Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 170
— Но все же это неопровержимые факты.
— Нет фактов, которые нельзя опровергнуть. Полковник, как бы вы вели себя, оказавшись шпионом в другой стране. Скажем в Австрии или России?
Маклоу задумался:
— Первый закон внедрения в чужую страну — слиться с окружающими. Сделаться незаметным. Досконально выучить язык. Тщательно изучить обычаи и повадки местных жителей…
— То есть быть тише воды и ниже травы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Думаю, да.
— Теперь давайте проанализируем действия человека, который называет себя Джеймсом Мельбурном. По прибытию в Англию, едва приняв наследство и судоверфь, он отправляется в спасательную экспедицию к берегам Западной Африки. Я подробно изучил эту историю. После неудачного морского боя у острова Биоко, часть экипажа оказывается в плену у мятежников. Я лично беседовал с коммандером Болтоном. Он утверждает, что мистер Мельбурн во время боя вел себя храбро и решительно. За несколько минут до взрыва корабля он вытащил из каюты графиню Гамильтон, и в последних рядах покинул горящее судно… Болтон уверяет, что Джеймс Мельбурн истинный британец, он создан из «стали и льда» и будь Мельбурн военным моряком, это был бы второй адмирал Нельсон. Что же произошло дальше… Мельбурна отправляют на каперском судне к Золотому Берегу за выкупом. Однако он сбегает с корабля, попадает на испанский военный фрегат и ночью вместе с испанскими матросами атакует форт. Они освобождают заложников и леди Гамильтон. Джеймс Мельбурн трижды рискует жизнью в экспедиции, по возвращении о нем трубят все английские газеты, возводя в ранг национального героя. Скажите, зачем русскому шпиону рисковать жизнью ради британских заложников и светиться в прессе?
Полковник пожал плечами:
— Мне тоже показались это безрассудным и не логичным, если он действительно является шпионом.
— А вы ведь лично встречались с Джеймсом Мельбурном в декабре, верно? Речь шла о какой-то проверке…
— Да. Я уже докладывал. Граф Гамильтон-Абердин лично попросил об одной услуге. Предложить Джеймсу Мельбурну устранить русского посла во Франции. Это действительно была обычная проверка.
— И что, Мельбурн сразу согласился?
— Не сразу. Но все же немного подумал и согласился.
— Все же он невероятный человек. Если даже он русский агент, я хотел бы чтобы такой человек работал на нас или британскую разведку…
Полковник улыбнулся:
— Так он сейчас и работает в британской разведке…
— Кстати, я вчера встречался с полковником Гленвардом. Капитан Джеймс Мельбурн и его напарник успешно выполнили миссию в Австрии и Валахии. По возвращении они будут представлены к наградам.
— Так что делать с Мельбурном?
— После того, как Джеймс Мельбурн и его приятель задержали террориста на День рождения королевы, они стали личными друзьями принца-консорта. Джеймс Мельбурн дважды национальный герой, тем более, после отхода русских войск от Дунайских княжеств. Не успеем и глазом моргнуть, как королева наградит нашего приятеля Мельбурна рыцарской подвязкой…
— Сэр Генри, но если этот человек и вправду шпион? Позвольте установить за Мельбурном наблюдение?
— Поговорите с майором Барком. Это напарник Мельбурна. Наблюдение тоже не помешает, только чтобы Джеймс ничего не заподозрил. Только для слежки подберите нормальных людей, а не тех олухов, из-за которых погиб Санни Скорцелли. Вы немного разочаровали меня, полковник. Нужно было лично заниматься важным свидетелем…– сэр Генри вздохнул.– И еще. Отправьте кого-нибудь в Афины, за греком Никаполисом. Вскоре мы точно выясним, настоящий это Джеймс Мельбурн или нет. Но по крайней мере, этот человек сделал больше пользы для Британии, чем весь ваш отдел за пять лет…
Полковник Маклоу опустил взгляд.
— Кстати, а что с человеком с рисунка?
