Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 154
— Этот мир имеет множество проявлений, — опустив взгляд, промолвила эльфийка. — Ты можешь столкнуться с неудачей, оступиться или даже упасть, но никакие преграды не должны сбивать тебя с выбранного пути. В этом мире нет ничего, нет ни единой вершины, что устоит перед терпением и кропотливым трудом, — девушка навострила взор в зелёные глаза собеседника. — Когда-то давно… в годы моей юности, эту фразу произнёс мой отец. Думаю, у вас всё получиться, сир Лайм. Я искренне в это верю!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В этот самый миг взгляд парня наполнился искрами. Лайм не произнёс и слова, но мимика его лица, его взгляд сообщили Лиаре куда больше, нежели могли передать уста.
— Однако, мазель Лиара! Даже я захотел в орден этот попасть. Хе-хе. Строевая, кажись, окончена. Пора нам отсюда уходить, чтобы лишних вопросов не было. В северный бастион ходить нельзя. Там наши рыцари хозяйничают. Командор будет не раньше полудня. До тех пор в сад не попадём. Ну, да ничего. Покажем вам картины замковые. Может, вы там что-то поймёте в этих писульках.
— Сир Петро, а что стало с пленными орками?
— Тех, что привели вчера? Казнили их всех, выродков этих! За что, спросите? Шаз Кровопийца и его банда, мазель. Видела вчера этого клыкастого толстяка? Вот это он. Трижды проклятый демон! За его голову обещали награду в четыре сотни золотых и уж поверьте, не просто так такие деньги предлагают. Эти твари лазали по окрестным деревням и нападали на крестьян. Догадываетесь, за что он получил своё имя? Только представьте! Уроды! Ух! Это всё воины Бакрута Железного Кулака. Он тут что-то вроде главного вождя орков. Собирает кланы, воют с нашими войсками и прячется в лесах. Тот ещё ублюдок! Две тысячи золотых за голову Бакрута обещают. Объявление на доске, вон. Но кто рискнёт в леса лезть, если даже инквизиторы побаиваются? Вот и я о том же. Значит, так и будем терять караваны и выменивать наших ребят на рабов.
В сознании Лиары всплыл образ огромного злобного орка. Крог говорил, что орк должен быть сильным, дабы вести за собой воинов. Должно быть Бакрут был настоящим великаном — чудовищно сильным и устрашающим, если вёл за собой подобных Шазу существ.
— Петро, а расскажи мне про рабов.
— А что о них рассказывать, мазель? Рабы как рабы. Трудятся на шахтах, лес валят. Инквизиция хотела их всех огнём травить, чтобы другим, мол, повадно не было. Но командор упёрся. Из-за этого у нас сейчас и нелады в форте, и всякие пустозвоны из верхушек заглядывают. Они бы уже своего добились, если бы у командора от императора приказа не было. Теперь пытаются ему нагадить и дескаре…дировать.
— Дискредитировать?
— Да, мазель. Именно. Поэтому мы вас и заставляем прятаться. Чтобы командору не навредить. Он у нас мужик хороший… настоящий рыцарь. Не то, что некоторые.
Ненадолго, среди собеседников воцарилось молчание. Солдаты провожали Лиару вдоль холодных каменных стен в направлении картинного зала, однако мысли девушки тянули её в совершенно иную степь…
— Петро… а можно мне увидеть орков?
— Ох! Это вряд ли! Командор приказал не водить в северный бастион и не выводить из замка. Само собой, инквизиторам на глаза не попадаться. Но, подземелье… Нужно бы у него узнать. Мне, если честно, идея не нравится. Да и орки, если есть, то мало их, мазель. Работа ведь.
— В темницу хочешь? — тихо произнёс Лайм, прервав затянувшееся молчание. — Я могу отвести.
— А как же приказ?! — возмутился Петро.
— Командор не запрещал. Там тихо, инквизиторы особо не ходят. Тем более, сегодня смена Гарри, а за ним должок. Мы быстро. Командор и не чухнется. Глядишь, чего выменяем у орков.
— Ах, Ургаш с вами! — после недолгих раздумий, ответил усач. — Идём! Но, сперва, разведаем, что к чему.
