Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Улей 2: Нерест (ЛП) - Каррэн Тим - Страница 8
Хорн вел "Снежного Кота" по ледяной дороге, свет фар подпрыгивал, когда они проезжали неровности и ямы. Ледяная дорога была безопасна, но за ее периметром виднелись огромные неровные поля ледяных расселин, продуваемые ледяным туманом и ледниковым ветром, извилистые ряды зубчатых заструг, похожих на пятифутовые волнорезы, направляющиеся к берегу и замерзшие на месте. Койл знал, что в прежние времена нужно было привязать сани к пяти или шести мужчинам и тащить их через такие препятствия, используя грубую силу и силу воли. Даже собачьим упряжкам приходилось несладко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Там... там дым, - сказал Особый Эд, тыча пальцем в лобовое стекло. - Видите?
Конечно, они видели. В этой сплошной ослепительной белизне, где даже тени были бледно-серыми, резкий контраст представляли собой черные клубы дыма, кипящие в небе. "Снежный Кот" Фрая уже был на месте, когда Хорн переключился на пониженную передачу и остановил снегоход. Он развернул его так, чтобы фары были направлены на место крушения, как и у другого "Кота". Он оставил их включенными.
Они пристегнули кошки стабилизаторы - сандалии со стальными шипами, которые привязывали к ботинкам, чтобы не скользить, - и выпрыгнули.
Разбившийся вертолет был "Хьюи"[12].
Он выглядел как флюоресцентная оранжевая оса, которая упала на землю, на которую наступил и пинком разбил на куски не по годам развитый ребенок: крылья здесь, грудь там и брюшко вон там. Это была просто тлеющая масса железа, пластика и композитов. Фюзеляж раздавлен, несущие винты отломаны, хвостовая балка сплющена и торчала вертикально вверх, как восклицательный знак. Все горело, топливные баки разорвало при ударе и бензин разбрызгало во всех направлениях, создавая пылающую стену, которая удерживала всех подальше от обломков. Пламя постепенно угасало, но все равно было довольно жарко и опасно, если подойти слишком близко.
Брызгало и стреляло. Время от времени шипящий кусок металла вырывался на свободу или выбрасывался под действием давления и тепла.
- Дерьмо и дерьмо, - сказал Койл.
- О боже, о боже мой, - продолжал повторять Особый Эд, кружа в своем ECW, и кроличьи ботинки хрустели по насту.
Команда Фрая, состоящая из Фрая, парнишки, которого они звали Слим, и Флэгга, лагерного врача, просто обреченно стояла там, зная, что они ни черта не могут сделать. Жар растопил снег и лед, воздвигнув барьер, горячий, как дыхание печи.
Фрай только покачал головой, это его не трогало. - Милый бардачок, не так ли? - спросил он, сплевывая табачный сок в снег. - Гоззподи, что за херня. Где этот парень взял лицензию на вертолет? В коробке с крекерами?
Никто не прокомментировал реакцию Фрая на все это. Это был Фрай. В глубине души он был как золото, но снаружи очень колючий.
- Так что же нам делать, Эд? – спросил Хорн. - Кто бы ни был на нем, он - тост.
- Прояви немного уважения, - сказал Флэгг, ветер трепал мех его парки.
Хорн пожал плечами. - Хорошо, док.
Фрай выплюнул еще одну струю табачного сока на дымящийся осколок металла. - Однако он прав. В этом бардаке нет ничего живого. Экипаж, должно быть, уже совсем спекся. Я не вижу там ничего похожего на людей. Если у вас нет большой лопатки, чтобы перевернуть их, мы ни черта не сможем сделать.
- Хватит, - сказал Флэгг. - Боже мой, на борту были люди.
- Сейчас там нет людей, док. Что бы ни было на борту, теперь это бекон, поджаренный до хрустящей корочки.
- Чувак, это жестко, - сказал Слим.
- Если мне будет нужно твое мнение, солнышко, я спрошу его, - ответил ему Фрай.
Слим был GA[13], а это означало, что он выполнял любую дерьмовую работу. И все это начинало походить на таковую.
Койл стоял там, и жар, исходивший от обломков, был настолько сильным, что он мог бы раздеться до футболки и шорт. А так он потел в своей тяжелой ECW, экипировке для экстремально холодной погоды. Он попятился, ощущая едкие пары горящего топлива и горелого металла, менее приятные запахи, которые, как он полагал, вероятно, принадлежали человеческой плоти и костям. Ветер переменился и направил дым прямо на них. Кашляя и разгоняя воздух, они отступили еще дальше.
