Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 211
— Кто вы такие? — нахмурился я.
— Считайте нас каперами. Пожалуй, сразу скажу что нам нужно. Я предлагаю обмен. Неподалеку стоит торговый клипер, мы хотим обменять его на вашу «Елизавету».
— Этому не бывать! — нахмурился капитан.
— Послушайте, а куда вы вообще направлялись? –спросил черноусый товарищ Добрича.
— Это не ваше дело! — отрезал Шепард.– Если отпустите нас немедленно — возможно мы сможем исчерпать этот инцидент.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы офицер Британского флота, но ваши матросы могут оказаться посговорчивее. Их сейчас обрабатывают в подвале башни.
— Они не знают цели нашей экспедиции. Корабль вам тоже не получить ни при каких условиях! — злобно пробурчал капитан.
— Хорошо. Тогда мы вполне согласны на выкуп,– кивнул Добрич.– Пятнадцать тысяч фунтов. Деньги нужны до утра. Нам совершенно нет резона задерживаться на этом островке, в любое время могут пожаловать датчане. Если не будет денег до утра, то мы повесим вас шестерых на верхушке башни. Нет, пятерых, одного придется все же отправить на корабль, чтобы он передал наше условие.
— Тогда моя команда атакует крепость! — злобно выкрикнул капитан.– Вам не уйти от возмездия!
— Пусть попробуют! Мы здесь тоже не пальцем деланные…– Добрич строго взглянул на мичмана.– Салага, сколько человек осталось на «Елизавете»?
— Ничего им не говори, Фербенкс! — приказал капитан.
— Пожалуй, отправим этого рыжего мичмана, чтобы передал наши условия,– предложил товарищ Добрича.– Жаль его вешать, совсем еще сопляк…
— Фербенкс, ты прикажешь команде, чтобы продолжали миссию. Королевский Британский флот не торгуется с пиратами! — четко произнес капитан Шепард.
В душе я восхищался этим молодым несгибаемым английским капитаном. Он вовсе не рисовался и вполне понимал, что может погибнуть…
— А как же вы, капитан Шепард? — пробормотал мичман.– Ведь они казнят и вас, и матросов…
— Не беспокойся. Господь о всех нас позаботится…
— Мичман, ближе к вечеру отправишься на судно,– кивнул Добрич.– Пусть на «Елизавете» пока слегка побеспокоятся. А пока отведите всех в подвал!
Когда нас уже вытолкали из комнаты, Добрич окликнул:
— Постойте! Оставьте этого офицера их топографии, пусть расскажет, откуда у него королевский перстень…
Когда шаги на ступенях умолкли, Добрич подошел и пожал мне руку:
— Ну здравствуйте, Андрей Иванович…
Мы обнялись как родственники, которые давно не виделись.
— Надеюсь вы не серчаете, что мне пришлось приложиться?
— Оставьте, Сергей Павлович…
— Кстати, познакомьтесь, это лейтенант Васильев!
Черноусый подошел и пожал мне руку.
— Андрей Иванович, надеюсь, все пока идет по плану?
— Сколько вас на острове, Сергей Павлович?
— Всего тридцать пять. Все парни ушлые, как на подбор. Думаю силенок хватит, чтобы отбить «Елизавету».
— На «Елизавете» осталось тридцать восемь человек, среди них трое наших. Кстати, где датчане? Неужели вы всех пустил в расход?
— Обижаете. Мы же не воюем с датчанами. Все в соседней башне, в подвале, вместе с начальником гарнизона. Только троих слегка подстрелили, остальные сдались без боя.
— Как вам удалось без боя занять крепость?
— Хитростью. Мы приплыли прошлой ночью на небольшом торговом клипере. Потому датчане особо не насторожились. Встали у восточного рифа и отправили лодки с диверсантами. Один из наших матросов уже бывал на этом острове и прекрасно знал расположение. Мы зашли в крепость не с парадного, а с черного хода. Когда датчане подняли тревогу, было уже поздно…
— Хорошо сработали.
— Так какие у нас дальнейшие планы?
— Я и мичман вернемся на корабль и сообщим, что капитана и остальных пленили каперы, требуют выкуп. Но капитан Шепард приказал уходить и продолжать экспедицию. Моряки с «Елизаветы» наверняка захотят поиграть в героев и попытаются освободить капитана и членов команды. Тем более, мы с мичманом видели в крепости не больше двенадцати человек. Будьте наготове. Как только моряки на лодках подплывут к острову, я подам сигнал с корабля.
