Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 212
— Поддайте еще немного парку, капитан! — нахмурился полковник.– Иначе при возвращении будете иметь дело с лордом Генри!
Капитан кивнул, спустился и отдал приказ прибавить ходу.
Однако после полудня встречный британский линкор «Агамемнон» подал сигнал, чтобы «Таиф» остановился.
— Что еще за черт!– выругался полковник.– Опять вынужденная остановка!
Капитан отправил лейтенанта Стюддарта и мичмана Римикса узнать, о чем хотели предупредить с «Агамемнона». Через полчаса офицеры вернулись.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Капитан Говард, вблизи пролива Эресуин британский линкор наткнулся на две морские мины. Проход пока закрыли на сутки.
— Как название британского корабля, который подорвался? — нетерпеливо спросил полковник Маклоу.
— «Воладж», сэр. Всех моряков удалось спасти. Думаю это наверняка проделки русских. Нам придется подождать еще сутки или сделать большой крюк.
Маклоу заскрежетал зубами:
— Но вы обещали, что еще в Северном море мы настигнем «Елизавету»! Нужно плыть, плевать что вам наговорил этот мудак-капитан с «Агамемнона»!
— Я вовсе не могу рисковать кораблем. Подождем сутки. Значит догоним «Елизавету» уже в Балтийском море.
— Чертовы выблядки…– нахмурился полковник.– Они же уйдут!
— Успокойтесь, полковник! Спуститесь в кают-компанию и примите немного рома.
— Да пошел ты к черту! — пробурчал Маклоу.
Полковник был готов пристрелить этого самодовольного нахального капитана. Но похоже, нужно и вправду проявить немного терпения, они все равно настигнут «Елизавету», но только немного позже…
Маклоу спустился в каюту и выпил сразу стакан рома. Чтобы хоть как-то занять себя, он разобрал свой шестизарядный кольт. С каким же удовольствием он продырявит обоих шпионов… а впрочем нет, он уже придумал для них более страшную и лютую смерть…
Глава 15
Вскоре вооруженные офицеры и матросы с «Елизаветы» уже отплывали на лодках к острову. Даже разгоряченный майор Киркланд отправился на штурм крепости, совершенно забыв о надзоре над моей персоной. Я даже слегка удивился, как хладнокровные англичане сразу клюнули на приманку. Матросы наверняка мечтали отбить капитана и своих товарищей, и наказать дерзких каперов. Лейтенант Рейли заметил что я сильно хромал и не взял меня на штурм крепости, так же как и Разумовского. Из членов команды на борту остались только мичман Фербенкс и двое матросов. В кают-компании в одиночестве скучал мистер Коуэлл со своей кошкой.
Я внимательно наблюдал с палубы и как только лодки достигли берега, вышел на мостик, зажег масляный фонарь и сделал несколько круговых движений. В темноте из-за рифа тут же появились лодки. Сейчас нельзя терять ни минуты. Я приказал одному из матросов отправляться в кочегарку и готовить паровой двигатель для запуска.
— Сэр, при все уважении… но вы на корабле только пассажир…– пробормотал широкоскулый матрос.
Сзади как тень появился Разумовский. Даже не знаю, где он успел разжиться оружием. Разумовский направил пистолет на матроса:
— Выполняй приказ, сукин сын! Быстро в кочегарку!
Матрос испуганно кивнул и спустился вниз. Разумовский направился следом.
Пока команда с «Елизаветы» по тропе цепью тянулась к крепости, к фрегату уже приближались лодки российских диверсантов.
С мостика вахтенного спустился матрос и испуганно показал на лодки:
— Сэр, это не наши! Нужно бить тревогу!
— Постой-ка! — я направил на матроса пистолет.– Замри и не дергайся! Не вздумай даже кричать, иначе получишь пулю в лоб!
Сзади приблизился Джерри и быстро связал матроса. Интересно, где же спрятался мичман Фербенкс?
Сбоку промелькнула тень. Фербенкс бросился на меня как коршун, попытавшись выхватить пистолет. Левой рукой я схватил его за кадык, и ударил по губам рукояткой пистолета. Мичман упал на палубу и схватился за окровавленный рот:
— Это измена, капитан Мельбурн!
— Сынок, держи язык за зубами и тогда останешься жив! — погрозил я кулаком.
Я держал мичмана на прицеле, пока Джерри накрепко связал его и слегка ударил ногой.
