Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демоны добра и зла (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 29
У меня перехватило дух, и я подавила вздох, когда коса перекинулась мне на лицо. Через полсекунды мы ударились, и мой вопль боли быстро затих. Я прикусила язык. Дерьмо на тосте, мне это не нужно.
А потом я упала на пол, когда Айви уронила меня.
— Эй! — крикнула я и бросилась в укрытие, когда раздался выстрел, прозвучавший в тесном помещении как выстрел из пушки. Это был не пистолет Гленна. Айви ушла в другую сторону, и я нашла ее невредимой в тени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пайк! — свистнула Айви, чтобы привлечь его внимание, а затем указала на стрелка. — Ты ловишь Дэвида! — крикнула она мне, ее глаза горели нетерпением, когда она сгорбилась за неработающей машиной.
Дэвид. Я была ближе и прыгнула, вызывая защитный круг, когда раздался еще один выстрел. Однако он оказался последним: Пайк настиг снайпера, и тот с воплем перелетел через перила и с отвратительным мокрым звуком упал на пол.
В тревоге я выхватила свой пистолет и скрытно побежала к тому месту, где в последний раз видела Дэвида. Маг уже давно исчез. Паркер тоже. А вот Уолтер все еще был здесь, и я остановилась, увидев Кэсси, прижатую к его груди, и его мускулистую руку, сжимающую ее. Лисичка явно была в ярости, следы борьбы налицо. Между нами на полу скорчился Дэвид, заляпанный кровью мужчина в больничном халате, которому было слишком больно вставать.
Но он был в сознании, и мои мысли вернулись к кольцу, которое бросил Уолтер, к кольцу, которое Брэд считал своим.
«Я не могу его переделать. Ты сделал его бесполезным», — эхом прозвучало в мыслях. Очевидно, кольцо, которое Брэд считал своим, на самом деле было антипроклятием, а не самим проклятие. Но если оно разбудило Дэвида, то должно разбудить и сотрудников Кэсси. У меня не было фразы-призыва, но Уолтер, очевидно, знал.
— Отпусти Кэсси, — сказала я, и Уолтер покачал головой.
— Отойди, Морган, — прошипел он, оскалив зубы. — Или я вырву ей горло. Прямо сейчас. Прямо у тебя на глазах. Она будет мертва через тридцать секунд.
С бешено стучащим сердцем, я опустила пистолет.
— Давай. Она ничего для меня не значит.
Уолтер поднял бровь и посмотрел на Кэсси.
— Думаю, она это серьезно. Ты не имеешь ценности.
Глаза Кэсси расширились.
— Она блефует, идиот! — воскликнула она, безрезультатно извиваясь.
— За тобой! — крикнул Гленн, голос его был слабым, и я повернулась, адреналин быстро выплеснулся.
Это была Паркер, и у нее был пистолет. Не говоря ни слова, женщина нажала на курок.
«Rhombus», подумала я, падая на Дэвида и дергая за линию так сильно, что стало больно.
Красно-золотая энергия поднялась вверх с треском, и три выстрела Паркера ушли в темноту.
— Какого черта ты делаешь! — крикнул Уолтер, его лицо покраснело, когда он отступил назад, увлекая за собой Кэсси. — Я, мать твою, стою за ней!
— Я. Не. Промахнусь. — Женщина с дикими глазами стояла в десяти футах от меня, расставив ноги, а из ствола все еще поднимался дымок. — Это не очерченный круг, — сказала Паркер, сокращая расстояние. — Выдержит ли он выстрел в упор?
Я притянула мертвый груз Дэвида ближе к себе.
— Попробуй.
И тут Айви врезалась в Паркер, заставив их обоих покатиться по цементному полу в темноту. Мягкие удары и пронзительные крики пронзили тени: они начали драться еще до того, как оказались на ногах.
Однако пистолета в руке Паркер уже не было. «Паркер», подумала я, «проиграет».
— Дэвид? — Находясь под защитой, я схватила лицо Дэвида и повернула его к себе. — Открой глаза. Открой их! — потребовала я, и меня охватило облегчение, когда он разлепил веки, явно испытывая боль. Фокус все еще был там, клубясь, как скованное безумие, и я опустила пистолет, чтобы перерезать его наручники.
— Кто снял проклятие? — спросила я, освобождая его руки, и он издал тихий стон. — Дэвид? — Он выглядел в порядке, если не считать сильных побоев, и меня охватило облегчение. — Кто снял с тебя проклятие?
