Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коварный супруг (ЛП) - Маура Катарина - Страница 38
— Тебе нравится, да?
Я запускаю руку в его волосы, и между нашими лицами остается всего лишь дюйм, когда он начинает входить в меня глубокими и медленными толчками.
— Твоя очередь, — говорю я ему, мой голос густ от вожделения. — Я хочу увидеть, как ты кончишь для меня.
Он хрипит, его глаза ненадолго закрываются.
— Ты будешь моей смертью, Сиерра Кингстон.
Глава 38
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сиерра
— В последнее время ты подозрительно молчалива в отношении Ксавьера, — говорит Рейвен, когда я надеваю сетку для волос перед нашей сменой в столовой, которую основала бабушка.
Я не могу не покраснеть, и Рейвен тут же начинает хихикать.
— Расскажи мне все, — требует она, когда мы начинаем готовить ингредиенты. Я бросаю взгляд на бабушку, которая радостно болтает с несколькими людьми из ее благотворительной организации, и мое сердце теплеет при виде ее. Похоже, у нее все в порядке, несмотря ни на что.
— Рассказывать особо нечего, — вру я, когда Рейвен стукается своим плечом о мое.
— Точно, — говорит она, ее тон дразнящий. — Это определенно объясняет шелковый шарф, который ты носишь, несмотря на то что сегодня так жарко.
— Отлично. — Не знаю, зачем я вообще пыталась что-то скрыть от Рейвен. — Последние пару недель были... неожиданными.
— Это хорошо или плохо? — спрашивает она, начиная нарезать овощи, которые я чищу.
— Я не знаю, — признаюсь я, мой тон наполнен неуверенностью. — Мы переспали после ссоры, и с тех пор почти каждую ночь спим вместе. То, как он обращается со мной в постели, просто нереально, но кроме этого? Как будто ничего не изменилось.
Я не рассказала ей о том, как он отдалился от меня после того, как пришел домой с кровью на одежде, и не могу, пока не узнаю причину. Сейчас все гораздо лучше, и он не уходит из дома с тех пор, как мы впервые переспали, но все равно кажется, что между нами стоит невидимая стена, и я не знаю, как ее преодолеть. Я начинаю бояться, что он никогда не впустит меня.
— Я не чувствую, что узнаю его лучше, а когда я пытаюсь расспросить о его детстве, он словно замыкается и уходит от ответов. Как будто единственное, что ему нужно, — это мое тело и наша деловая сделка, и я думаю... Я не знаю. Я просто в растерянности. Я просто... я очень хочу быть ближе к нему, но не думаю, что он этого хочет. — Я отворачиваюсь и беру новую порцию овощей. — Перед свадьбой мы договорились расстаться, как только истекут три года, — признаюсь я. — Так что, думаю, не стоит удивляться тому, что он просто развлекается со мной, пока не закончится наше время.
Рейвен хихикает.
— Да, точно, — говорит она. — Ксавьер Кингстон ни за что на свете не отпустит тебя. Этот человек разыгрывает самую длинную аферу, которую я когда-либо видела.
— О чем ты вообще говоришь? — бормочу я.
Она бросает на меня веселый взгляд.
— Перестань сосредотачиваться на том, что он говорит, и обрати внимание на то, что он делает. Не все выражают свою привязанность словами, но это не значит, что ее нет. Просто нужно знать, где искать.
Я вздыхаю, желая, чтобы она поняла. Я же не жду, что он признается мне в своей безграничной любви. Я просто хочу вести долгие разговоры не только о работе. Понятно, что у него есть секреты, и я понимаю, что он не готов посвятить меня в них, но я хочу знать о нем больше, чем те вещи, которые я узнала за эти годы. Я хочу, чтобы он рассказал мне о том, что сформировало его, о его надеждах и мечтах.
— Видишь? — говорит она, с усмешкой наклоняя голову к двери.
Я поднимаю глаза и вижу Ксавьера и Ареса, входящих вместе, и мое сердце учащенно бьется при виде моего мужа в костюме-тройке темно-синего цвета. Наши глаза встречаются, и он улыбается, направляясь ко мне.
— Котенок, — говорит он, обнимая меня за талию. Он наклоняется, чтобы поцеловать меня, но тут мой брат прочищает горло. Ксавьер напрягается и вместо этого целует меня в щеку, и я не могу удержаться от хихиканья.
