюда выходило ответвление дымохода, в обычное время закрытое заслонкой, но сейчас она почему-то была открыта. А ведь дыра довольно высоко, и это ему, с его приличным мужским ростом, она хорошо видна, а обитательницы заведения гораздо ниже. Если не знаешь, что она там есть, то при обыске не разглядишь!
Охотничий азарт и предвкушение мгновенно раскрытого дела толкнули его вперед. Но достать до отверстия, стоя на полу, Видо не мог, мешал и сам шкаф, и стоявшие на нем коробки. Сбоку от шкафа подобраться не получалось из-за трюмо, туалетный столик которого выдавался далеко от зеркала, перекрывая подход, с другой стороны стоял комод… Ну что за дурацкая обстановка?!
Сначала Видо попробовал встать на стул, но ему снова не хватило места — на этот раз совсем немного! Дотянуться до отверстия он мог, но пошарить в нем никак не получалось. И тогда его взгляд упал на скамеечку, которая как раз помещалась на сиденье стула… Да, ненадежно, зато он обопрется на шкаф, главное — трюмо не задеть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Со скамеечкой все вышло просто замечательно! Одним локтем устроившись на шкафу среди коробок, вторую руку Видо сунул в отверстие и сразу нащупал что-то мягкое. Миг — и он триумфально вытащил пыльный кусок темного меха, который мог оказаться только муфтой! Вторая попытка принесла ему искомый шарфик! Перчатки уже можно было не искать, но Видо привык доводить работу до конца и сунул руку в отверстие в третий раз…
Пронзительный вой ударил его по ушам, и в тот же самый миг руку обожгла боль!
- Предыдущая
- 44/105
- Следующая
