Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второстепенный мастер (СИ) - Моргот Эл - Страница 47
«Видимо, он даже записывает свои безумные идеи», — мысленно фыркнул Лиэ и осмотрелся по сторонам.
Стороны оказались сильно разворочены, будто в каюте побывали грабители. Лиэ поразился, как он раньше этого не заметил. «Господина Ларта ограбили⁈ Нужно немедленно сообщить ему!»
Лиэ Ю подскочил на ноги и пошатнулся. Еще раз окинув каюту взглядом, он окончательно решил, что артефакт ему в таком беспорядке не разыскать, и вышел наружу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но стоило ему выйти, он нос к носу столкнулся с Доу Фароном, который, казалось, возник прямо из воздуха, а на деле совершил прыжок с берега.
— Что вы здесь делаете⁈ — возмутился Лиэ.
— Не твоего ума дело.
— Отойдите! Дайте мне пройти.
— Да ты мне вовек не нужен! Ступай, куда шел! — бросил Доу Фарон, развернулся и пошел прочь.
Лиэ Ю проводил его взглядом, а затем последовал дельному совету градоправителя, развернулся и поспешил к своей каюте. То, что хотел сообщить Ларту о ворах, совершенно вылетело у него из головы, а на утро он об этом и не вспомнил.
Глава 17
Похорони своих покойников
Несмотря на обилие вина и закуски, сегодняшним вечером расслабленная беседа в обзорном салоне как-то не клеилась: почти все пассажиры были напряжены из-за предстоящей прогулки по Лайхэ, дергались от каждого шума и вели себя нервно. Однако и уходить в свои каюты опасались, сидели все вместе, будто желая убедиться, не превратится ли река после захода солнца в Улицу Призраков. Стараясь отвлечься и не признавать свои беспокойства, некоторые привычно вышли на палубу.
Увереннее всех вели себя двое мастеров боевых искусств: они стояли у кармы и, посматривая на спокойную реку, с расслабленными улыбками обсуждали природу. Пламенный закат окрасил воду в оранжевые оттенки, и многие вышли на нос корабля, наслаждаясь вечерней прохладой. Несмотря на неприятное происшествие, заставившее «Красную птицу» изменить маршрут, чета Лю казалась даже раслабленнее обычного. Лю Янь улыбалась и жалась к своему мужу, а ее смех витал над рекой.
Неожиданно из-за боковой колонны, поддерживающей крышу салона, навстречу счастливым супругам вышла Тан Илань. Губы Лю Жэня тут же перекосило в гримасе обреченного отвращения, Лю Янь коротко вскрикнула.
— Ох, вы тоже плывете на этом корабле? — наигранно удивленно произнесла Илань. — Какое совпадение. Похоже, нам придется видеться чаще.
Лю Янь смерила ее гневным взглядом и, ничего не говоря, быстро направилась в салон. Лю Жэнь помедлил, чтобы произнести:
— Прекрати, Илань. Ты себя позоришь.
Девушка непонимающе обвела взглядом пространство и развела руками.
— Позорю? Не понимаю, о чем ты. Разве мне подвластны совпадения?
Лю Жэнь выглядел так, будто с трудом сдерживается, чтобы не сплюнуть на палубу. Он стремительно прошел мимо девушки, чуть не задев ее плечом. Илань осталась стоять на палубе, вид у нее был самый что ни на есть мрачный.
Постояв в нерешительности с минуту, девушка развернулась и пошла вдоль палубы к каютам.
— Какое представление, черт возьми! — резко воскликнул один из мастеров боевых искусств. — Любовные интриги, достойные императорского дворца!
— Давайте вернемся в салон, — предложил его короткостриженый спутник и легонько коснулся его локтя.
— Отчего же? На палубе еще много места. Я не прочь, если кто-нибудь станцует или споет, чего уж боле.
— Вам не хватило драмы, господин? — улыбаясь, спросил Ларт.
Мужчина смерил того оценивающим взглядом, словно решая, достоин ли он уважительного ответа или можно отмахнуться, игнорируя, как фоновый шум.
— Нет, вполне хватило, — спокойно отозвался он. — Думаю, за время нашего совместного плавания мы столкнемся с этой драмой еще не раз.
— Не вижу ничего плохого в подобном развлечении! — подал голос новеллист Ду Фан.
— Представление на потеху толпе, — фыркнул мужчина. — Впрочем, слаборазвитые умы любят подобные развлечения больше лепешек и риса.