— Помоги Кэсси, — прохрипел он, не сводя взгляда с Уолтера, пытающегося сдержать дико извивающуюся Кэсси. Сжав челюсти, я схватила его под мышки и потащила в укрытие машины. Когда я разорвала плоскость круга и наша защита исчезла, по лей-линии пробежали мурашки. — Дойл будет в ярости, — пробормотал Дэвид. — Ты испортила ему праздник.
«Дойл?» Я усадила его, прижав спиной к холодной железной плите.
— Ты хочешь сказать, что Кэсси и Дойл спланировали это? Без меня? — сказала я, повышая голос. Неудивительно, что она так легко уклонилась от ответа, не ответила на звонок, заставила меня пообещать не идти без нее. Она продержалась со мной столько, сколько потребовалось, чтобы узнать, где Уолтер, а потом бросила меня.
— Это отвратительный план, Дэвид, даже если она избавила тебя от проклятия. — Я стояла над ним, не обращая внимания на то, что Кэсси борется за свою свободу. Она была уже большой девочкой, и, очевидно, я ей была не нужна. — Если бы я не появилась, Уолтер мог бы убить тебя, кремировать, а потом забрать твои кости, чтобы завладеть фокусом.
Дэвид потер ребра, на его лице появилось горькое выражение.
— Сомневаюсь. Ему пришлось бы везти с собой весь мой скелет. Проще попросить мага вытащить его из меня. Этот парень не в себе. — Затаив дыхание, он попытался встать, но тут же упал на спину с болезненным стоном. — Он выглядит как эльф, но ругается как ведьма.
— Где стая?
— Не здесь, — сказал он, сосредоточившись. — Иди помоги Кэсси. Ей нужна твоя помощь.
— Да? — рявкнула я, слушая, как она борется с Уолтером. Айви и Пайка уже не было, но я слышала крики Брэда, и все еще раздавались спорадические выстрелы. Пошатываясь, я подняла Дэвида на ноги, но поднять его по лестнице будет очень непросто. — Айви! Гленн! Нам нужно двигаться!
Я понятия не имела, где они находятся, но тут раздался слабый голос Айви:
— Вытащи Дэвида!
— Именно это я и говорю! — крикнула я, борясь с весом Дэвида. — Мне нужна помощь!
Но не было ни блеска пыльцы пикси, ни шелеста крыльев, и Дэвид не помогал, нахмурив брови, когда Уолтер наконец-то взял Кэсси под контроль. Однако ее удары начали приносить свои плоды, и Дэвид издал довольный звук, когда она снова вырвалась на свободу.
С Уолтера явно было достаточно. Он вытер кровоточащее лицо и стал отступать. Однако Кэсси не унималась: завывая от злости, крошечная женщина бросилась на него, прыгнула на спину и старалась выколоть ему глаза. С убийственно злобным выражением лица Уолтер попытался оторвать Кэсси от себя, но потерпел неудачу. Может быть, если бы она не солгала мне, я была бы склонна что-то предпринять.
— Слава Богу, — прохрипел Дэвид, и я напряглась. — Дойл здесь.
Я подняла взгляд и, борясь с двойным чувством облегчения и раздражения, увидела, как агенты О.В., некоторые с верхнего балкона, а другие неизвестно откуда, кричат и размахивают красными фонариками, которые не портили их ночное зрение. Но поскольку все, кроме Уолтера, сбежали, агенты О.В. кричали в основном на Айви и Гленна, которые теперь держали руки поднятыми и не двигались.
Зарычав, Уолтер ударился спиной о станок, чтобы оттолкнуть Кэсси. Упорная женщина потеряла хватку и упала, задыхаясь. Освободившись, Уолтер побежал в темноту.
— Stabils! — крикнула я, направляя энергию линии через свободную руку. Затаив дыхание, я наблюдала за полетом проклятия, и на губах моих заиграла победная улыбка.
Пока Кэсси снова не бросилась на него, зацепив его каблуком и повалив Уолтера на землю.
— Черт возьми, Кэсси! — крикнула я, когда мое проклятие унеслось в темноту.
Уолтер уставился на меня с холодного пола, а затем стал бить Кэсси ногами, пока она не отпустила его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не-е-е-ет! — Кэсси завыла от ярости, когда он вскочил на ноги и исчез.
Я знала, что она чувствует, и, опустив Дэвида на пол, нашла свой пистолет и сунула его в сумку, пока О.В. не конфисковал его как военный трофей.
— Дженкс! — позвала я, а затем уставилась в темноту. Если только заклинатель Уолтера не использовал амулет запаха, Дженкс мог определить его вид по запаху. — Дэвид, ты знаешь, кто был тем заклинателем?
- Предыдущая
- 29/112
- Следующая
