Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связанные целью (СИ) - Морозова Мария - Страница 44
– Прямо-таки святой Келлен, – недоверчиво усмехнулся Мористон.
– Но нельзя не признать, что это весьма действенный подход. Попасть к нему на фабрики хотят многие. Там нет ни халатности, ни саботажа, ни простого безделья. Люди держатся за свои места изо всех сил, потому что нигде не смогут найти ничего подобного.
– Вот как… Что ж, будем работать с тем, что есть.
– Работать… Вы читали сегодняшнюю газету? Вчера мобиль Келлена проехал по Королевскому бульвару.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Читал. – Скрип зубов Мористона было слышно даже мне. – И догадываюсь, чей именно это был мобиль. Видел его во дворе Фэрра.
– Молодежь, – протянул Унатар таким тоном, что было совсем не понятно, какая эмоция за ним скрывается: снисхождение, насмешка или бешенство.
Снова звякнуло блюдце. Чуть глуше звякнул чайничек, словно кто-то поднял, а потом не слишком бережно опустил крышку. Скрипнуло кресло. Унатар возник в поле моего зрения рядом с тумбой, на которой стоял графин. Я замерла.
– Иногда мне кажется, – произнес он задумчиво, – что нынешняя молодежь слишком многое о себе мнит. А иногда – что это я превращаюсь в старую ворчливую развалину.
– Какой вариант нравится вам больше? – немного насмешливо поинтересовался Мористон.
Унатар взялся за графин и перелил воду в высокий стакан. Я аж перестала дышать, неотрывно следя за его руками. Ну давай же.
– Первый, конечно, – ответил тот.
Он поднес стакан ко рту и остановился. Я мысленно взмолилась всем богам. Пей, тебе говорят!
– И мне тоже больше нравится первый. Надеюсь, молодым умам хватит мудрости, чтобы понять необходимость уважительного отношения к авторитетам и традициям. А если нет, мы им поможем.
Унатар рассеянно кинул и, наконец, выпил всю воду залпом. У меня вырвался облегченный вдох. Получилось!
– Боюсь, их подначивает король. – Унатар вернулся в кресло. – И он все менее и менее послушен.
– Весь в отца, – вздохнул Мористон. – Годрик так и не понял, что своими реформами может привести страну к краху. Подумать только, закон о свободном женском образовании! Благо, эпидемия чумы помешала продвинуть его. Но если бы не она, представьте, сколько бы сейчас было девиц, забывших о своем истинном предназначении.
– А ведь Арениус идет по стопам отца. Он молод, порывист, энергичен. Даже слишком энергичен.
– Уж не намекаете ли вы на то, что Темирану нужен другой король? – предположил глава Ордена.
– Если бы вы не были моим другом… – совершенно искренне возмутился Унатар. – Другой король Темирану не нужен. Тем более что прямых претендентов на престол нет, а это значит, что начнется настоящая грызня за власть.
– Пожалуй, – согласился Мористон.
Беседа свернула в сторону финансов. Лорды начали обсуждать дела Ордена, и пусть даже это могло быть полезно, большую часть фамилий и цифр я не пыталась запоминать.
Просидеть за портьерой пришлось чуть ли не час. Но наконец Мористон засобирался домой, Унатар отправился его провожать, а я выбралась из своего укрытия и, расплетя чары на окне, помчалась в особняк Фэрра.
Мне очень хотелось поделиться новостями. Поэтому пробравшись по боковой лестнице в дом, я быстро переоделась в привычное платье, пригладила волосы и отправилась искать мага. Пробегая через сад, видела свет в окнах маленькой чайной комнаты, и закономерно решила пойти сразу туда. Вот только при этом совсем забыла об осторожности.
– Лорд Фэрр, я... – влетела в комнату и осеклась. Потому что оказалась под прицелом сразу трех взглядов: двух непроницаемых, мужских, и одного хитрого – женского. К Дейрису приехали родители. – Простите, не хотела вам мешать.
Чуть поклонившись, я развернулась и попробовала сбежать.
– Стоять, – негромко, но очень веско велела леди Виона Фэрр.
Я обреченно замерла.
– Дейрис, пригласи свою гостью выпить с нами чаю, – совсем другим тоном продолжила женщина.
– Сэрли, – позвал тот. – Составь нам компанию.
