Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-87". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Страница 363
Я усмехнулся. Ну, конечно. Я и не ждал другого ответа.
«Достигните ранга „Староста“, и вам откроются более широкий спектр информации».
Это она мне уже говорила. Забавная система.
«Текущий баланс?» — спросил я, игнорируя совет системы.
[Тех.логи]
[Сут.л. 39|22|13|4|17|29|25|12 = 161’ов']
[Сут.ком. 18|10|9|9|10|10|26|10 = 94 «ов» (188|х2)]
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})[Итог: +349 «ов» (7 840)]
«Поздравляем! Вам начислено 349 очков влияния».
«Баланс: 8 189 „ов“».
Ого, неплохо. Я даже присвистнул про себя.
«Начислено 1000 очков влияния за оптимизацию социально-психологического климата в рабочей среде. Действия, направленные на сплочение команды и повышение лояльности персонала, демонстрируют положительную динамику и увеличивают эффективность выполнения поставленных задач».
«Списано 200 „ов“ за омоложение».
«Баланс: 8 989 „ов“».
Ну, вот, угостил пиратов-алкашей ромом, и это назвали «оптимизацией социально-психологического климата». Пусть будет так. Главное, очки влияния капают, и я все ближе к заветному омоложению. Или к рангу «Староста», чтобы узнать, какого черта вообще здесь происходит.
Мне хотелось улучшить свои навыки. Я посмотрел на список и немного приуныл, цены кусались.
«Основы артиллерийского дела» 2 ранга (стоимость 1600 «ов»):
«Наводка орудия» 2 ранга (стоимость 2400 «ов»)
«Заряжание орудия» 2 ранга (стоимость 2000 «ов»)
«Уход за орудием» 2 ранга (стоимость 1600 «ов»)
Да, я неплох был как канонир, но хотелось бы лучше. Благодаря Веже, я теперь кое-что понимаю в артиллерийском деле. Знаю основы — из чего пушка состоит, какие ядра бывают, как вообще стрелять. Но это только азы. А вот самое интересное — это наводка. Вежа научила меня рассчитывать траекторию полета ядра, учитывать ветер и качку, выбирать угол стрельбы. Теперь я могу попасть точно в цель. Еще, конечно, нужно уметь быстро и безопасно заряжать эту бандуру, следить за ней, чистить, смазывать, чтобы не развалилась в самый неподходящий момент. В общем, полный набор молодого артиллериста.
Хорошо бы прокачать все эти умения до следующего уровня, сделать меня, так сказать, гуру артиллерии. Но цена нереальная! Решил пока остановиться на главном — на точности. Так что я улучшил свою «наводку орудия». Надеюсь, теперь буду с первого выстрела сносить вражеские мачты.
«Загрузка навыка „Улучшенная наводка орудия“. Установка произойдет во время фазы глубокого сна», — ответила система.
Отлично. Жаль только, что я не могу проверить это прямо сейчас.
«Текущий баланс?» — спросил я.
«Баланс: 6 589 очков влияния», — отчиталась Вежа.
2400 очков в трубу! Но я надеюсь, что оно того стоит.
Точная пушка — это шанс выжить.
Я невольно глянул на свои руки. Раньше у меня рельефно выделялись вены. Сейчас же — будто кожа стала чуть толще, моложе. Неужели работает? Я заворожено разглядывал свои руки. И заметил еще одну деталь — пропали пигментные пятна. Я действительно становился моложе. Я закрыл глаза и вдохнул морской воздух в свои легкие. Молодость, сила, отсутствие болей в суставах. Что еще мне даст Вежа?
Я все еще стоял у борта, вдыхая свежий морской воздух, когда услышал тихий шорох позади. Обернулся и увидел Анри де Бошана, которого заботливо поддерживала под руку Маргарет. Бывший губернатор выглядел слабым, но держался на удивление бодро.
— Доктор Крюк, — прохрипел он, слабо улыбаясь. — Я должен вас поблагодарить. Вы спасли мне жизнь.
— Я просто выполнял свою работу, — пожал я плечами, стараясь не придавать этому особого значения. — Так поступил бы любой доктор.
— Возможно, — покачал головой Анри. — Но не каждый бы знал как нужно поступить. Ваша… эрудиция, если можно так выразиться, поразительна. Я в долгу перед вами.
