Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки (СИ) - Никитина Полина - Страница 28
Я не вижу, но знаю, что вокруг меня формируется сияющий купол чистой магии. Тени бьются о его поверхность, рычат и визжат, но не могут пробиться сквозь него, как бы сильно этого не хотели.
Купол разрастается, сжигая дотла кошмарных тварей. Вокруг гул концентрированной силы, сквозь который я слышу будто за стеной:
- Они убегают!
- Дракон!
- Но как? Это же зверь милорда!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Всё прекращается так же резко, как и начинается. В одну секунду купол слетает, а земля раскачивается.
Сильный удар по голове, и сознание меня покидает.
А последней мыслью бьётся довольное:
“Успел”.
Глава 45
Леди Виктория Эллеринг
Я уже ничему не удивлялась, наблюдая за разворачивающимся сражением. Вспышки боевых огней ослепляли, потусторонний шелест и визги разорванных теней будут ещё долго сниться мне в кошмарах.
Как вообще бестелесные создания способны издавать такие звуки? Надрывные, пронзительные, по сравнению с которыми скрежет пенопласта по стеклу кажется райской музыкой.
- Да не оставь меня, Богиня-Заступница в трудный час, да заключи меня в свои материнские объятия, - бормочет рядом мужик, сложив ладони крест-накрест чуть пониже ключиц.
“Вот же эгоист, - глупо шутит моё беспокойное подсознание. - Мог бы и за меня попросить свою богиню.”
Вспышка молнии освещает окрестности, а я издаю истошный визг, увидев, как тень касается лица Криса. Обвивает голову будто змея, отчего кожа мигом бледнеет, а в следующую секунду покрывается алой кровью.
Боевик издаёт яростный крик, переходящий в короткое, но меткое ругательство, и ослепительным пульсаром рассеивает тварь на тысячи крошечных лоскутов, тут же растаявших под дождевыми каплями.
Высунув голову, я на секунду забываю о собственной безопасности и в самый последний момент вижу скользящую ко мне змееподобную тень.
- Брысь! Уйди! - отшатываюсь, пребольно ударившись макушкой, а уже через мгновение все слова комом встают в горле.
- Эйвар!
Глазам не верю!
Тиран-дракон врывается в средоточие теней будто смертоносный ураган. С рук слетают сети, ловкие движения формируют огненные стрелы и шары, разящие без промаха. Боевики, порядком уставшие, обретают второе дыхание и с удвоенными усилиями принимаются уничтожать змей.
Купол, накрывший нас, сверкает и переливается мириадами разноцветных искр. Тени с воем растворяются, едва коснувшись его тонких стенок, а сквозь яркий свет вижу в небе до боли знакомый крылатый силуэт.
- Они убегают! - владелец телеги едва не рыдает от облегчения, стоя на четвереньках в спасительном укрытиии.
- Дракон! - удивлённо смотрит в небо Крис.
- Но как? Это же зверь милорда! - недоумевает Зик.
- Ч-что? - слетает с моих губ, и я во все глаза смотрю, как мой спаситель камнем падает вниз, задевая лапой бледного, измождённого лорда Эллеринга, а затем стремительно улетает в сторону чернеющего леса.
Купол исчезает, как только Эйвар падает в траву.
“Словно подкошенный,” - ехидничает моё второе я, однако мне ни разу не смешно.
Парни, переглянувшись, бросаются к лорду-ректору, пытаясь привести его в чувство, а я глазам своим не верю.
Дождь кончился, а теней и след простыл.
- Ректор Эллеринг!
- Лорд-ректор, очнитесь!
Парни сосредоточенно водят над ним ладонями из которых струится мягкий золотистый свет, а мужичок с выражением вселенской скорби хватается за голову.
- Кобылки мои! Разбежались! Убили! Сожрали! Вы во всём виноваты!
Тычет в меня пальцем, а самого едва держат ноги. Коленки подкашиваются, и он падает в мокрую траву, сотрясаясь в беззвучных рыданиях.
Умом понимаю, что надо успокоить бедолагу и хоть как-то помочь ему отыскать лошадей. Или может быть, дать ему золотой, чтобы купил себе новых? Но вместо этого спешу к парням и с ужасом вглядываюсь в серое, почти безжизненное лицо Эйвара.
- Что с ним? - голос не имеет ничего общего с моим привычным. Хриплый, каркающий, будто я пила холодный чай со льдом в двадцатиградусный мороз, а потом гуляла с расстёгнутым воротом.
