Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Теория заговора (СИ) - Ромов Дмитрий - Страница 24
— Чего⁈ — повысил прапорщик голос.
— Так сами смотрите. Форма ваша на два размера больше.
— Обомнётся.
— Обомнётся, ну-ну. Портянки есть? В носках я без ног через пятнадцать минут останусь.
— О! — поднял он палец. — Соображаешь, молодец. Держи. Портяночки новьё, ни разу не надёванные, муха не е**ась.
Я взял. Портянки как велосипед — раз научился и потом всю жизнь едешь, не задумываясь. Только я затянул шнурки на ботинках, вошёл майор. Я встал, подчиняясь давнему инстинкту, застегнул воротник и вытянулся, давая ему оценить, что получилось. Судя по скептической гримасе, получилось хуже, чем он планировал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не застёгивай, — качнул он головой. — Давай за мной!
Я натянул панаму, подхватил ранец и ещё несколько небольших сумок.
— Стой-стой! — воскликнул прапор. — Умклайдет* забыл.
*(Примечание: Умклайдет — название волшебной палочки из книги Стругацких «Понедельник начинается в субботу»)
Ну, надо же, прапорщик Стругацких читал. Вот ведь жизнь была! Охренеть! Он протянул мне калаш.
— Пользоваться умеешь?
— Умклайдетом? — засмеялся я. — Ну вы остряк, товарищ старший прапорщик. Это, значит, и есть, по-вашему, волшебная палочка?
— Ещё какая, самая волшебная, — серьёзно кивнул он, и выложил на табуретку четыре магазина.
Я вышел наружу. Дождь стих. Было темно, если не считать свет переносных фонарей вдалеке. Народ возился у самолёта, перетаскивая ящики. Всё это выглядело нереальным и фантасмагоричным. Впрочем, реальные события тоже напоминало.
— Самые реальные в нашем деле — это вражьи пули, — проворчал я под нос.
— Чего ты там бормочешь? — хмуро спросил майор. — К делу-то готов?
— Честно, товарищ майор? — усмехнулся я.
— Чего-чего? — рыкнул он.
— Если честно, я даже имени вашего не знаю, так же, как и того, зачем я здесь. Готов-то я готов, как пионер, всегда значит. Только вы мне задачу поставьте, чтоб разговор более предметным получился.
Он крякнул.
— Задачу, значит? — повторил майор. — Ну, ладно. Получай задачу.
9. Сафари парк
— А задача, боец, простая, — тяжело посмотрел на меня майор. — Выполнять приказы. Ты включен в состав спецгруппы. Кто ты такой, зачем ты нужен и нахер мне сдался, я не знаю. Но выполняю приказ. И ты будешь. Сим победим, как говорится. Понятно?
— Так точно, товарищ майор, понятно, — кивнул я. — Не ясно только.
— Иди помоги товарищам, — кивнул он в сторону огней. Через десять минут вылет. Представишься старшему лейтенанту Грину.
— Грину? — удивился я.
— Ты плохо слышишь, что ли? — рявкнул он. — Я два раза повторять не буду. Пошёл!
Ну, я и пошёл. В сторону огней. Парни перетаскивали ящики из одного самолёта в другой. Перевозили на американском джипе с прицепом. Выгружали из Ил-76го, на котором я прилетел, и загружали в небольшой угловатый и не слишком красивый двухмоторный самолётик без опознавательных знаков. Это был С-212, и у нас на вооружении он точно не состоял, в отличие от войск ЮАР.
Снова пошёл дождь. Темноту разрезали несколько ярких лучей прожекторов. Бойцы были одеты кто во что горазд — и в кубинскую «анголку», и в юаровскую песчанку, и в родезийский камуфляж. Не бойцы, а пираты.
— Кто здесь старший лейтенант Грин? — спросил я.
— Сюда иди! — отозвался казах в тёмно-синей робе, похожей на китайскую. — Это ты из Москвы?
— Так точно.
— Хорошо, — кивнул он. — Давай на борт, помогай принимать ящики.
Зашибись. Дальше всё замелькало и закружилось в хорошем темпе. Я забежал внутрь по рампе грузового люка и подключился к погрузке. Ящики были тяжёлые, даже вчетвером хрен поднимешь, да и внутри самолёта было тесно. Но оставалось их всего несколько штук, остальные были уже загружены.
Когда груз был закреплён, мы расселись вдоль бортов. Плечом к плечу, всего шестеро пиратов во главе с казахом в китайской фуражке.