- Должно быть посадка была чертовски тяжёлой, - сказал Фрай. - Похоже, он ткнулся носом прямо в лед. Странно.
- Почему? - Слим хотел знать.
- Потому что, малыш, это неправильно. Я уже видел крушения вертолета. Обычно случается так, что у пилота возникает механическая неисправность или метель сбивают его с толку, и он скользит по льду. В любом случае, вертолет идет со льдом горизонтально, понимаешь? По плоскости. Этот выглядит так, будто его спустили вертикально.
- Ох, - сказал Слим, ничего не поняв.
Но Койл понял, как и остальные, судя по выражениям их лиц.
- Ты прав, - сказал Хорн, снимая капюшон и шапку и накидывая бандану с американским флагом на потную голову, которая парила на ветру. - Похоже, что пилот вбил его прямо вниз, как гвоздь. Как будто он сделал это намеренно.
Особый Эд то открывал, то закрывал рот, как рыба, пытающаяся набрать воды через жабры. - Правда, люди, мы не знаем, что здесь произошло. Нечего здесь сочинять.
- Почему нет? - сказал Хорн. - Почему бы, черт возьми, и нет? Если этот вертолет был с Колонии, то никогда не знаешь, какое безумное дерьмо тут произошло.
- Правильно, - сказал Фрай. - Может быть, это те марсиане, о которых вы слышали.
Слим захихикал... затем остановился, когда увидел, что никто не увидел ничего смешного. Не здесь. Не на льду.
Койл просто смотрел на ад.
У него крутило живот от вида, запаха и звука горящих обломков. Это было ужасно. Обломки разлетелись на двести футов во всех направлениях, расходясь веером от центральной пылающей массы. Повсюду было много обгоревших и дымящихся куч. В полумраке от теней, отбрасываемых клубами дыма, трудно было сказать точно.
Слим и Хорн начали проверять кучи, стараясь не попасть в огонь, а Особый Эд говорил им держаться подальше, вскидывая руки вверх, когда они не слушали.
Фрай и Койл сидели на гусеницах "Снежного Кота", пока Особый Эд призывал держаться за пределами круга огня, а Флэгг просто стоял, уперев руки в бедра, с медицинской сумкой, свисающей с его пояса.
Вдалеке послышался жужжащий звук, который становился все громче и громче, пока не превратился в характерный тук-тук-тук летящего вертолета. Он быстро приближался.
- Еще один вертолет, - сказал Фрай. - И я догадываюсь, откуда он.
Койл не пошевелился. Он просто смотрел, как Хорн и Слим играют среди горящих обломков, как мальчишки, разбрасывая вокруг дымящиеся осколки металла и перепрыгивая через почерневшие части вертолета.
- Что за херня? - спросил Хорн. - Это тело?
- Парочка, - сказал Слим. - Я думаю.
Флэгг заинтересовался.
Он обошел по периметру обломки, пытаясь рассмотреть то, что они нашли.
Они звучали взволнованно. Даже Хорн, которого волновала только идея анархии. Флэггу было шестьдесят лет, и он был не в той форме, чтобы прыгать через горящие обломки. Он поднес руку к лицу, чтобы защититься от дыма и жара.
Фрай лишь пожал плечами, равнодушно.
Но Койл был заинтересован. Он подошел ближе. Звук приближающегося вертолета стал очень громким.
- Посмотрите на это, - сказал Хорн, - тело, точно.
Койл увидел. Выглядело как человек, весь перекрученный, искромсанный. Оно горело, и вонь была тошнотворной.
Часть хвоста упала прямо на него, и он был полностью охвачен пламенем.
- Проклятье, - сказал Слим.
- Здесь кое-что еще, - сказал Хорн.
Они мелькали за обломками, пытаясь добраться до чего-то возле пылающей секции хвостового стабилизатора. Чего-то большого и продолговатого. Оно было покрыто тлеющим брезентом, по краям которого полыхало пламя. Что бы ни находилось под ним, от него шел пар, словно оно было заморожено, и очень быстро таяло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Там человек? - спросил Флэгг.
- Не могу сказать, - крикнул Хорн.
- Предыдущая
- 8/106
- Следующая
