Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена в наследство, или Трудности драконьего развода (СИ) - Новак Нина - Страница 25
Развод мне только предстоит, но прежде придется выйти замуж и этот нюанс реально беспокоит. Что делать, если Натан постарается консумировать брак?
А что если они с Лиз уже все закрепили? Нет... Отметаю неприятную мысль, но полной уверенности не испытываю. Как-то очень подозрительно дрожало тело и остро реагировало на дракона, пока я не избавилась от чужих эмоций.
— Один час сто горрий, — произносит секретарь и я расплачиваюсь, а она встает и стучит в дверь, обшитую красным деревом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Бросаю быстрый взгляд на напольные часы — успеть бы, пока Натан меня хватится. И еще нужно купить белье, но от одной только мысли об этом бросает в холод. Перед глазами стоит Мона, прикладывающая руку к животу. Натан, хватающий ее под локоть.
— Заходите. Господин Митклош ждет вас.
Встрепенувшись, я киваю секретарю и захожу в кабинет стряпчего.
Стряпчий, пожилой мужчина с аккуратными усами, протирает стекло пенсне и затем неспешно водружает его на нос. Я же, устроившись в кресле напротив, стараюсь говорить спокойно, хотя в груди все звенит от напряжения.
— Я хочу развестись. И вернуть своё приданое. Какие у меня шансы? — сразу обрисовываю свой будущий разрыв с Натаном.
Митклош вздыхает и кряхтит, устраиваясь за столом поудобнее.
— Всё зависит от того, насколько вескими будут ваши обвинения, — произносит он. — Муж должен быть уличен в жестоком обращении, предательстве или пренебрежении обязанностями защитника.
— Насколько мне известно, он не живёт с другой женщиной. — Я мну в пальцах подол платья. — Но… есть слухи, что у него может быть ребёнок на стороне.
— Тогда вам придётся доказать, что этот ребёнок ущемляет ваши права как супруги. Сам по себе факт внебрачного потомства — не основание для развода. — Митклош смотрит на меня поверх пенсне.
— Допустим, я докажу. Сколько продлится процесс?
— Долго. В Дургаре развод — дело тонкое. Даже если вы съедете, формально останетесь частью его рода. Фамилию оставите. А если есть дети…
Сердце сжимается. Отчего-то представляю себя беременной от Натана. Чужое тело. Чужой ребёнок. Нет, будь Лиз в положении, я бы почувствовала.
— А приданое? Я могу вернуть поместье?
— Если вина мужа будет доказана — определенно, да. Приданое можно требовать как компенсацию. Но полностью освободиться от супруга вы не сможете, пока он не женится сам... Если же пожелаете выйти замуж, понадобится письменное разрешение от бывшего мужа.
— Разрешение? — я подаюсь вперед. — Так что это за развод такой?!
Он пожимает плечами.
— Это развод по дургарским законам. Женщина считается неспособной вести самостоятельную жизнь. Без мужского надзора — она в опасности.
— Но я не… — Прикусываю язык. Бесполезно спорить.
— Я могу вести ваш процесс, — говорит Митклош уже мягче. — Но вы должны понимать: вы играете против системы. Сложной, древней, устроенной не в вашу пользу.
— Меня интересует только одно, — поднимаюсь на ноги. — Я хочу свое поместье.
— Докажите, что ваш брак не состоялся. Что вы несчастны. Что вас… — он делает паузу, — обделяют вниманием.
Я киваю, соглашаясь бороться. Главное, сделан первый шаг, а материалы для развода Натан сам невольно предоставит. Саршары далеко не ангелы.
31.
Разговор со стряпчим обнадеживает меня и я решаю довериться господину Митколошу до конца.
Сняв маску, некоторое время наблюдаю за его реакцией. На лице юриста одна за другой сменяются эмоции: сначала — лёгкое удивление, затем узнавание, и, наконец, безмолвное понимание.
Он узнал Лиз Карен.
— О скандальном завещании много говорят в городе, — он начинает отстукивать какой-то марш.
— Вы все еще согласны вести мое дело? — спрашиваю я с тревогой.
— Да. Но свадьба ведь еще не состоялась?
— Она состоится на днях и я хочу быть готова, — встречаю его взгляд, очень боюсь, что найдутся новые препятствия.
— Раз мы договорились и вы раскрыли своё лицо, мне нужны детали, — он поправляет пенсне. — Учтите: Саршары — хозяева этих земель. Пойти против них — значит бросить вызов роду.
