Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 169
— Почему именно мне?
— В Петербурге считают, что я слегка засиделся в Лондоне. Впрочем, Егор Сергеевич, сейчас у вас будет другое деликатное задание. Вы, насколько я понимаю, обладаете редким даром обольщения на представительниц женского пола.
Разумовский усмехнулся.
— И кто же будет моим объектом вожделения?
— Вдова генерала Рауттера. Не волнуйтесь, она всего на восемь лет старше вас, и вполне приятная дама. Генерал вел активную переписку почти со всем действующим командованием Британской армии. Нам нужны письма и образцы почерков. К тому же генерал плотно занимался модернизацией полевой артиллерии. Эти записи нам тоже очень нужны. По понятным причинам, кража исключается.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Можно задам один вопрос. Я так понял, вы хотите подделывать почерки, чтобы отдавать ложные приказы в полки.
— Это не так легко сделать. Приказы передает фельдъегерь, и к тому же приказы и распоряжения скрепляются особой полковой печатью. Нам нужны образцы почерков для фальсификации писем и компромата на высший командный состав британской армии.
— Поддельные письма?
— Именно. Секретная служба проверяет восемь из десяти писем, особенно от военных. Представьте, они начнут отслеживать письма и узнают о пессимистичных настроениях в войсках, о плохой комплектации и больших потерях личного состава… но все письма они отслеживать не в силах…
— Общественный резонанс?
— Общественность в Англии чутко реагирует на все промахи британской армии. Поверьте, далеко не все даже в Палате Лордов хотели этой войны.
— Но секретная служба или не пропустит компрометирующее письмо или возьмет на карандаш автора письма.
— Компрометация британских военных пойдет нам на пользу. Пусть грызутся как пауки в банке.
— Неужели у вас такой большой штат сотрудников, чтобы заниматься письмами?
Редклиф усмехнулся:
— Не очень большой. Но многие из моих людей иногда даже не догадываются, на кого действительно работают. За двенадцать лет я создал неплохую структуру.
— Что же… если это послужит нашей скорейшей победе… как мне найти эту генеральшу?
— Послезавтра выставка картин возле Исторического музея. Миссис Рауттер наверняка не пропустит это мероприятие. Оденьтесь посолиднее и постарайтесь на выставке очаровать вдову.
— Скажите, а как дела у нашего общего друга? Вот уже месяц я ничего не слышал о мистере Мельбурне.
— По нашим сведениям, скоро он вернется из Валахии. Кстати, несколько дней назад погиб Санни Скорцелли.
— Санни… как он погиб?
— Его задержала охрана при попытке хищения технических документов. За парня сразу взялась секретная служба. Санни даже поместили в военной тюрьме. Парня застрелили при попытке к бегству…
— Печально. Санни был хорошим парнем.
— Мистер Мельбурн говорил, что у него имелся еще один помощник.
— Сэм? Он лопух и простофиля. Джеймс давно уже прогнал его… к тому же Сэма не посвящали в наши дела.
— Думаю агенты Секретной службы наверняка заподозрили Мельбурна, ведь именно он просил инженера Лонгмана устроить Санни на завод.
— Здесь нет ничего компрометирующего. Думаю Санни на допросе и словом не обмолвился. Я хорошо знаю людей.
Редкиф задумался:
— Разумовский, я давно хотел вас спросить. Ведь вы с Андреем Ивановичем были злейшими врагами. Даже когда-то стреляли в него… Как думаете, почему он встретил вас на Мадейре и все же решил забрать с собой?
Разумовский улыбнулся:
— Вы слишком долгое время провели в Англии, мистер Редклиф, и уже начинаете забывать о загадочной русской душе.
— На самом деле моя мама русская, отец — англичанин.
— В русском поместье, где я вырос, частенько проходили кулачные бои. Дрались не только молодые парни, но и степенные зрелые мужики. Били друг друга ожесточенно, до крови, до переломов и до полной потери сознания… а наутро здоровались как ни в чем не бывало и выпивали по чарочке. Да, я стрелял в Андрея Ивановича два года назад и хотел убить, потому что тогда он погубил дело всей моей жизни. Но он простил меня, ведь и Христос прощает своих врагов. Сейчас Андрей для меня ближе родного брата. Я готов даже жизнь за него отдать. На Мадейре меня рано или поздно все равно бы арестовали и передали французским властям, это я точно знаю. Так что это наша русская национальная особенность. Мы не только можем ненавидеть и любить всем сердцем, всей душой, но и прощать своих врагов… знаю, англичане совершенно не такие…
— Здесь вы абсолютны правы…– вздохнул мистер Редклиф.