- Потратил слишком много сил, леди, - отвечает Крис, чьё лицо напоминает жуткую кровавую маску, как из фильма ужасов. Кровь подсохла, стянула кожу и кое-где потрескалась.
- И что теперь будет?
- Перво-наперво надо вернуть его домой и послать за целителем. Лорду-ректору нужен хороший сон и покой.
Сердце предательски сжимается при взгляде на ровные черты лица, посиневшие губы и неожиданно длинные, чёрные ресницы. Хочется выругаться как следует и дать затрещину за то, что проявляю к нему интерес, но ведь если бы не он…
Если бы не он, мы бы не выжили.
Зик аккуратно поднимает ректора при помощи какого-то заклинания, похожего на левитацию. Крис тем временем распределяет ящики и свёртки в телеге таким образом, чтобы было куда положить (я едва не ляпнула про себя “тело”) лорда Эллеринга.
- Не дам!
Владелец телеги неожиданно выскакивает перед ними и встаёт в позе звезды: руки-ноги по сторонам, взгляд горит отчаянием.
- Забирайте сейчас же своё барахло и проваливайте в проклятую пасть!
Выпускники переглядываются. По напряжённому лицу Зика стекает пот, застилая глаза. Кажется, вот-вот и заклинание ослабнет, а лорд-ректор упадёт на землю.
Придётся договариваться.
- Уважаемый, - махнув рукой парням, я вымученно улыбаюсь мужику, разом постаревшему лет на двадцать. В косматых волосах у правого виска, как по волшебству проявилась седая прядь. - Пожалуйста, выслушайте! В том, что случилось - никто не виноват! Это форс-мажор!
- Чегось? - боль от потери лошадей в момент сменяется искренним недоумением. Мужичок пальцами скребёт шею и растерянно моргает покрасневшими глазами. - Какой такой машор?
- Гром среди ясного неба, - кое-как пытаюсь объяснить. - Вот вы пшеницу посадили, а внезапно бац! Налетела саранча и всё подчистую съела.
- Так-то ж другое, - тяжко вздыхает, но не смеет спорить. А когда я, порывшись в кошельке, дарю ему слегка потёртый золотой, и вовсе начинает помогать парням поудобнее устроить Эйвара в телеге.
Дожидаюсь, пока парни запрягут вместо двух кобылок своих коней, и как только телега трогается с места, призываю их к ответу.
- А теперь рассказывайте, что это за твари, и не смейте лгать!
Глава 46
Парни обмениваются долгими взглядами. Молча решают, кому из них взять на себя ответственность за сказанное?
И Крис после недолгих гляделок уступает старшему.
- В древних книгах и учебниках их называют Эфирными Аспидами, а местные кличут по-простому: Жизнекрады.
Боевик принялся подробно описывать их создание и привычки, осыпая меня заумными терминами и словами. Хотя если проще, то при жизни они были обычными лесными змейками.
Только им не повезло родиться в местах тёмных аномалий, и после смерти они превращаются в смертоносные тени, что выходят на охоту после захода солнца.
- У них больше нет ядовитых клыков и острых зубов, - добавляет Зик, бережно поправляя мешок с мукой под головой своего ректора. - Тем не менее они лишают человека жизненных соков. Обвивают шею и пьют его силу, пока тот не истлеет.
- Истлеет? - недоверчиво смотрю на парней и почему-то упорно отвожу взгляд от лорда.
- Именно, леди. Физическое тело истлевает на глазах и рассыпаются в прах.
Поражённая, я умолкаю. Пытаюсь переварить услышанное, и теперь до меня доходит, почему часть жителей сбежала из Змеиной Пасти.
Или не сбежала?
Вдруг бывшие хозяева тех домов с заколоченными ставнями пополнили ряды жертв опасных Жизнекрадов?
И только теперь я понимаю: в день приезда лорда, когда я отправилась прогуляться... Если б не тот дракон, я бы…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Нет, и думать об этом страшно!
Вздрагиваю и повожу плечами, сбрасывая нервное напряжение. Адреналин постепенно уходит из тела, и меня трясёт так, что зуб на зуб не попадает. Обхватываю руками плечи в жалкой попытке согреться и мысленно проклинаю тот день, когда тирану Эйвару пришла в голову “замечательная” идея отправить жену в Змеиную Пасть.
- Предыдущая
- 28/46
- Следующая
