Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как злодейка кукурузу выращивала (СИ) - Джейкобс Хэйли - Страница 45
От этого звука все мое тело пробирает дрожь, а внизу живота рождается сладкая истома. Шокированно гляжу на принца, не находя слов.
— Еще! Ну же! Тебе ведь виднее, как лучше. Ты всегда знаешь, как правильней поступить. Никаких сомнений. Выбросить все, что не подходит! Всеведущая Лиссандра! Так и быть, я оставлю в секрете то, как сладко ты срываешь голос, прося о поцелуе, как можешь подо мной стонать…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Боже, какой же ты идиот! — закатываю от бессилия глаза к потолку.
— Разве герцогине дозволено оскорблять принца? Может, мне тебя наказать? — вцепившись в подлокотники моего кресла грозно нависает Кайден.
Вжимаюсь в спинку, отодвигаясь назад как можно дальше, но взгляда не отвожу.
Раньше он был не видящим дальше носа своей возлюбленной святой девы легковерным ручным зверьком, а теперь стал бешеным, словно сорвавшийся с цепи пес, с вздымающейся лихорадочно грудью.
Моргаю, невольно облизываю губы, и синие глаза с расширившимися зрачками тут же опускаются вниз, следуя за скользящим по нижней губе языком.
Секунда, две, три…
Кайден вдруг ухмыляется.
— Нет, — качает головой, блестя глазами. — Нет. Я подожду.
— Чего подождешь?
Кайден отпускает скрипящие подлокотники и выпрямляется. Мое разгоряченное его дыханием лицо начинает постепенно остывать.
Мужчина не отвечает. Смотрит на меня сверху вниз, пользуясь преимуществом своего высокого роста и могучего телосложения, его лицо с нахального становится серьезным.
— Увидимся за завтраком.
Дверь хлопает, я остаюсь в одиночестве. Хотела бы сказать гордом, но достоинство мое давно потеряно безвозвратно в тот самый миг, когда под водой горного озера я решила взять Кайдена за руку и умолять остаться.
Надо было его тогда просто утопить. Убийство гонимого принца легко бы сошло мне с рук.
Необоснованное помешательство Кайдена выбивает из колеи больше, чем его привычная мне неоправданная враждебность.
Видимо, доктор нужен не только мне одной. Как иначе объяснить это безрассудство и стремление говорить загадками?
«Я подожду» — передразниваю про себя.
Чего подожду?
Чертов Кайден, вскрыть бы его упертую головушку и хорошенько там порыться в поисках ответов!
Воистину, самый страшный гнев — гнев бессилия.
32
— Занятное зрелище, не находите?
— Простите? — поворачиваюсь лицом к стоящему рядом зеленоглазому мужчине из делегации эльзанцев.
— Разве вы не находите странным, что каждый из них, пытаясь доказать собственную правоту, стремится перекричать другого? Словно от того, кто окажется громче, а не от того, насколько другая сторона готова идти на компромисс и уступать, будет зависеть конечный исход переговоров.
Пожимаю плечами, не особо горя желанием вступать в беседу с хитрым помощником лорда Финча, и продолжаю наблюдать, как, накинувшись друг на друга с небывалым рвением, спорят посол и граф Клосс, не желая ни в чем уступать оппоненту, проверяя выдержку, прощупывая слабости и ища недостатки в обороне противной стороны. Остальные не торопятся вступать в эту бессмысленную полемику.
Прибывшие в поместье после завтрака вассалы быстро узнали в Кайдене наследника престола — им довелось бывать в столице и при дворе — и после короткой паузы на шок и удивление быстро смекнули что к чему, выразили уважение и готовность служить. Если среди них и были те, кто не был рад переговорам с Эльзанией, то теперь они вынуждены проглотить свое возмущение.
— Кажется, в переписке с императором Тэлисином вы не упоминали о том, что принц также будет участвовать в переговорах. Иначе мы бы не были поставлены в такое затруднительное положение. Сколько бы было сэкономлено времени, если бы нам не пришлось спешно писать доклад в империю и откладывать обсуждение договора о сотрудничестве до прибытия ответа от его императорского величества.
В словах рыжеволосого слышится неприкрытый упрек.
Что ж, полагаю, что наши соседи имеют право негодовать.
