Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Княжество Семиречье (СИ) - Путилов Роман Феликсович - Страница 17
Отпустив нужного мне человека до конца улицы, ворон громко каркнул, напугав проходившую внизу тетку, и взлетев, перелетел на крышу дома градоначальника, не выпуская объект наблюдения из виду. Так и проводил воздушный наблюдатель свой объект до здания железнодорожной станции, после чего, громко каркая, полетел в сторону торгового центра, так как мороз и ветер поджимали, проникая под черные перья. А четверо остальных «объектов» остались в номерах при трактире под наблюдением моей службы контрразведки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Город Орлов — Южный.
С Гюлер к Торговому центру мы прибыли утренним поездом, после чего, по проложенной горожанами тропке, мимо скучающих на заставе пассажиров, мы дошли до крайних городских домов, где плюхнулись на ближайшие сани-розвальни и велели гнать к дому местного градоначальника. Возчик, что со своими коллегами целыми днями крутился на этом пустыре, ожидая нагруженных покупками горожан, подозрительно уставился на хорошо одетую пару, у которых из покупок с собой был только ружейный чехол, но ничего не сказал, тряхнув вожжами.
— Мужик боится, что мы ничего не заплатим…- шепнула мне на ухо жена.
Через несколько минут сани развернулись напротив парадного крыльца дома градоначальника, я выбрался из саней, помог встать жене, поправил чехол с рычажной винтовкой жены на плече, рассчитался с возчиком, кинув ему пару дукатов (мои деньги уже потихоньку ходили в Орлове), после чего сделав ручку «крендельком», повел супругу к дому местного начальника.
Часовой, вылезший из караульной будки, чтобы прогнать крестьянскую телегу, с ворчанием полез обратно. не решившись преградить дорогу парочке явных дворян.
— Доложите Светозару Богуславовичу, что прибыл Олег Александрович. — я улыбнулся вышедшему в приемную лакею, одетому в ливрею второго срока носки.
— Светозар Богуславович сегодня не принимают. — глядя мимо меня, отчеканила прислуга.
— Ты, братец, доложи и не бери на себя ответственность не по чину. — я расстегнул меховую куртку и поставил чехол с винтовкой в уголок.
— Светозар Богуславович сегодня… — вновь загнусавил лакей, но был развернут на сто восемьдесят градусов и после бодрящего пинка скрылся за дверью.
Вновь он появился минут через пять и, уже более вежливым тоном, попросил нас обождать.
— Здесь? — поморщился я, обведя взглядом приемную для просителей, в которой из мебели был лишь небольшая оттоманка.
— Ваша светлость, мы люди подневольные, что велели, то и передали вашей светлости…- заныл лакей, опасливо косясь на мои сапоги.
— Понятно. — я повернулся к Гюлер, спокойно сидящей на диванчике: — Как я и предполагал, сегодня нам хамят.
Лакей, двигаясь по — крабьи, задом, выполз из приёмной, но остался бдеть за открытыми дверями, не спуская с нас настороженного взгляда.
Между тем в доме поднялась нездоровая суета, кто-то куда-то бежал, кто-то, с грохотом, сверзился с лестницы. На грани слышимости ощущался грохот двери черного ходя. Парящий над городом ворон передавал мне изображение разбегающихся с подворья прислуги, а через некоторое время (ждать нам пришлось почти час), спешащих к дому градоначальника чиновников и имперских офицеров. Причем, эти важные господа, не смотря на свое дворянское достоинство, шмыгали в дом местного мэра исключительно через чёрный ход.
Наконец, лакей, все еще подглядывающий в щель двери, куда-то исчез, из коридора доносились шепотки и шорох шагов, а потом приемная заполнилась городскими чиновниками и офицерами, во главе которых, вошел, облаченный в гражданский мундир градоначальник.
— Добрый день, господа. — я шагнул навстречу начальному люду: — Добрый день, Светозар Богуславович. Прошу прощения, что оторвал вас от важных дел, которыми вы, судя по нелюбезному приёму, с раннего утра заняты, но дела не ждут. Сегодня наступил срок платежа по выданному вами векселю, извольте произвести расчет по нему.