Ду Фан угрюмо и возмущенно молчал, не зная, воспринимать ли это заявление как личное оскорбление.
— А вы сами?.. — спросил Ларт.
— Меня зовут Чань Юань, я свободный мыслитель. Это мой друг — Те Су.
Пояснениями, чем занимается Те Су, «свободный мыслитель» общественность не удостоил.
— Вы придерживаетесь довольно резких взглядов для мыслителя, — заметил Ларт, чтобы поглядеть на его реакцию.
— Какие есть, — фыркнул тот. — Никогда не понимал необходимости сглаживать углы, особенно для людей думающих, имеющих свое мнение.
Ларт расплылся в широкой улыбке и ничего не ответил.
Ночь вошла в полную силу, а обзорный салон озарился светом множества фонарей. Однако, несмотря на то что каждый угол, казалось, лишился тени, пассажиры не могли избавиться от беспокойства. Не было и полуночи, когда большинство разошлось по каютам.
Напоследок чета Лю выдала еще одну сцену, на сей раз зачинщицей разлада оказалась Лю Янь.
— Да ты одержим своим мечом! — внезапно закричала она на весь салон. — Да сколько можно⁈ Ты на мгновение не готов с ним расстаться! Да я получаю от тебя меньше внимания, чем этот демонов меч!
— Это не так! Успокойся…
— Успокоиться? Мне⁈
Лицо Лю Жэня было полностью красным, и он сжал зубы, сдерживая себя.
— Я иду спать! Мне это надоело! — напоследок воскликнула Лю Янь и, вскинув голову, пошла прочь, а Лю Жэнь проводил ее раздраженным взглядом и вздохнул.
— Кажется, господин сегодня ночует на палубе! — насмешливо прокомментировал молодой человек в расшитом кафтане и разразился смехом после своих слов.
— А ты еще кто такой⁈ — взвился Лю Жэнь. — Как смеешь!..
— Мое имя Ван Чуй, я мастер боевых искусств! — тут же отрекомендовался тот.
— Да какой из тебя мастер! Деревенщина! — не унимался оскорбленный Лю Жэнь.
— Хотите бросить мне вызов? — Ван Чуй тут же схватился за свои кинжалы, притороченные на поясе за спиной, но пока не обнажил их.
— Господин, — вперед неожиданно выступила служанка.
Во взгляде, который она обратила на Ван Чуя, читалась явная угроза.
— Все в порядке, Сули, не стоит беспокойства, — произнес Лю Жэнь, поднимаясь из-за своего стола. — Мы все слегка навеселе и просто несем чушь. Не будем устраивать сцен.
— Я отвечаю за каждое свое слово! — возразил Ван Чуй.
Лю Жэнь сделал вид, что не услышал. Его служанка Сули еще несколько секунд пронзала молодого человека взглядом, а затем пошла за своим господином.
— И почему на этом корабле постоянно возникают конфликты… — пробормотал Фуи, подперев щеку рукой.
— А я-то гадал, как они путешествуют без охранников. А служанка-то, похоже, мастер, — одобрительно произнес Су Циан.
Однако перед тем, как уйти, Лю Жэнь подошел к столику, за которым сидели Ларт и Ци Ян.
— Прошу прощения, господа заклинатели, что отвлекаю, — вежливо поклонился господин Лю. — Господин, могли бы мы поговорить с вами наедине? — последний вопрос адресовывался Ларту.
Тот переглянулся с Ци Ян, а затем пожал плечами и поднялся на ноги.
— Можем поговорить на палубе, там сейчас малолюдно, — предложил Ларт.
Остальные проводили их взглядами.
Ларт прошел почти к самой корме, прежде чем обернуться и предложить Лю Жэню переходить к сути дела.
— Вы, должно быть, заметили, что произошло сегодня перед ужином… — начал тот, неуверенно глядя то в пол, то за борт.
Он был довольно молод, этот Лю Жэнь, немного полноват, но в целом хорош собой, а полноту компенсировал высокий рост. Узкие губы создавали контраст с пухлыми щеками, однако вместе это смотрелось приятно. Его зрачки, уставившиеся на Ларта, были сильно расширены, впрочем, на палубе, где они стояли, было довольно темно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы про вашу стычку с барышней Тан Илань? — уточнил Ларт.
— О, вы уже познакомились с ней? Должно быть, вы слышали… у нас с ней была… связь…
— Слышал.
— Наверное, вам кажется странным, что я говорю с вами об этом…
- Предыдущая
- 47/85
- Следующая
