Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки (СИ) - Циль Антонина - Страница 27
— Подарок! — громко заявил О’Дулли, обводя клетки величественным жестом и подергивая раненым глазом. — Лично от меня и моей матушки... Дядя! Какое счастье, что вы живы! Мы так переживали!
Ксандриэль и Николель бросились друг другу в объятья – ведь именно так в применении к эльфийскому этикету можно было трактовать сдержанное рукопожатие с одновременным похлопыванием по предплечью. Оставалось только возрыдать. И это почти получилось, если учесть одинокую слезинку, выкатившуюся из подбитого глаз гостя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В честь события Дерси отстирала и заштопала золотую тогу Ксандриэля, и немолодой эльф смотрелся весьма импозантно.
Тем временем мы с удивлением разглядывали эльфийский подарок. В клетках сидели… миниатюрные лисы. Огненно-рыженькая самочка и бурый взъерошенный самец. Оба зверя умудрялись одновременно с подозрением коситься друг на друга и на нас. Алисси была ошеломлена появлением сородичей. Она плюхнулась на зад и разинула пасть, точь-в-точь, как Габби – свой рот.
— Добро пожаловать, — радостно сказала я, косясь на клетки с лисами. — И спасибо… да… !
О’Дулли церемонно поклонился, продолжая сиять, словно начищенный самовар. Брови его дяди поползли на лоб, когда он увидел «подарочек».
— Дорогой племянник, — выдавил Ксандриэль. — Если я не ошибаюсь, это…?
— Разумные лисы-вайзы! — подтвердил гость. — Я долго думал, чем отплатить твоим спасителям, и вспомнил твои слова о ферме фамильяров, некогда процветавшей на острове. Вы уже познакомились? Это Шторм и Колосок. Прекрасные особи, не так ли?
«Особи» задумчиво покосились на дарителя. Их явно мутило. Помниться, Гидеон упоминал на прощанье, что зверье нещадно укачивает в порталах. На месте О’Дулли я бы теперь держалась от лис подальше. Уж мне-то было хорошо известно, как мстительны и злопамятны эти очаровательные зверюшки.
— И они все понимают… — поежившись под укоризненным лисьим взглядом, добавил О’Дулли. — Если бы вы знали, как сложно было найти у заводчиков зрелых животных, готовых к размножению!
— Очень любезно с вашей стороны, — выпалила я. — Но…
— Племянник узнал, что мы собираемся возрождать ферму, — вконец смягчившись и, кажется, простив семейное вероломство, пояснил Ксандриэль.
— А мы собираемся? — с нехорошим подозрением во взгляде пискнула Дерси. — Мы же не…
Я толкнула ее локтем в бок. Негоже отказываться от таких подарков. Как-нибудь прокормим и… приручим. А там посмотрим.
После торжественной встречи мы отправили гостей освежиться и отдохнуть во флигеле, а сами быстро обменялись впечатлениями.
— Нужно их вернуть! — это проорала я.
— Ты же согласилась!
— Это я не подумав.
— Вернуть? Таких милых лапочек? — это Дерси прониклась к подарку сентиментальными чувствами.
— У прошлых хозяев были такие же… малютки, — это Динфэй прослезился от ностальгических воспоминаний. — В корзинку помещались.
— Вы звериный лекарь, лэнья Эвери. Почему бы вам не попробовать? — Ксандриэль как всегда лучился оптимизмом.
— Тяф! — это одновременно высказались Габби и Алисси.
— Ладно! Ладно! — я сдалась. — Как я поняла, продать мы их всегда успеем… хорошо-хорошо… возможно, оставим…
Глава 12
Вольеры в хозяйственной части поместья совсем развалились, и пришлось оставить лис в их клетках. Однако даже будучи дрессированными, привыкшими к неволе, подвижные звери не могли долго находиться взаперти. Нам предстояло как-то решить этот вопрос.
Поразмыслив, я, конечно, осознала, насколько нам повезло. Но в этой ситуации имелось несколько «но».
Во-первых, этот подарок действительно был незаурядным. Я несколько раз мельком слышала от разных людей, что многие двуипостасные маги нуждаются в фамильярах, не имея возможности приобрести достойного компаньона. Это как-то было связано с вырождением разумных животных, способных общаться с хозяевами с помощью ментальной речи и поддерживать их энергетическое равновесие. Поэтому я раздумывала над тем, как отблагодарить О’Дулли за столь дорогое подношение.