Из кабины выглянул пилот, словно сошедший с экрана американского кинофильма. У него были светлые волосы, усы и голливудская улыбка. А ещё очки-макнамары, рубашка с закатанными рукавами и джинсы. Настоящий ковбой.
— Готовы? — спросил он
— Готовы, — ответил Грин и повернулся ко мне. — Боец, по-американски говоришь?
— Сэр, йес, сэр! — отозвался я, произнося с нарочитым рязанским акцентом.
— Молодец. За произношением только последи. Значит так, отряд, все помнят, на каком языке разговариваем между собой? У нас новый боец Джон Смит. Смотри, Джон, это Джексон, это Жонг, это Ли, это Франсуа. Я лейтенант Грин. Ну, это ты знаешь уже.
— Интернационал, — кивнул я. — Настоящие солдаты удачи.
— Так и есть, Смит, — сказал он по-английски с сильным китайским акцентом.
Я уважительно покивал. У самолёта заработали двигатели.
— Держитесь там! — крикнул второй пилот. — Поехали!
— Он сказал поехали и запил водой, — хмуро кивнул я и поймал недоумённый взгляд лейтенанта.
Корпус завибрировал, двигатели заревели и наш несуразный чемодан с крыльями тронулся с места и побежал по грунтовой дороге, служащей взлётно-посадочной полосой.
— Интернационал, да, — хлопнул меня по плечу лейтенант Грин. — Значит так, Смит, мы летим к маоистам на территорию Родезии.
— Маоисты — это ЗАНЛА что ли?
Подзабыл уже, как там их группировки назывались…
— Да, ЗАНЛА, африканская национально-освободительная армия Зимбабве… только там у них полный бардак. Поэтому не прямо ЗАНЛА, а небольшая, отделившаяся банда, типа батьки Махно, но тоже из Африканского Национального Союза Зимбабве.
— А вы, стало быть, китаец? И мы типа везём братскую помощь из КНР?
— Я просто Грин, остальное не имеет значения. Задача у нас простая. Мы выгружаем оружие и отдаём местным бойцам. Ясно?
— Ясно. Только мы, вроде, поддерживаем не их, а других парней.
— Потом уничтожаем весь отряд.
Я кашлянул.
— Их немного, — успокоил меня Грин, — человек тридцать.
Парни невесело заулыбались, и я понял, что в подобных обстоятельствах они оказываются не в первый раз. Старлей достал из сумки-планшета план и показал каждому, где он должен находиться и что делать.
— После зачистки, оружие передаём отряду ЗИПРА, — закончил он. — В установленное время он прибудет в точку, где мы высадимся.
— Братья марксисты-ленинисты? — хмыкнул я.
— Именно так.
— Понятно. А они сами не хотят повоевать? Мы должны им на блюдечке оружие преподнести?
— На блюдечке, — подтвердил старлей.
— А почему бы просто не скинуть ящики с самолёта прямо над теми, кому они предназначаются? — покачал я головой.
— Стратег, бля, — хмыкнул он. — Тебя спросить забыли. Во-первых, у ЗАНЛА в районе имеются РЛС и зенитные установки. А, во-вторых, до прибытия ЗИПРА нам надо кое-что утрясти. Наша главная задача — не ЗАНЛА, не ЗИПРА и не оружие. Это только прикрытие. У бандитов на базе находятся заложники. Мы должны их забрать и вывезти.
— Многоходовочка, однако, — присвистнул я.
— Не то слово, Смит. Только у нас знаешь как? Нам приказывают, мы делаем и не обсуждаем. Я тебя не знаю, вижу первый раз в жизни, и мне на тебя плевать. Выживешь ты или нет мне похеру. Поэтому мотай на ус. Всё делаешь исключительно по команде, инициативу и самостоятельность не проявляешь. Идёшь в паре с Жонгом, слушаешь мои приказы. Шаг влево, шаг вправо — стреляю без предупреждения.
— Сурово, — покачал я головой.
— Жизнь вообще суровая штука, — кивнул он. — А тут, в этом аду… В общем, сам понимаешь. Инструктаж окончен.
Он закрыл глаза и откинул голову.
— Спите пока, — бросил «китаец» Грин и тут же засопел.
Совет был полезным, учитывая, что я уже хрен знает сколько был в пути, а силы мне, по всей вероятности, могли вскоре понадобиться. Я тоже закрыл глаза и постарался отрубиться. Сразу полезли мысли, поползли, как тараканы. Слишком уж всё было резко и неожиданно — и отставка, и перенос в прошлое, и очень странные дела с Весёлкиным, а теперь вот это всё… Африка, твою мать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 24/81
- Следующая
