Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демоны добра и зла (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 30
— Нет. — Опустив голову, Дэвид держался за ребра. — Все называли его магом.
Это не помогло. Я подпрыгнула от душераздирающего стука, и подвал залило жуткое янтарное свечение, которое медленно разгоралось по мере нагревания лампочек.
— Сверху донизу! — крикнул Дойл из центра комнаты. — Эй! Мы взяли с собой ведьму? Нам нужен общий поисковый амулет.
— Пожалуйста, скажи, что у тебя есть амулет от боли, — прошептал Дэвид. — У меня голова взрывается. — Его взгляд остановился на Кэсси, прислонившейся к машине. Невысокая женщина выглядела так, словно прошла через горнило, она была вся в царапинах и держалась за ребра, на ее узком лице застыло паническое выражение. Очевидно, она беспокоилась о Дэвиде, и я видела, как шевелились ее губы, когда она отвечала задержавшему ее агенту О.В.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да. Подожди секунду, — сказала я, разворачивая сумку и открывая ее. — А Кэсси присутствовала при снятии проклятия? — спросила я, прокалывая палец для активации амулеты, когда доставала его. — Если она слышала заклинание, и мы получили это кольцо, я смогу снять с ее людей проклятие. — Это не было лекарством от проклятия Брэда, но оно могло дать мне несколько дней на его изготовление.
Дэвид нащупал маленький деревянный диск, когда я протянула его, и вздохнул с облегчением, когда его пальцы сомкнулись на амулете.
— Не знаю. Тебе придется поговорить с ней, — сказал он с укором.
Отлично. Я оглянулась через плечо, когда Дойл рассмеялся. Крупный мужчина был рядом с Айви и Гленном, наблюдая, как его люди вытаскивают Брэда из тени. Сбитый с толку вампир пытался отбиться от них даже со сломанным запястьем. Пайк стоял прямо за ними, явно злясь и пытаясь объяснить, что Брэд не помнит ничего от момента к моменту, и что им нужно перестать его пугать.
Но именно слабый отблеск пыльцы пикси, соскользнувшей с плеча Айви, я искала по-настоящему, и я издала резкий свист. Дженкс тут же поднялся, и его янтарно-зеленая пыльца на мгновение окутала Айви, прежде чем он бросился в мою сторону.
— Ты можешь идти? — спросила я, и Дэвид медленно вздохнул, не сводя глаз с Кэсси.
— Я постараюсь, — сказал он, и я подставила свое плечо, чтобы помочь ему встать.
— Медленно, — сказала я, когда мы начали, но тут же мое нутро сжалось от беспокойства: он не мог нагружать правую ногу. Уолтер был садистом, но это, вероятно, работа Паркер.
— Привет, Рейч. — Дженкс быстро облетел круг и приземлился на плечо Дэвида. — Чувак, они тебя сильно побили, — добавил он. — Ты в порядке?
— Нужно принять горячую ванну, — сказал Дэвид, но мне не понравился влажный хрип в его легких. Если одно из них было пробито, ему потребуется более тщательный уход, чем я могла ему обеспечить. Мне не хотелось возвращаться в больницу.
— Кто заклинатель Уолтера? — спросила я, пока мы медленно продвигались вперед. — Мы его взяли, верно? Кто он — человек, эльф или ведьма?
— Я потерял его, — пробормотал пикси, его высокий голос был напряжен от самобичевания. — Даже понюхать не успел.
— Не беспокойся об этом, — сказала я, прижимаясь к Дэвиду, когда он сглотнул стон. — Э, ты можешь сделать кое-что для меня? Мне нужно кольцо, которым одержим Брэд. Думаю, Уолтер использовал его, чтобы снять проклятие чакр Дэвида. Возможно, с его помощью я смогу разбудить сотрудников Кэсси.
— Ты хочешь помочь Кэсси? — сказал Дженкс, и Дэвид поднял свое избитое и окровавленное лицо. Не раскаиваясь, Дженкс взлетел с его плеча пыльца была кисло-зеленого цвета. — Она солгала тебе, — громко сказал он, положив руку на эфес. — Она действовала за твоей спиной вместе с Дойлом, чтобы…
— Я знаю, — перебила я, сосредоточившись на том, чтобы Дэвид продолжал двигаться. — Если бы это был Трент, я бы сделала то же самое.
Но Дженкс выглядел непоколебимым, когда летел перед нами спиной вперед.
— Нет, не сделала бы. Она нам не доверяет. Мне жаль, Дэвид, но она не доверяет.
Дэвид задыхался от боли, и я помогла ему остановиться. С закрытыми глазами он прислонился к машине.