— Ищем, сэр Генри. Пока никаких следов. Он будто хамелеон…
— Хорошо. Потихоньку наблюдайте за Мельбурном, после его возвращения. Если он и вправду шпион, то настоящий профессионал. И возможно он выведет нас на агента с рисунка или на «Паука». Вот кого уж непременно мне хотелось бы взять…
Сэр Генри свирепо взглянул на собеседника:
— Только больше никаких промахов, полковник Маклоу. В нашей игре очень большие ставки…
Глава 18
В последнее время я частенько размышлял, как все же подобраться к ученому Добсону и понял, что у меня только один вариант. Нужно заинтересовать начальника секретной службы Джеймса Генри информацией о затонувшей галере. В трудное для Англии время — сокровища с затонувшего корабля будут совсем нелишними. Конечно же в таком случае я попросту обманываю Пьера Лемара, воспользовавшись тайной информацией. Но кто для меня этот Лемар? Если Добсона удастся склонить на свою сторону, кто знает, может даже получится угнать первую подводную лодку в Россию… Сейчас подлодка для нас даже важнее, чем линкоры «Диктатор» и «Монарх».
Еще в начале января я передал схему подводной лодки Добсона мистеру Редклифу. Ученый довольно подробно рассказал об устройстве лодки и даже показал свое детище. Но я точно знал, от проектов и чертежей до готовой подлодки могут тянутся долгие годы. И время сейчас работало совсем не нас.
Еще на Николаевской судоверфи я выяснил, что в 1834 году под руководством инженера Шильдера в России была построена первая в мире цельнометаллическая лодка, способная погружаться под воду. Эту подлодку даже испытывали на Неве, в присутствии Николая I. Подлодка была вооружена четырехдюймовыми зажигательными ракетами, выпускаемыми из под воды. Во время испытаний ракетами даже удалось поджечь парусные шаланды, служившие целями. Но почему проект с подлодками в России был приостановлен — так и осталось загадкой.
Талантливый инженер Шильдер и разработчик ракет поручик Ковалевский намного опередили техническую мысль сороковых годов 19 века. К сожалению, инженер Карл Андреевич Шильдер погиб при осаде Силистрии. Однако ученый Добсон тоже посвятил себя созданию подлодки, потому этим и заинтересовались спецслужбы Британии и «Роял Нави», ВМС Британии.
Нужно все тщательно продумать и попытаться найти рычаги воздействия на ученого. Согласится ли Добсон на переезд? И самое главное, если согласится — как вывезти ученого и его родных? Ведь их наверняка плотно опекают спецслужбы…
После приключений в Восточной Европе мы вернулись в Англию. В Лондон попали уже ночью. Оказалось, Томас живет совсем недалеко от меня, на соседней улице. Мы попрощались и разошлись по домам.
В Управление я прибыл утром. Мария Харрис заметила меня в холе и радушно улыбнулась:
— Капитан Мельбурн, с возвращением!
— Благодарю! Скажите, мисс Харрис, полковник Гленвард у себя?
— Да. Кстати, сегодня в Управлении важный гость. Скоро сами увидите…
По сложившейся традиции все вернувшиеся с поездки, первым делом докладывались шефу. Томас уже ждал меня в приемной. Начальник действительно оказался в кабинете не один. За столом сидел пожилой крупный мужчина в длинном черном сюртуке и белой манишке. Один рукав сюртука у гостя оказался пустым, и я мгновенно понял, кто сейчас перед нами. Фельдмаршал Джеймс Сомерсет. Рыцарь Большого креста и главнокомандующий Британских сухопутных войск. Еще при Ватерлоо Сомерсет лишился правой руки. Джеймс Сомерсет, барон Реглан, считался влиятельнейшей фигурой Британии,к тому же он был ярым русофобом.
Мы с Томасом вытянулись в струнку.
— Барон Реглан, вот они, наши соколы…– улыбнулся полковник Гленвард.
Фельдмаршал кивнул. Он привстал со стула и пожал нам руки:
— С возвращением!– барон задержал на мне цепкий взгляд.– Так это вы капитан Мельбурн?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Так точно, фельдмаршал.
— Мне донесли, что вы почти милю несли на себе раненого товарища, под градом русских пуль.
— Значительно меньше мили, да и стреляли вслед всего несколько раз…
— Позвольте, фельдмаршал…– тихо произнес Томас.
Барон кивнул.
— Если бы не мужество и хладнокровие капитана Мельбурна, который действительно дотащил меня до Силистрии, наше задание могло провалиться. На самом деле комендант Хулуси-паша уже готовился к сдаче крепости. Капитан Мельбурн не только спас мне жизнь, но и сохранил важнейший форт на Дунае…
- Предыдущая
- 170/1776
- Следующая