Каменная кладка издала характерный стук, соприкоснувшись со сталью тяжёлого сапога с гравировкой узоров. Человек ступал уверенно, неспешно покачиваясь по сторонам, руки его были сложены за спиной, грудь и плечи расправлены, а лицо скрывала маска-шлем, столь типичная для воина святой инквизиции. Однако, даже стальная маска, что должна была защищать лик носителя и скрывать его от чужих глаз, не могла сокрыть всю неприязнь, вспыхивающую во взгляде воителя, каждый раз, когда его взор касался глубин подземелий.
— Значит, командор так и не нашёл тебе напарника, Гарри? — послышался голос из-под забрала.
— Никак нет, сэр, — промолвил молодой солдат, семенящий следом. В отличие от инквизитора, его тело защищал лишь нагрудник и сине-белый гамбезон, а руки сжимали древко алебарды. — Здесь не трудная работа. Только и знай, что пищу им давай, да успокаивай, когда бесятся сильно. Днём двоих не нужно.
Инквизитор усмехнулся.
— Похоже, ты недооцениваешь коварство врага, Гарри. Скажи, тебе доводилось участвовать в боях с демонами?
— Никак нет, сэр.
— Хм. Верно. О чём это я. Ты же ещё совсем молод. Знаешь, почему я стал инквизитором? — инквизитор навострил взгляд на собеседника. Гарри промолчал. — Двадцать лет назад, когда небо озарила кровавая луна, я был молод, куда моложе, чем ты сейчас. На мою деревню напал демон. Всего одна тварь, пылающая огнём скверны. Всего одна тварь, что разорвала каждого мужчину, женщину и дитя. Волей Эльрата, остался только я — осиротевший и утративший всё, кроме веры.
— Это трагичная история, сэр Трост.
— Не это трагично, парень! Трагично то, что теперь глядя на них, — закованная в латы рука указала вниз, блеснув огнём горящих на стенах факелов. — Я не могу взять клинок и свершить правосудие.
— Но это же… орки, — дрожащим голосом промолвил страж. — Не демоны.
— Орки. Демоны. Плевать! Помни, враг коварен! Враг только и ждёт твоей ошибки, чтобы нанести в спину удар! — инквизитор обернулся к стражу и ткнул указательным пальцем в его грудь. — Не верь ничему кроме света, мальчик! И главное, не верь трусам, что прячут за молитвами свой страх и очерняют ложью добродетель. Вот наш главный враг, Гарри! Помни это!
— Вы… говорите о командоре?
— Ты всё понимаешь без меня, — Стадеус Трост выдохнул и положил ладонь на плечо Гарри. Пламя в его голосе вновь сменилось простым размеренным тоном. — Отрадно видеть, что даже здесь встречаются люди, что готовы с честью исполнять свой долг. Храни свет в сердце и не теряй бдительности. Да прибудет с тобой Эльрат.
С последней фразой инквизитор двинулся к выходу, оставив стража наедине с собой в окружении факелов, прохладного сырого воздуха и парой десятков глаз, взирающих из глубин подземелий — живых глаз, наполненных усталостью, болью и искрой хаоса, сокрытой глубоко внутри.
Гарри окинул орков двусмысленным взглядом и уселся на привычное место за столом. Рядом расположилась его алебарда и разряженный самострел. Выдохнул. Снизу послышались голоса и проклятия на соответствующем наречье, направленные в церковника.
С появлением инквизиции в стенах форта Карадан, былое спокойствие покинуло стены крепости. Эта холодная вражда и правила, что постоянно пытались навязать гости несколько выбивали молодого солдата из колеи. Он был рад служить под началом командора Фарбрука, а так же восторгался делами сэра Кристофсона за его решительность в бою со злом и славу великолепного мечника, но в то же время страж испытывал и глубокое сочувствие к тем, кого ныне охранял. Нет, орки не были ему близки. Он бы предпочёл избегать столь пугающих созданий в обыденной жизни, и всё же они были живыми существами, что, так же как и люди хотели жить, процветать и множить свою культуру. Гарри никогда не видел демонов, но он был уверен, что твари Шио были совсем иными.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вдруг, размышления стража прервал скрип входной двери, что раздался наверху. Спустя пару мгновений, его взору предстал коллега — такой же зелёный салага с рыжей щетиной бороды и улыбающимся взглядом зелёных глаз…
2
— Нам повезло. Гарри в дозоре один. Часть орков сегодня здесь. На шахте обвал случился, нескольких присыпало.
- Предыдущая
- 154/1821
- Следующая