Осознавая, что мои попытки избежать этой участи не приведут ни к чему, я послушалась. Уселась в свободное кресло, налила себе чаю и сложила руки на коленях, как приличная девочка.
– В прошлый раз нам не удалось нормально пообщаться, – заметила леди Фэрр, склонив голову на бок. – Так давайте же наверстаем.
– Давно мечтал с вами познакомиться, – поддержал ее супруг.
– Я слишком незначительная персона, чтобы мной интересовались люди вроде вас, – пробормотала, пряча взгляд в чашке с чаем.
– Ой ли? – иронично хмыкнул старший Фэрр.
Лорд и леди рассматривали меня с неподдельным интересом, простиравшимся далеко за пределы интереса, который можно было бы проявить к неожиданной гостье сына. И я поняла, что они прекрасно знают, кто я на самом деле. Хотя этого вполне стоило ожидать. Лорду Раймунду по должности положено, а от жены у него, видимо, секретов нет. Даже государственных.
– Как вам живется у нас, Сэрли? – спросила леди дружелюбно.
– Благодарю, ваш дом очень гостеприимный.
– Неправда, – сдал меня бессовестный Дейрис. – Она спит и видит, как бы избавиться от меня поскорее.
Я бросила на него возмущенный взгляд. Но маг не смутился и только подмигнул мне.
– Вот и плохо, – припечатала его леди Виона. – Ты мог бы вести себя и поприличнее, сын.
– О, ну что вы. – Я испугалась, что они подумают обо мне неправильно. – Лорд Фэрр ведет себя очень прилично.
Супруги странно переглянулись. Дорого я бы дала за то, чтобы понять, что происходит у них в головах. Но ментальную магию я в себе никогда не развивала, не догадываясь о склонности к ней. А даже если бы развивала, вряд ли смогла бы пробиться через одного из сильнейших магов королевства.
– Жаль, у нас сейчас слишком много работы, – усмехнулся лорд Раймонд, явно не подозревая, как я о нем думаю. – Приходится постоянно жить во дворце. От него до дома всего пятнадцать минут, но иногда нет и их.
– Пусть лорд Дейрис одолжит вам свой мобиль, – не удержалась я.
– О. – Глаза мужчины заблестели. – Да, я видел сегодняшнюю газету.
– Мальчишки, – улыбнулась леди Виона, глядя на мужа. А потом повернулась ко мне: – Заходите как-нибудь к нам в гости, Сэрли. Во дворец. Пусть у меня полно дел, но я найду время провести вам экскурсию и выпить чаю.
– Наверное, не стоит, – немного нервно хмыкнула я. – Дворец меня пугает.
– Зря, – заявил старший Фэрр. – Мне кажется, вам было бы там интересно. Оценили бы местные интерьеры. – Уголки его губ дрогнули. – Входы и выходы. Защиту.
Сообразив, что он имеет в виду, я окончательно смешалась. Сделала глоток чая, закашлялась, не зная, куда себя девать.
– Отец, – укоризненно произнес Дейрис и подал мне стакан воды.
– Извините, не хотел, – повинился лорд Раймонд, хотя по его лицу никакого раскаяния заметно не было.
– Мама, лучше расскажи Сэрли, чем ты там занимаешься.
– Ох, чем я только не занимаюсь, – охотно сменила тему леди Виона, за что я была ей искренне благодарна. – Я патрон нескольких благотворительных направлений. Курирую сиротский приют и женскую школу при храме Семи богов. А еще я главный распорядитель дворца. Вообще этим должна заниматься королева, но Его Величество еще не женился, а королева-мать уехала на юг вместе с супругом, поэтому сия почетная роль досталась мне. Как ближайшей родственнице.
– Ближайшей родственнице? – переспросила я удивленно.
– Я кузина Арениуса. Моя мать приходится королю Годрику старшей сестрой.
– Вот как...
Не знала. В университете нам преподавали геральдику и генеалогию, чтобы мы не попали впросак, если повезет стать супругой кого-нибудь знатного. Но этот предмет я благополучно забыла сразу после экзамена. А ведь леди Виона была бы королевой, если бы у нас женщины имели право наследовать трон. Впрочем, мне кажется, что она и без короны вполне счастлива.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Милиса, наша младшенькая, любит проводить лето у деда Годрика, – улыбнулся Дейрис.
- Предыдущая
- 44/71
- Следующая