Они ехали сюда, чтобы обсудить со мной, представляющей интересы герцогства Сваллоу, открытие приграничных пунктов и возможности торговли, совершенно не подозревая о том, что на их головы вдруг упадет такой пирог с неба в виде наследного принца, готового наладить международное партнерство между двумя давно прекратившими диалог странами.
Искали медь, наткнулись на золото.
Понятное дело, лорду Финчу в срочном порядке пришлось строчить императору письмо с изложением текущих фактов. Теперь остается только ждать ответа и разрешения монарха продолжить диалог. В том, что его величество Тэлисин даст добро, никто не сомневается.
— Поверьте, для меня это тоже было сюрпризом, — отвечаю с ноткой раздражения в голосе.
Я почти не спала и едва ли прикоснулась к завтраку, понятное дело, что настроение у меня так себе. Вдобавок к этому странное поведение Кайдена выбило из себя. Ехидные замечания этого малознакомого человека — последнее, что хотелось бы слышать.
Ответ императора не заставляет себя долго ждать, письмо прибывает через портальную арку к вечеру того же дня. К этому моменту лорд Финч и граф Клосс поумерили пыл и облюбовали бережок пруда, проведя половину дня за ловлей рыбы. Кайден куда-то делся, видимо, сбежав от досаждающих ему вассалов. Что было очень подло, поскольку, потеряв из виду принца, они обратили все свое внимание на меня.
— Ваша светлость, нам бы хотелось услышать от вас объяснения. Как и когда в герцогстве Сваллоу оказался его высочество? Как получилось, что о его визите не было ничего известно? — вопрошает барон Фернел.
— А меня больше интересует, когда наша герцогиня и принц успели помириться, — загадочно тянет Деклан Пэрриш, единственный молодой человек среди четверки пожилых вассалов.
Всему королевству известно о том, что мы с Кайденом, мягко говоря, давно перестали друг с другом ладить.
— Глаз с вас не отрывал, когда вы не смотрели, а стоило вам обернуться — быстро отворачивался, — растягивает в улыбке тонкие губы вдова-виконтесса Мэриголд Хамильтон.
Стоящий рядом с ней лорд Кук молча кивает. Этот человек никогда не был особенно разговорчивым.
Перевожу взгляд с одного на другого, гадая, так ли уж беспочвенны мои сомнения в их лояльности.
— Принц прибыл недавно, инкогнито, — даю расплывчатый ответ барону. — Остальные вопросы к нашей работе не относятся.
С утра, поговорив с Кайденом, решили, что чем придумывать сомнительную ложь, лучше говорить как можно меньше, позволив людям самим сделать выводы.
Деклан пожимает плечами, состроив жалостливое выражение лица, словно у него из-под носа увели сочный кусок мяса.
— Логично, будь я на месте кронпринца, до подписания на бумаге договора с Эльзанией, тоже предпочла бы не разглашать лишнего. В случае, если эта затея не выйдет, никто не посмеет тыкать в это пальцем. К тому же, его величество король Лесетиус предвзят, уже давно было пора забыть обиды минувших поколений и установить с империей дружбу, воевать с ними мы точно не в состоянии… — знающе рассуждает виконтесса.
Барон Фернел кивает, соглашаясь, и возвращается к текущим делам:
— Насчет сформулированных вами с графом Клоссом правил товарооборота мы не возражаем, против открытия пропускного пункта на границе тоже, а остальное не в нашей компетенции. Однако, если наследник взял под личный контроль возобновление отношений с эльзанцами, несомненно, герцогство окажется в центре внимания…
Продолжаю слушать, хотя давно уже понимаю, что теперь ответственность за сделку с Эльзанией легла на плечи Кайдена. Как и о чем он договорится с соседями — мне, как герцогине, останется подчиниться. В любом случае мой феод приобретает выгоду, так что жаловаться не на что.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Отмашка императора Тэлисина позволяет возобновить работу. Когда обе стороны согласны и готовы к конструктивному диалогу, результат не заставляет себя ждать. Через два дня Кайден ставит свою подпись на договоре.
Бумагу озаряет золотистое свечение, означающее, что документ вступил в силу.
- Предыдущая
- 45/70
- Следующая