Градоначальник Орлова-Южного был хреновым актером, уровень его лицедейства не дотягивал даже до школьного драматического кружка. Имперский чиновник пожимал пухлыми плечами, пучил глаза и, обводя столпившихся за его спиной, ухмыляющихся прихлебателей, как попугай, повторяя:
— Прошу простить меня, но я не помню никакого векселя, честное благородное слово, не помню.
— Извольте. — я, улыбаясь, вынул из кармана конверт в ценной бумагой и протянул векселедателю: — Прошу ознакомиться и оплатить.
— Действительно, какая бумаженция… — градоначальник с выражением зачитал: — Я, Павлинов Светозар Богуславович, обязуюсь безусловно уплатить по этому векселю денежную сумму непосредственно векселедержателю… Но вот какая неприятность с этой бумажкой случилась…
Градоначальник разорвал вексель… ой, я предвосхищаю события. Градоначальник попытался порвать бумагу, но что-то пошло не так. Крупный мужчина напряг руки раз, другой, после чего улыбка сползла с его лица, и он уставился на абсолютно целую ценную бумагу.
— А это как? Это что? — градоначальник растерянно уставился на меня, после чего в его глазах мелькнул огонёк.
— Ага. — Павлинов бросил вексель на пол и постарался его поджечь, как никак, он был магом -огневиком, но только обуглил доски пола вокруг заговорённой бумаги.
— Фу, Светозар Богуславович, так и дом спалить можно. — я вынул из трости, которую держал подмышкой, клинок, и наколов вексель, поднял ценную бумагу: — Да и бесполезны ваши потуги. Я даже не уверен, что если этой бумагой пушку зарядить и выстрелить, что ней что-то случится.
— Вы, Олег Александрович, уже поняли, куда вы можете убираться со своей бумажонкой. Можете подать на меня в городской или губернский суд. Падите прочь, пока я не велел лакеям вас выкинуть отсюда…- было видно, что господин градоначальник, обжегшись на бумаге, не пришел в уныние, а напротив, настолько упивается сложившейся ситуацией и своей речью, что даже не прервал ее, когда за моей спиной распахнулась входная дверь и потянуло уличным холодом.
— То есть вы, Светозар Богуславович, в присутствии всего городского дворянства, сознательно совершаете бесчестный поступок, отказываясь платить по, выданному вами, векселю? Я все правильно понял?
— Пошел вон, щенок, и жену свою узкоглазую забирай, а прислуге надо будет не забыть здесь хорошенько проветрить, а то овечьим дерьмом пахнет, сил нет терпеть…- градоначальник вынул из карманов панталон надушенный платок и закрыл им нос и лишь после этого обратил внимание на застывших за моей спиной людей: — Вы кто такие? Часовой, ты кого сюда привел? Пошли вон отсюда, скоты!
Если бы градоначальник был повнимательней, то он бы обратил внимание, что часовой, охранявший его покой, никого в дом не приводил, скорее, притащили его. Солдат был туго перемотан в нескольких местах кушаками, так что он мог только стоять на вытяжку, туго примотанный к своей винтовке.
— Господа приставы, вы все слышали, что должник отказался платить по векселю, а присутствующие здесь господа выступили пособниками мошенника? — я обернулся к трем унтер-офицерам, что поддерживали несчастного часового. Издалека их можно было принять за имперских солдат, если не обращать внимания на погоны, а также на большие стальные бляхи на груди, где были выбиты слова «Судебный пристав ВКС».
— Так точно, ваша светлость! — унтера молодцевато отдали честь, чуть не уронив при этом спелёнатого часового.
— Приступайте к исполнительным действиям!
Градоначальник только открывал рот, чтобы грозно гаркнуть и показать, кто в этом городе хозяин, когда в приемную хлынули вооруженные солдаты с металлическими бляхами на шинелях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Десяток господ за спиной градоначальника практически все были магами, многие военными, вот только никто не ожидал, что ситуация так быстро изменится коренным образом, и вместо позорного выдворения степного князька, верхушка города окажется прижата к стене вооруженной солдатней, да и не сильно то помагичишь, когда у твоего горла замерло лезвие острейшего пехотного тесака, а в живот упирается толстое дуло револьвера.
- Предыдущая
- 17/52
- Следующая