— Что ты здесь делаешь? — неловко спрашиваю я, сердце бешено колотится.
— Я слышал, что Зейн и Селеста не смогли прийти сегодня, поэтому мы с Аресом их заменим.
Я поднимаю бровь.
— Я не знала, что ты настолько сблизился с моими братьями, чтобы знать об этом.
Его выражение лица застывает, и он отступает назад, чтобы надеть сетку для волос и перчатки.
— Заставьте меня работать, миссис Кингстон, — говорит он.
Мои глаза блуждают по его лицу, ища, хотя что именно, я не знаю. Меня не покидает ощущение, что я что-то упускаю, потому что это тщательно скрываемое выражение на его лице — то самое, которое он принимает каждый раз, когда я задаю ему вопрос, хотя бы отдаленно напоминающий личный.
— Ты можешь помочь мне нарезать морковь для супа, а потом вот эти кусочки куриной грудки.
Он кивает и тут же принимается за работу, а я удивленно хмурюсь, понимая, что он гораздо лучше меня владеет ножом.
— Так нормально? — спрашивает он, и я в шоке смотрю на идеально отрезанные куски. Все куски одинаковой ширины, и он нарезал их гораздо быстрее, чем я.
— Это невероятно, — говорю я ему, заслужив милую улыбку. — Где ты научился так резать овощи?
Я замечаю, как его глаза чуть расширяются, прежде чем он натягивает ту улыбку, которую я уже успела возненавидеть, — ту, которую он всегда демонстрировал всему миру, но никогда мне.
— Может, я просто врожденно талантлив, — говорит он легким тоном.
Он так ловко уходит от вопросов, что я бы не заметила этого, если бы он не делал это так часто. Пока мы не поженились, я не понимала, что он делал это годами, каждый раз, когда я задавала ему вопрос, на который он не хотел отвечать. Он не против поговорить о работе, но все остальное, похоже, под запретом, и я просто не понимаю, почему. Почему он так старается отгородиться от меня, а ночью притягивает к себе?
Некоторое время мы работаем в тишине, и смех Ареса и Рейвен доносится до меня. Я никогда не завидовала их счастью, которое они обрели вместе, но сегодня мне отчаянно захотелось иметь то, что есть у них.
— Ты свободна в следующую пятницу? — нерешительно спрашивает Ксавьер. — На следующей неделе у моей мамы день рождения, и мы обычно ужинаем вместе. Думаю, ей будет приятно, если ты придешь.
Я перевожу взгляд на него, и он натянуто улыбается, как будто на самом деле не хотел меня просить, но мама велела ему это сделать.
— В следующую пятницу? — Ее день рождения так скоро, а он только сейчас об этом заговорил?
Он кивает.
— Будет только наша семья, но она любит Siren, поэтому я каждый год резервирую для нее весь ресторан.
Я поворачиваюсь лицом к мужу, и нервы охватывают меня.
— Ты хочешь, чтобы я была там?
Он выглядит обеспокоенным, но после нескольких мгновений молчания кивает.
— Думаю, было бы здорово, если бы ты пришла.
Это не совсем ответ на вопрос, который должен был быть простым «да» или «нет», но я принимаю его. Я вздыхаю и поднимаюсь на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку, заставая его врасплох.
— Тогда я приду, Ксавьер.
Глава 39
Сиерра
Я расхаживаю взад-вперед по гостиной, прежде чем нажать кнопку набора номера, а сердце бешено колотится. Это плохая идея? Может, мне стоит подождать, пока Ксавьер вернется с работы, и спросить у него?
— Алло?
— Привет! Это Сиерра. Твоя невестка?
Валерия тихонько хихикает.
— Привет, Сиерра, — говорит она весело. — Я так рада тебя слышать, и спасибо, что ты не убила моего брата за те месяцы, что вы женаты.
Настала моя очередь смеяться, и мои щеки вспыхивают.
— Ну, не благодари меня пока, — бормочу я, не в силах сдержаться. Мои слова вызывают хихиканье Валерии, и я расслабляюсь, довольная тем, что она, похоже, не испытывает ко мне неприязни после того, как я холодно обошлась с ней, когда она пыталась поговорить со мной до свадьбы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я... в общем, я пытаюсь выбрать подарок твоей маме на день рождения и хотела спросить, не знаешь ли ты, что ей купить. Есть что-нибудь, что ей нравится?
- Предыдущая
- 38/72
- Следующая
