Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отверженный 追放者 Часть V (СИ) - Орлов Александр - Страница 65
— Каждый из нас ошибался, — развел руками Каин. — Но ты, дружок, ошибался несчетное количество раз. Я убиваю, потому что мне это выгодно. Ты — оттого что получаешь от этого удовольствие. Не нужно нас сравнивать. Я знаю, что ты конченый психопат.
— Это все ложь, — пожал я плечами. — У тебя нет никаких доказательств. Немного же тебе нужно, Ягами-сан, чтобы стать чертовой крысой!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— О, не спеши его упрекать, яцу, — заявил Каин. — Он долго упирался. Не верил мне, находил причины, чтобы не слушать и не смотреть материалы, которые я высылал. Дайго-сан не привык копаться в грязном белье, он человек старой закалки. Но когда он узнал, что ты заключил сделку с наркодилерами в Санья у него за спиной… Такие открытия не бывают приятными.
— Я лишь просил соблюдать правила семьи, Икари. Но и здесь ты не справился, — зло вздохнул Дайго. — Я считал тебя образцовым якудза, но ошибался. Ты не якудза, — ты подобен Ичибану. Бездушный зверь в теле человека. Убийства и разрушения — твой стиль жизни, и ты несешь их за собой, куда бы ни шел, и кем бы не прикидывался.
Я плюнул ему под ноги, показывая, что обо всем этом думаю. Подбородок укололо острие ножа, что держал Канто.
— Зря ты так, — покачал головой Каин. — Он защищал тебя до последнего, ведь ты названый брат Дате, как никак. Но я предложил честную сделку. Он обменял тебя на жизни своей семьи, это ли не достойная причина для предательства? Войны не должно быть, уж точно не из-за такого тикусё, как ты. Дайго-сан возвращает свое место в совете и расширяет территорию, включая Сибуя. Таким образом, Ягами-кай становится крупнейшей группировкой в клане, и богатейшей тоже. Он хорош в сферах развлечений, и принесёт значительный доход новому председателю. Хорошая сделка, — твоя смерть, а взамен сотни жизней.
— У меня всего один вопрос, оябун, — произнес я, повесив голову. — Ответь мне честно, если бы Каин не поливал меня грязью, ты бы все равно согласился?
Дайго нервно сглотнул и закурил, глядя на плещущуюся воду под ногами.
— Я бы не согласился на встречу, не поверил бы, — признал он. — Но в конечном счете… От такого предложение откажется лишь полный дурак. Ваша вражда не должна отразиться на остальных.
— Тогда к чему эти обвинения, меня бы все равно привели на казнь. Что дальше? — сделал я финальную затяжку.
Каин скучающе кивнул в сторону бочек у заваленной лодки.
— Это топливные отходы, что вечером отправят на Вакасиму. Твое тело засунут в одну из них, потом захоронят в карьере. От тебя ничего не останется, никаких следов. А мы организуем новый порядок в Токио, вот и вся история.
— Дате ничего не узнает, не волнуйся, — заверил меня Дайго. — Как и Мико-чан. Засада, перестрелка, случайная пуля. Для них ты уйдешь героем. Правда лишь разобьет им сердце.
О, какой ты милосердный, Дайго-сан. Спасибо тебе большое, что убиваешь меня, но скрываешь от остальных почему именно. Я так тебе благодарен, что даже слов нет.
— Думаю, что на этом можно заканчивать, — сказал Каин, поднимая пистолет. — Ну ты и надоел мне, Икари Рио… Кагомэ.
В нагрудном кармане завибрировал телефон. Ну наконец, как раз вовремя.
— Подожди ещё секунду, — попросил я. — Я хотел бы сказать тебе кое-что.
— Ну чего… — нетерпеливо вытянулся он, играя револьвером в ладони.
Я стоял на мокром помосте, съежившись, словно было холодно. Ветер трепал мой костюм, играл в волосах. За спиной волны накатывали на острую линию берега. Солнце боролось с тенями, пробиваясь через щели в крыше.
Со стороны я казался таким мелким и никчемным, что самому противно. Лицо побито, рука зафиксирована, костюм весь в соленых брызгах, голова на груди, будто я склонился перед высокими и уверенными в себе якудза. Вот они какие, важные, сильные, надменные, будто сошедшие экранов черно-белой киноленты.
