Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена в наследство, или Трудности драконьего развода (СИ) - Новак Нина - Страница 2
— Очень жаль, что ты меня постоянно позоришь, Лиз. Я бы предпочла, чтобы моей сестрой была Мона, — бурчит она.
2.
— Придет время, и ты пожалеешь, что предала сестру, Пчелка Софи, — я качаю головой и грустно смотрю на глупышку.
Чужие люди сегодня друзья, а завтра воткнут нож в спину — проверенная истина. Но сестра понимает мои слова по своему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Угрожаешь мне?! — цедит Софи и кладет руки на край отполированной столешницы.
В этот момент она пытается походить на настоящую леди, но смотрится, скорее, комично. И вообще, когда злится, выглядит младше своих лет.
— Ну что ты, Лиза сама не знает, что говорит, — улыбается Мона и лениво передвигает костяные фигурки на шахматной доске. — Впрочем, как обычно.
Посчитав, что спорить бесполезно, я разворачиваюсь и покидаю гостиную. Я катастрофически мало знаю о мире, в который попала. Кто такая эта Мона? И почему Лизу считают ущербной?
Последний вопрос особенно смущает, ведь сколько ни смотрюсь в зеркало, каких-то особых недостатков не наблюдаю. В этом мире я хрупкая и миловидная обладательница золотистых локонов.
Память тела Лиз помогает свернуть в нужный коридор, но за спиной слышатся шаги и я, встрепенувшись, оборачиваюсь — а это, оказывается, Пчелка Софи увязалась за мной. Волосы у нее тоже золотые, но вьются более бурно и сестре приходится закреплять их чем-то вроде лака.
— У меня нет на тебя времени, прости, — спокойно отвечаю я.
Софи на мои обычные слова реагирует изумленно распахнутыми глазами. Она никак не ожидала такого заявления со стороны мягкотелой сестрицы.
Отстраненно отмечаю, что девушка простовата, инфантильна и не отличается большим умом.
Между тем мы задерживаемся в коридоре, а мне хочется поскорее запереться в спальне и поработать над эмоциями, доставшимися от Лиз. Где она сейчас? Неужели в моем теле, лежит в больнице с сотрясением мозга…
Погрузившись в размышления, я аккуратно отметаю ненужные чувства предшественницы и обхожу сестру, которая с чего-то решила кинуться мне наперерез.
— Ты все портишь. Вечно, — зло проговаривает она. — Но твой брак — возможность выбраться из захолустья.
Чужая память прячет от меня не всё. Я, к примеру, "вспоминаю", что родичи Лиз — лорды Карены — аристократы. Не богачи, но и не голодают. Живут в глуши, имеют небольшое хозяйство, торгуют. Папаша вот только любит играть и чертовски азартен.
— Шарлен заброшенное графство, к тому же с плохой репутацией, — горячо говорит Софи. — Единственное его достоинство, оно имеет суверенитет и не подчиняется императору. Понимаешь?
— Понимаю, — на самом деле ничего не понимаю, хотя сейчас это неважно. Главное, появился шанс собрать информацию. — Но не до конца, — добавляю осторожно.
Софи фыркает и закатывает глаза.
— Обосноваться на нейтральной территории, не относящейся к Дургару, их мечта. А земли требуют вложений, которых нет у нашего папаши, но есть у Саршаров.
Вот и фамилию будущего муженька узнала.
— Спокойной ночи, — отвечаю я и снова вызываю удивление сестры.
— Почему ты позволяешь Айрис спать с твоим женихом? — капризно топает ногой Софи. — Хватит быть дурой. Очнись. Постарайся понравиться ему. Будь ласковой и услужливой. Хоть что-то сделай для семьи. Не видишь, он сокращает расходы на свадьбу, а между тем папаша надеется на хорошие подарки.
— Это не твоего ума дело, — прикрикиваю я на малолетнюю нахалку.
— Что с тобой? — не понимает та и дует губы. — Ты не хочешь меняться, не хочешь соответствовать.
С этими словами сестра поправляет бусы на шее и, демонстрируя высшую степень обиды, уходит.
Я же спешу в комнату, чтобы собраться с мыслями. Лизу продали старому жениху, который затем оставил девушку в наследство сыну.
Кошмар…
Забегаю в спальню и запираю замок изнутри. Приваливаюсь спиной к дверям. Некоторое время слушаю удары сердца и тихо поражаюсь, как люди могут творить такое. Или для драконов всякая безумная дичь в порядке вещей?