Когда матросы с ' Елизаветы' окружили крепость, лодки уже подплыли и на палубу быстро карабкались российские моряки. Они действовали четко и слаженно. Подняли якоря, расправляли паруса и готовили фрегат к отплытию.
Капитан Добрич поинтересовался:
— Сколько англичан осталось на корабле?
— Два матроса, мичман и один гражданский.
Разумовский вывел из кочегарки испуганного матроса. Вскоре привели и растерянного Алекса Коуэлла. Он сжимал клетку с кошкой, которая злобно шипела, будто рысь.
— Мистер Мельбурн, может объясните что происходит? Кто все эти люди?
— Немедленно садитесь на лодку и плывите к острову! — приказал я.
— Капитан Мельбурн, вы подонок и мерзавец! — злобно выкрикнул мичман.
— Фербенкс, это война,– произнес я.– Война, которую вы сами развязали. Поторопитесь, пока я не передумал!
— Вы русский? — застыл от удивления Фербенкс. Он стоял будто пораженный громом.
Кошка в клетке начала истошно орать. Алекс Коуэлл пробормотал:
— Успокойся, Линси! — он обернулся и умоляюще взглянул на меня.– Мистер Мельбурн, попросите чтобы кто-нибудь принес мой саквояж из каюты.
Когда матросы, мичман и мистер Коуэлл сели в лодку и отплыли, я заметил что обманутые члены команды «Елизаветы» уже бежали обратно к берегу. Раздались несколько выстрелов. Матросы садились в лодки и плыли к фрегату. Однако быстро мы отплыть не могли, зато канониры уже были на местах.
— Шаневский, дайте прощальный залп! — весело приказал капитан Добрич.
Из каземата яркой вспышкой полыхнуло и раздался выстрел, следом еще один. Одно ядро ударило рядом с ближней лодкой и опрокинуло. Матросы кричали и барахтались в воде. Однако никто из обманутой команды больше не решился плыть к фрегату, матросы вернулись на берег и разбежались, прячась за большими камнями. Даже отсюда я слышал, как кричал капитан Шепард, отдавая приказы. Но на этот раз капитана никто не слушал. Атаковать на лодках фрегат с пушками — настоящее самоубийство.
Канониры выстрелили еще пару раз, прикрывая отход.
«Елизавета» уже медленно отплывала и вскоре уже набрала скорость в четыре узла. Слева, в трех кабельтовых, следовал небольшой торговый клипер, на котором российские диверсанты прибыли на остров.
— Самая бескровная военно-морская операция,– усмехнулся капитан Добрич и кивнул на подводный аппарат на корме.– Так из-за этого все было затеяно? Это действительно первая в мире подводная лодка?
Я кивнул.
— Не знаю что там внутри, но снаружи особо не впечатляет…Так куда мы держим курс?
— К берегам Курляндской губернии!
На палубу вышел светящийся от счастья Грегори Добсон.
— Сергей Павлович, познакомьтесь! — произнес я.– Это ученый, мистер Добсон. Именно он спроектировал и своими руками построил подлодку. Теперь мистер Добсон будет проектировать подлодки для Российского флота.
— Приятно познакомиться, мистер Добсон. Думаю больше приключений у нас не будет…
Однако мы рано радовались. Едва начало рассветать, вахтенный ударил в колокол. Я вскочил, набросил бушлат и поднялся на палубу. Капитан Добрич протянул мне подзорную трубу. Нас догоняли два британских военных фрегата. Хотя расстояние было довольно значительное, однако фрегаты шли с приличной скоростью и меньше чем через час настигнут «Елизавету».
Почти вся команда собрались на палубе.
— Канониры, занять места! — командовал Добрич. — Будем готовится к бою.
— Мистер Мельбурн…– пробормотал испуганный Добсон.– Во время морского боя английские корабли могут повредить «Наутилус»…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы правы. Возьмите четверых помощников, чтобы спустили подлодку, и погружайтесь вместе с Джерри. Держите курс на Курляндию. Мы вас прикроем.
Добрич покачал головой:
— Андрей Иванович, вы тоже должны сесть на подлодку. От вас на корабле все равно мало толку, а по прибытию к Курляндии вы объяснитесь с русскими моряками. Представьте, если они поймают двух англичан на всплывшей подлодке…
- Предыдущая
- 212/1776
- Следующая