Но мой голос. Тон моего голоса. Он заставил их вздрогнуть, лишь я открыл рот. Вынудил повернуться и вжать голову в плечи, как циркового тигра, что слышит команду дрессировщика. Я мог больше не играть роль Икари, мог говорить как есть.
— Ты ставил капкан, я выбирался. — Изрек я сухо, обращаясь к Каину. — И так из разу в раз, постоянно. Мне это надоело. Вчера ты сказал, что наша встреча состоится быстрее, чем я думаю, а ты ведь никогда не врешь. Я продумал варианты, их было четыре. Если честно, предательство Ягами-сана не было в приоритете, но я его рассматривал. И ты прав, — он не мог не согласиться на столь заманчивое предложение. Даже без компромата, он бы сдал меня, чтобы избежать войны. Когда он заявил, что нам придется разделиться, стало понятно, что он принял решение. Тогда я просто подождал, пока меня привезут к тебе. — Я медленно поднял руку и разжал пальцы, отпуская окурок, и добавил. — Хоровод вокруг демона может крутиться и в обратную сторону.
Говорят, что летящую стрелу невозможно услышать, пока она не пронесется рядом. Мне показалось, что я услышал. Каким-то внутренним ухом, через Фокус, я знал, что она выпущена и летит, лишь я взмахнул ладонью при броске окурка.
Теперь все зависит от моей скорости.
Пружина, что я так долго сжимал внутри, разжалась. Все действия нужно совершить одновременно.
Ребро ладони вверх, защищая горло от ножа Канто, вместе с этим резкий рывок вправо, уводя голову с линии выстрела. В движении я освобождаю руку из перевязи. Из рукава пиджака в ладонь послушно скользит спрятанная рукоять танто.
Каин вскинул револьвер и выстрелил, но не успел. Щеку обожгло, будто от удара огненной плетью. Канто же увернуться не успел, его голова коротко дернулась, и он начал заваливаться на спину, выпустив из ослабевших пальцев оружие.
Краем глаза я замечаю горящий след в воздухе. Это подожженная стрела с зарядом на наконечнике, она проносится мимо, в сторону бочек с отходами. Никто не успел ни среагировать, ни понять, откуда она взялась, слишком быстрым был её полет.
Каин выпускает следующую пулю, но я уже за спиной Канто, держу его от падения и использую тело как щит. Бум! Бум! Канто трясется, как алкоголик с похмелья. Пули рвут его на части.
Не знаю, что происходит за широкой спиной Канто, да мне и все равно, ведь в любое мгновение будет…
БУУУУУУУМ!!!
Меня немедленно оглушило и бросило на помост, прижимая телом охранника. Жуткий треск в ушах сменился звоном, в глазах потемнело и появились яркие огоньки, что бегали перед носом, как заводные.
На мгновение темнота рассеялась, и я увидел безжизненный берег серого песка. У воды мертвого моря стоял Ангел. Он оглянулся и покачал головой, как бы говоря, что мне не стоит продолжать. Я продемонстрировал ему средний палец и нырнул обратно в черный омут.
Судорожно вдохнул горячий воздух, обжигая грудь. Закашлялся, позволяя легким делать свою работу. Скинул с себя горящее тело Канто, в его лбу застрял пылающий осколок бочки, что разорвал лицо надвое.
Мертвец свалился набок, открывая мне картину разрушений.
Стрела была с самодельной взрывчаткой из старых запасов, но такой эффект создать не могла. Взлетели бочки с отработанным топливом. Взрыв разворотил часть постройки, полностью выбил стену и кусок крыши. Горящие обломки разбросало на десятки метров от эпицентра, поражая все вокруг. Стоявшие ближе к очагу якудза, погибли мгновенно, их разметало по ангару в разные стороны. Тех, кто стоял подальше, подожгло и отбросило. На удивление, некоторые из них даже пытались прийти в себя, медленно поднимаясь. Справа, через дыру в стене, внутрь ворвался Акира с неизменной катаной в руках. Будто вихрь он понесся по горящим доскам, сражая якудза одного за другим, пока они не оправились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дальше всех от бочек находились мы четверо. Дайго лежал на краю помоста, его рука свисала вниз к воде, он не двигался. Каин натужно вставал на ноги, тряся маской и срывая с себя тлеющий пиджак. Его шею зацепило мелкими осколками, рубашка от воротника до плеча была пропитана кровью.
В конечном счете я её тебе пустил, сучара.
— Вставай, хрена ты разлегся! — заорала Муза мне в лицо.
- Предыдущая
- 65/97
- Следующая