Он смотрел на меня с искренней благодарностью. Приятно. Все эти пираты, обман, предательство, а тут — человек, который действительно ценит мою помощь.
В этот момент до нас донеслись приглушенные крики с капитанской каюты. Это Роджерс яростно отчитывает бедного Сквиббса. Он, похоже, получил нагоняй за то, что закупил дешевую и некачественную провизию, которая и привела к отравлению. Сквиббс что-то робко оправдывался, но капитан был непреклонен.
— Видите, — вздохнул Анри. — Бедный Сквиббс. Всегда достается самым невиновным.
— Да уж, — согласился я. — Нужно бы выбросить всю эту овсянку к чертям собачьим.
Задумчиво произнес я. Вслух. И тут же спохватился.
Маргарет недоверчиво глянула на меня.
И тут до меня дошло — если кто-то из команды решит разобраться, что же именно вызвало отравление, то не найдет спорынью в этой самой овсянке. А там уже не далеко и до вопросов, ответы на которых Роджерсу лучше не знать. Нужно избавиться от улик как можно скорее.
Я мысленно сделал зарубку: завтра подговорить Ли, чтобы он незаметно отправил эту чертову овсянку на корм рыбам. Иначе у нас всех будут большие проблемы.
Я бросил мимолетный взгляд на Маргарет. Она смотрела на меня с подозрением.
— Вы и правда собираетесь выбросить овсянку? — спросила она, нарушая тишину.
— Разумеется, — безэмоционально ответил я. — Не думаю, что кто-то захочет еще раз рисковать своим здоровьем из-за этого. К тому же, чем меньше воспоминаний об этом отравлении, тем лучше.
Анри кивнул в знак согласия.
— Разумно, — прохрипел он. — Лучше забыть этот неприятный инцидент.
Маргарет продолжала смотреть на меня.
— Вы так быстро принимаете решения, — заметила она. — Обычно доктора более осторожны.
— Я врач, а не ученый, — я усмехнулся. — Моя задача — заботиться о здоровье людей, а не проводить научные исследования. Если что-то представляет угрозу, я это устраняю. Все просто.
Я слегка нажал на последнее слово, давая ей понять, что не намерен продолжать эту тему. К счастью, она, кажется, поняла намек.
— Да, конечно, — пробормотала она, отводя взгляд. — Вы правы.
Воцарилась неловкая пауза. Чтобы заполнить тишину, Анри решил сменить тему.
— Марго, — обратился он к дочери, — ты совсем как твоя мать. Такая же дотошная.
Он посмотрел на нее с нежностью, которую я до сих пор не замечал в его взгляде. Маргарет смягчилась под этим взглядом.
— Мама была очень умной женщиной, — тихо проговорила она. — Вы всегда говорили, что она могла видеть людей насквозь.
Анри кивнул, и на его лице появилась грустная улыбка.
— Да, она была особенной, — прошептал он. — Ее проницательность часто спасала нас от многих неприятностей.
Он замолчал на мгновение, словно погрузившись в воспоминания. Затем, словно очнувшись, он достал из-под рубашки небольшой круглый медальон, висевший на тонкой цепочке.
— Я всегда ношу его с собой, — сказал он мне, открывая медальон. — Это все, что у меня от нее осталось.
Внутри медальона я увидел небольшой рисунок, изображавший молодую женщину с темными волосами и выразительными глазами. Она действительно была очень похожа на Маргарет, но в ее взгляде чувствовалась какая-то особая уверенность.
— Она была прекрасна, не правда ли? — спросил Анри.
— Она очень красивая, — согласился я.
— Но я ее совсем не помню. — прошептала Маргарет. — Я была слишком маленькой, когда она умерла.
— Я знаю, — вздохнул Анри. — Но я всегда старался рассказывать тебе о ней. Хотел, чтобы ты знала, какой она была особенной.
Он закрыл медальон и снова повесил на шею. Затем посмотрел на Маргарет.
— Ты унаследовала от нее многое. Ее красоту, ее ум, ее проницательность. Я уверен, что ты станешь такой же замечательной женщиной, как и она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Маргарет покраснела и опустила глаза.
— Вы слишком добры ко мне, отец, — пробормотала она.
— Я просто говорю правду.
На мгновение воцарилась тишина. Я почувствовал себя лишним в этой компании и немного отошел в сторону, чтобы дать им возможность побыть наедине.
- Предыдущая
- 363/1477
- Следующая