— Это наша вина, а не ее, — сказала я. — Ты можешь достать это кольцо? Попроси Пайка помочь тебе.
Дженкс на мгновение завис.
— Я могу это сделать, — сказал он и бросился прочь.
Я медленно выдохнула, переминаясь с ноги на ногу, пытаясь спланировать свои следующие слова Дэвиду. Я полностью разделяла мнение Дженкса о том, что нужно дать ей самой во всем разобраться. Пикси живут всего двадцать лет или около того, и у них не так много времени, чтобы оправиться от ошибок. Но отчуждение Кэсси могло вбить клин между мной и Дэвидом, а этого не должно было случиться.
И, кроме того, я, вероятно, поступала гораздо хуже, прежде чем поумнела.
— Он это не всерьез, — сказала я, снова прижимаясь к плечу Дэвида.
— Всерьез. — В голосе Дэвида звучала боль. — Пожалуйста, не будь с ней строга. Она отчаянно хотела избавить меня от проклятия и верила Уолтеру, что он сдержит свое слово, больше, чем ФВБ. Она совершила ошибку.
— Которая чуть не убила тебя. — Айви заметила, как мы двинулись вперед. Брэд лежал рядом с ней на полу, похожий на Голлума, который держал свое кольцо и пытался вспомнить, зачем он здесь. — Ты в порядке? — я обратилась к Айви через пространство, и она кивнула и прищурилась, когда взглянула на Кэсси. Агент О.В. был наконец удовлетворен, и Кэсси одним плавным движением поднялась на ноги.
— Дэвид, — прошептала Кэсси, но ее порыв замедлился, когда она увидела мой гнев. Ее охватило чувство вины, но потом оно исчезло. — Продолжай, — передразнила она, оттаскивая Дэвида от меня, чтобы самой перенести его вес. — «Она ничего для меня не значит». Да что с тобой такое? Он мог убить меня!
— Я звонила тебе, — сказала я, когда Дэвид застонал от резкого движения. — Оставила сообщение. — Разозлившись, я вырвала Дэвида из ее хватки. — Почему ты не сказала мне, что попросила О.В. помочь?
Кэсси перевела дыхание, чтобы заговорить, застыв в явной нерешительности.
— Дамы… — простонал Дэвид, и я пошатнулась, когда он внезапно превратился в мертвый груз.
— Дойл, у тебя тут есть скорая? — спросила я, сопротивляясь его весу, и первый, насмешливый комментарий Дойла исчез, когда он увидел боль Дэвида.
— Поднимите его наверх, — сказал он, сделав быстрое движение, и два агента О.В. вышли вперед. Забеспокоившись, я неохотно отдала Дэвида на их попечение. Они не были парамедиками, но явно знали, что делают, так как подхватили его в кресло и направились к дальней лестнице. Кэсси последовала за ними.
«О, мы еще не закончили», подумала я и резко остановилась, когда Дойл внезапно оказался передо мной.
— Что ты себе позволяешь, ведьма? — сказал внушительный мужчина, и я вскрикнула, когда он практически прижал меня к одному из станков. Его глаза были черными от гнева, а поза — жесткой. От него исходила вампирская сила, но я была слишком раздражена, чтобы позволить ей овладеть мной. — Мы могли взять их всех, — добавил он, — но ты вломилась, прежде чем мы прикрыли выходы. Я могу посадить тебя в тюрьму за препятствование.
— Тогда сделай это, — сказала я, и разговор за его спиной прекратился. — Но раз уж ты этого не сделал, почему бы тебе не убраться с моего пути? Я хочу, чтобы Дэвида осмотрели, а не поместили в больницу. Их охрана не справится с этим.
На одно опасное мгновение я подумала, что Дойл может попробовать. Подняв брови, я уставилась на него, изо всех сил дергая за ближайшую лею-линию, пока свободные пряди моих волос не начали развеваться.
Дойла передернуло, как от удара током. Меня не запугать. Если он продолжит попытки, это только еще больше укрепит наблюдательный персонал О.В. в мысли, что я его не боюсь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты этого не стоишь, — проворчал он. — Тамвуд! — рявкнул он. — Сколько их у нас?
Айви оторвалась от своего разговора с Пайком, и Брэд скрылся в тени.
— В сознании или в полной отключке? — небрежно поинтересовалась она, и настроение Дойла стало прямо-таки веселым.
— Ты должна ценить ее внимание к мелочам, — сказал он так тихо, что слышно было только мне, и я подумала, не было ли в этом намека на товарищество. По крайней мере, до тех пор, пока он не добавил: — Она бы отлично справилась в О.В. Ты и ее погубила, Морган.
- Предыдущая
- 30/112
- Следующая