Зреет мысль кинуться в ноги лорду Карену, попросить разорвать договоренности, хоть и слабо верится, что он пойдет на это. Тем не менее я должна использовать любой шанс, чтобы не попасть в постель к Алу Саршару.
Обнимаю себя за плечи и прикидываю, что скажу человеку, который в этом мире считается моим отцом.
Между тем в двери с силой стучат и я, развернувшись, распахиваю створку. Снаружи стоит экономка в черном строгом платье.
— Лорд Саршар, ваш жених, желает видеть вас, леди Карен, — сообщает она.
— Передайте лорду, что у меня болит голова.
Но на мои простые слова служанка почему-то недовольно поджимает губы.
— На следующей неделе чтение завещания, леди Карен. Лорд Саршар желает обговорить с вами детали. Его брат наверняка приедет и станет претендовать на часть имущества.
Ах… Виски простреливает болью и я несколько раз глотаю воздух от неожиданности. Почему Лиз так боится таинственного родственника жениха?
— Я провожу вас в малую гостиную.
— Спасибо, — слабо улыбаюсь.
Отвертеться от разговора не получится, но, возможно, я хотя бы соберу информацию.
3.
Досадно, что медитацию в одиночестве пришлось отложить. Из-за этого эмоции Лизы снова бушуют, подсказывая, что девушка опасается Ала.
Экономка доводит меня до дверей из старого потемневшего дуба и стучит костяшками пальцев. При этом недовольно посматривает, как будто я в чем-то провинилась перед ней.
— Войдите!
Экономка толкает незапертую дверь и я осторожно проникаю в затемненный кабинет. Окна задернуты тяжелыми гардинами, закрывающими дождливый вид на небо.
— Милорд, — чужая память подсказывает, что обращаться к жениху следует именно так.
А мне лучше затаиться и не дышать, по ходу дела выискивая лазейки.
Саршар сидит в кресле, стоящем в центре комнаты. Напротив — оттоманка и он молча указывает на нее рукой. Я обращаю внимание на длинные пальцы, унизанные перстнями. Ал… возможно, Александр? Он красивый мужчина. Породистый. Светлые волосы, гладко выбритый скульптурный подбородок и хищный нос. Льдисто-голубые глаза глядят равнодушно, жестоко.
Я присаживаюсь и поднимаю взгляд на портрет, висящий над растопленным камином. Боже, какое поразительное сходство. Это ведь отец моего жениха? Тот самый, что устроил веселье с наследством…
Александр сверлит меня взглядом, от чего мне неуютно. Зато получается взять в кулак чужие эмоции и сжать. Вот так спокойнее.
Это всего лишь богатый властный мужик, Света. Не надо его бояться.
Самовнушение немного помогает, но факт остается фактом — меня ждет с ним ужасный брак.
— Мы не завершили разговор, леди Карен, — прерывает он молчание. — Я недоволен условиями, о которых договорились наши отцы. Графство мне нужно, но в него вкладывать и вкладывать. Это минус. Так же гарнитуры из вашего приданого, — он морщится. — Драгоценности устарели. Поэтому я оставляю за собой право уменьшить сумму выкупа невесты. И никаких подарков.
— Но ваша… эмм. Леди Айрис захотела мои жемчужины, — возражаю я.
— Она выбрала несколько магических украшений, да. Айрис собирает подобные безделушки, поэтому я отдам их ей.
Так и хочется спросить — по какому праву отдадите? Впрочем, понятно, что по праву сильного, который обворовывает слабого.
— Вы же понимаете, наш брак договорный. Но я оставляю за собой право навещать вашу спальню, когда пожелаю, — Ал Саршар говорит и осматривает меня как племенную кобылку, которую собрался объезжать.
От этого липкого взгляда к горлу подступает тошнота и я снова утверждаюсь в мысли, что необходимо поговорить с отцом Лиз. Он же лорд, не какой-нибудь бродяга.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Но завещание еще не прочли, — произношу задумчиво. — А если ваш отец отпустил меня на свободу?
Абсурдная мысль, но я бы не отказалась от подобного исхода.
Тем не менее мои слова раздражают Ала и он зло смеется, а затем вдруг вскакивает с кресла и вздергивает меня на ноги. От чужой грубой хватки плечи сдавливает болью.
- Предыдущая
- 2/47
- Следующая