Глава 17
В небольшом скверике на Даунинг-стрит жители Лондона обычно назначали деловые свидания. Полковник Маклоу в полдень сидел в скверике на скамейке. Он поглядывал на молодую симпатичную гувернантку, которая прогуливала двух девочек-близняшек в одинаковых светлых платьицах.
— Доброе утро, полковник! — раздался сзади голос с хрипотцой.
Маклоу обернулся и хотел привстать, но сэр Генри широко улыбнулся:
— Не вставайте, полковник. Предлагаю сразу перейти к делу. У меня мало времени.
— Мистер Генри, как вам и докладывали, Санни Скорцелли погиб при побеге. Не отрицаю, в этом часть моей вины.
— Полковник Маклоу, начинайте с главного. Что вам удалось раскопать за это время?
— Вы наверняка слышали о виконте Джеймсе Мельбурне, супруге Элизабет Гамильтон?
— Конечно. Я хорошо знал его отца и деда.
— Джеймс Мельбурн долгое время жил в Бомбее. Он появился в Англии в начале декабря, полтора месяца спустя после смерти старика Мельбурна. И тут начинаются некоторые странности. Во-первых, со слов нотариуса, мистера Мельбурна ждали еще в начале ноября. Но Джеймс встретил в Афинах журналиста Хантера, с которым они поплыли в Константинополь, а после на турецком фрегате «Исмаил» выдвинулись к берегам Крыма. Это рассказал Виктор, кузен Джеймса Мельбурна.
— Значит вместо того, чтобы возвращаться в Англию и принимать наследство, Джеймс решил испытать приключения. Немного пощекотать нервишки. Что же тут странного?
— Я делал запрос в Константинополь. Журналист Хантер садился на фрегат «Исмаил» один. Больше никого из пассажиров не было.
— Это точно?
— Абсолютно точно. Также я связался с полковником Ричем в Константинополе. Джеймс Мельбурн утверждал турецким контрразведчикам, что попал в плен к русским и сумел сбежать после битвы в Синопе, когда русские моряки отмечали победу. Мельбурна действительно обнаружил на берегу турецкий дозор, в пятнадцати милях от Синопа. Рич пишет что у него была контузия и частичная потеря речи. Он лично посадил Джеймса Мельбурна на пароход и отправил в Англию. Все документы были в полном порядке.
— Что здесь не так?
— Русские действительно любят выпить, но только не на боевом марше. Маловероятно, что он мог сбежать из плена.
— Согласен. Продолжайте.
— Далее я отправил запрос в Афины, нашему агенту. Грек Никаполис, которому мистер Мельбурн продал поместье в Бомбее, точно описал продавца. Рост шесть футов. Худощавый, слегка вытянутое лицо, длинные руки. Голубые глаза, короткие темно-русые волосы и длинный нос с горбинкой. Этот человек и был настоящим Джеймсом Мельбурном.
Сэр Генри задумался:
— Неужели вы подводите к тому, что зять премьер-министра — самозванец и возможно, русский шпион?
— Единственный человек в Англии, который два года назад видел настоящего Джеймса Мельбурна, погиб в декабре, при странных обстоятельствах. И еще. Ко мне обращался дядя Джеймса Мельбурна, Ричардсон. У старика возникли сомнения в личности племянника, хотя он видел его до приезда более двадцати лет назад.
— Я видел Джеймса Мельбурна на День рождения королевы. Он действительно на два дюйма ниже шести футов, не худощавый, а крепко сбитый молодой человек… черт возьми, но если мы ошибаемся, граф Гамильтон-Абердин нас в порошок сотрет… какой страшный будет скандал!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Возможно пора поставить премьер-министра в известность.
— Пока не торопитесь с выводами, полковник. Предлагаю плясать от противного. А что если грек неточно описал внешность Мельбурна, а старика Ричардсона просто мучает паранойя или обида из-за того, что отец оставил наследство его племяннику. При посадке на корабль тоже могла произойти накладка, от этого никто не застрахован. Сами знаете, какая иногда неразбериха у турок! Да и сбежать из плена вполне возможно, при удачном стечении обстоятельств.
- Предыдущая
- 169/1776
- Следующая