— Заманим их в ловушку и всех перебьем?
— Нет. Ни к чему напрасное кровопролитие. Мы обезвредим оставшихся на фрегате, в это время вы подплывете к кораблю из-за рифа и займете «Елизавету». Мы отпустим остальных на остров и сразу отчаливаем. Вот такой план. Кстати, где ваш клипер?
— Все там же, у Восточного рифа. Как только начнем, часть команды отчалит на клипере. И все же думаю нужно перебить английских моряков, они бы нас точно не пожалели…
— Война — это искусство обмана. Но мы не будем расстреливать их как живые мишени.
Когда почти стемнело, из подвала башни вывели мичмана Фербенкса.
— Капитан Мельбурн, с вами все в порядке? — встревожился парнишка.– У вас болезненный вид…
— Они решили отпустить нас двоих, чтобы мы передали на корабль их условие.
Высокий рыжий солдат окликнул:
— Идите уже к берегу, да поживее! — он кивнул часовому и тот сразу открыл ворота.
Я сильно прихрамывал по дороге и опирался на палку.
— Вас сильно били? — участливо спросил мичман.– Кто они вообще такие?
. — Я пока еще не понял. Но ты сам слышал, каперы потребовали выкуп. А капитан Шепард приказал продолжить экспедицию.
— Чертовы пираты! Откуда нам взять такие большие деньги?
— Будем решать на корабле…
Я заметил что парнишка в отчаянии и чуть ли не плакал. Однако я не стал его успокаивать, и не забывал симулировать растяжение связок на ноге. Мы добирались до берега больше получаса.
Когда прибыли на «Елизавету», собрались в кают-компании и мы вкратце рассказали что нас пленили на острове и теперь каперы требуют выкуп за капитана и троих матросов.
— Так это не датчане? — нахмурился лейтенант Рейли. Теперь он был старшим на «Елизавете».
— Нет. Только трое из них разговаривали на ломанном английском. Остальные все время молчали.
— Капитан Мельбурн, сколько их? — спросил боцман Лоуренс.
— Я видел в крепости не больше двенадцати. Да и крепость не особо укрепленная. Но капитан Шепард приказал отплывать и выполнять миссию. Мичман Фербенкс тоже это слышал…
— Каперы сказали если денег не будет до рассвета, они повесят всех пленников…– пробормотал мичман.
— Джентльмены, дело принимает серьезный оборот,– произнес лейтенант.– На правах старшего я вскрою кассу капитана. Пойдемте со мной, мичман…
Когда офицеры вышли из кают-компании, Алекс Коуэлл тяжело вздохнул:
— Черт возьми! Я думал последнего пирата повесили еще пятьдесят лет назад! Они вовсе с ума сошли… где взять такие деньги в открытом море?
Через десять минут вернулись лейтенант и мичман.
Рейли тихо произнес:
— В кассе всего пять тысяч. Может еще фунтов пятьсот соберем, если опустошим карманы всех членов команды… возможно каперы согласятся хоть на эту сумму, можем предложить еще оружие.
Майор Киркланд неожиданно резко ударил ладонью по столу:
— Да как вы вообще смеете думать о выкупе! Офицеры и матросы Королевского флота не торгуются с пиратами! Наше дело обезоружить их и повесить!
— Полностью поддерживаю! — кивнул боцман.– Тем более этих подонков в крепости в три раза меньше.
— Джентльмены, но капитан Шепард приказал нам выдвигаться,– произнес я.– Он решил пожертвовать собой и матросами ради успеха экспедиции и благополучия Англии.
— Капитан Шепард — благородный человек. Он не мог сказать иначе,– кивнул Киркланд и внимательно посмотрел на лейтенанта.– Так когда мы атакуем крепость?
Полковник Маклоу стоял на шканцах «Таифа» вместе с капитаном Говардом.
— Мы уже движемся четвертые сутки, но до сих пор не нагнали «Елизавету»!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не волнуйтесь, полковник. Это вовсе не спортивные состязания. Кто знал, что с двигателем возникнут некоторые проблемы. Я отлично знаю «Елизавету», тем более фрегат сейчас пригружен и не сможет при всем желании идти больше десяти узлов. Мы же двигаемся тринадцать узлов. Хотя у них сутки форы, думаю мы настигнем «Елизавету» еще в Северном море.
- Предыдущая
- 211/1776
- Следующая