Правда, Ксандриэль заверил меня, что все нормально и подобным широким жестом его племянник лишь компенсировал неудобства, связанные с пребыванием ученого на острове. Специалист по нечисти до сих пор был убежден, что доставил нам немало хлопот, и чувствовал вину за помощь Нэнси.
В общем, я решила, что у семьи О’Дулли были немаленькие надежды на известного ученого, и смирилась с подарком. То ли Ксандриэль очень богат, то ли крайне перспективен, то ли и то, и другое.
Во-вторых, я знала, как капризны лисы. Не факт, что они захотят общаться близко. В природе лисы довольно часто образовывали устойчивые пары. Не так, как волки. Примерно... как люди: сначала все нравится и готов остаться с этим человеком до конца жизни, но вот на опушке мелькнул привлекательный рыжий хвост… и понеслось... С другой стороны, против природы не пойдешь, и если уж выбор небольшой, придется как-то притираться.
Мне нужны были знания. Как содержать миниатюрных лисичек? Как выяснить, что их потомство одарено? Как не дать им сбежать в лес и одичать?
В честь гостя мы особенно расстарались. Стол был накрыт в большой гостиной, до которой у нас до сих пор не доходили руки. Но пока я готовила ужин, Дерси и Габби вытерли пыль и повесили чистые шторы, вымыли пол до блеска и почистили ковер.
Высокие, до самого потолка окна комнаты выходили в сад. Дерси натыкала в нем ламп, и стало очень уютно. Золотистый свет тек в гостиную сквозь окна, на столах мерцали свечи.
Николель с удивлением осматривал стол, ломящийся от мясной и сырный нарезки, нескольких блюд из рыбы и даже румяной пулярки, которую я скрепя сердце (лучше бы оставили на Новый Год!) вывела из стазиса и щедро обмазала специями перед запеканием.
Кстати, это практичное колдовство далось мне очень легко. Ксандриэль сказал, что у него никогда не было такой талантливой ученицы. А у меня возникли некоторые подозрения. Если я так легко справляюсь с бытовой магией, может, с моим даром не все так плохо?
— Это был прекрасный ужин! — заявил нотариус в конце вечера.
— Мы готовы не раз его повторить, — сладко пропела я, — лишь бы нашим щедрым... очень щедрым гостям было удобно.
У эльфа-юриста привычно задергался глаз:
— Мы планировали отбыть завтра утром... — неуверенно заметил он. — Если, конечно, дядя не против...
— Так мечтаешь вернуть меня в объятья родни? — холодно улыбнулся Ксандриэль.
— Но дядя! — обиженно возопил молодой О’Дулли. Это получилось так по-детски, что все мы с трудом подавили улыбку. — Я всем обещал, что привезу тебя! Теперь, когда ты нашелся, все жаждут тебя увидеть! Его Величество переживают! В столице людей ходят дурацкие слухи! Земля Эльфов тоже полнится… небылицами! То ли, мол, тебя живьем сожрали дикари, то ли ты сам…
— Сожрал дикаря? — поднял брови ученый.
— Нет! Женился на отщепенке и живешь с ней на ее диком острове!
От неожиданности я поперхнулась морсом. Нет, я знала: о нас с Ксандриэлем начнут сплетничать, как только узнают, что он нашел приют в доме отказной жены, но так далеко мое воображение не заходило. Наверняка сплетни разносит паромщик. Интересно, как скоро слух дойдет до Гидеона. Впрочем, какая мне разница?
— Вот ты сам и отправишься домой, — отрезал ученый, — и всем объяснишь, что я вполне даже цел, упитан и ни капли не надкушен… как и не женат и даже не помолвлен.
Младший О’Дулли открыл рот… но потом закрыл его и мрачно вгрызся в печенье. Вот это я понимаю – уважение к старшим.
— Расскажешь, что я провожу исследования и… — добавил ученый эльф, досадливо прикусив губу, — что оно принесет семье много денег и славы. Может, так они успокоятся. С королем я переговорю сам. Оставишь мне портальные камни… и кристалл, самый большой. Потом привезешь еще, я скажу, где их взять. И перестанешь доносить Гидеону Фалькону. Считай, что теперь работаешь только на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хорошо, дядя! — просиял племянник. И даже не стал возражать против откровенного грабежа.
- Предыдущая
- 27/75
- Следующая