Кто бы сомневался. Эх…
Я как на духу пересказываю свою нелегкую историю. Упоминаю истинность Моны.
— Всё довольно запутанно, — признаю я. — И у меня, и у неё есть метки. Дракон, похоже, сам не понимает, кто из нас его истинная. Но Мона, как мне кажется… беременна.
— Продолжайте.
— Моя метка неполная. Я даже не уверена, настоящая ли она вообще. Когда Натан попытался проверить меня кольцом-артефактом, оно не среагировало.
— Хм… Неполная метка, беременная истинная… любопытно. — Стряпчий задумчиво постукивает пальцами по столу. — Эти факты можно обернуть в вашу пользу. На суде мы представим вашу метку как ложную.
— Но… дракон меня чувствует…
— Неважно. Истинность — редкое и до конца не изученное явление. Главное — как это выглядит со стороны. Если вы хотите освободиться, делайте упор на то, что истинная — она. А значит, защищать и беречь дракон будет именно её, а вы окажетесь на втором плане.
— Я уже на втором плане, — шепчу я.
— В таком случае поступим следующим образом…
Он встаёт, ненадолго выходит и вскоре возвращается с бумагами, напечатанными на плотной белой бумаге.
— Это заявление о разводе. Подпишите. Я сам отправлю его в суд сразу после вашей свадьбы. А вот копия — храните её у себя. Когда придет время, покажете супругу.
Я не колеблюсь. Беру перо и ставлю подпись на обоих экземплярах. Потом оставляю стряпчему гонорар и прощаюсь.
Мы со Стефи торопливо направляемся к магазину белья. Жених не должен догадаться, что я навещала юриста, но дракон в последнее безошибочно чует меня на расстоянии.
Конечно же, мы сталкиваемся с разгневанным Натаном уже на следующей улице. Он выскакивает из авто и стремительно шагает в мою сторону.
— Ты все-таки задумала бежать? — усмехается он.
— А где Мона? — парирую я.
— Мона больше не твоя проблема, Лиз. Она уедет.
Ох, как это уедет? Меня охватывают противоречивые чувства. Я опасаюсь Мону и была бы рада ее отъезду, но в этой ситуации мне нужна соперница.
— Лорд Саршар, — я приближаюсь к нему и, не в силах сдержаться, тыкаю пальцем в грудь, ощущаю, под грубой тканью жар его тела. — Вы оставите своего ребёнка? Я уверена, он родится драконом. Сын от истинной. Разве это не мечта каждого лорда-оборотня?
Жених больше не пытается отрицать положение Моны. Похоже, он уже убедился, что она действительно беременна?
Я поднимаю к нему лицо — близко, дерзко — и сердце начинает стучать быстрее.
— Лиз, я знаю, что истинная — ты, — его голос срывается на хрип и я вздрагиваю.
— Я подделала метку. Вы были правы. Но вставать между вами и Моной я не стану, — упрямо качаю головой.
В животе тревожно тянет, будто память тела Лиз рвется наружу, будто оно само тоскует. Но я гоню эти ощущения прочь — они не мои. Меня ждет будущее без болезненных и неправильных связей.
Натан молча достает из нагрудного кармана кольцо — то самое, родовое. Сердце ёкает. Он медленно надевает его мне на палец. На мгновение меня охватывает паника… Но кольцо не светится.
Облегченно глотаю холодный воздух, а глаза Натана темнеют.
— Твоя проклятая магия слишком сильна, — произносит он медленно, с досадой, будто пытается убедить не меня, а себя. — Она искажает все, и тебя, и метку. Потому и кольцо не светится. Ты слабеешь от мощи собственной силы. Это… все из-за нее.
Стефи стоит неподалеку и напряженно наблюдает за нашим с Натаном диалогом.
— Я просто не ваша истинная, — выдыхаю, стараясь говорить спокойно.
Ноздри Натана дрожат, как у зверя. Он словно борется с собой. Но с доводами разума спорить трудно, даже для дракона.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Тем не менее я не дам тебе сбежать, — выплевывает он наконец.
Черт, вот же прицепился к Шарлену, лишь бы не давать клятву императору!
Натан берет меня под руку и ведет к авто.
— Я пожалуй загляну в магазин белья. Купим самое тонкое и соблазнительное кружево, — цедит он.
- Предыдущая
- 25/47
- Следующая
