Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фиктивная истинная для дракона - Томская Светлана - Страница 16
Слова «уважение к законодательству» Ферон произносит с ледяной язвительностью.
Его ладонь скользит по моему предплечью, сдвигая рукав платья и открывая метку. Затем так же спокойно он демонстрирует свою.
– Достаточно?
На лице лорда ходят желваки.
– Дарк, – рявкает капитан. – Проводи гостей.
– Я не знаю, как вы это сделали… – не сдаётся лорд.
Но в этот момент маг наклоняется к его уху и что-то шёпотом говорит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Лорд поворачивает голову в сторону моря, и я, последовав за его взглядом, вижу поднявшиеся над волнами морды чудовищ.
Бездна! Это же нарги! Самые опасные существа морей. Содрогнувшись, я инстинктивно прижимаюсь к Ферону в поисках защиты и чувствую, как его рука соскальзывает на мою талию.
– Ну хорошо. – Лорд поворачивается к нам, демонстрируя натянутую улыбку. – Мы покидаем ваш гостеприимный корабль.
Его взгляд останавливается на руке Ферона, продолжающего собственнически меня обнимать. Лицо лорда перекашивается от ярости. Кажется, я слышу, как скрежещут его зубы.
– Но мы ещё увидимся, – угрожающе говорит он. – И очень скоро.
Нарги не так страшны, как многообещающий взгляд лорда. Как же хочется спрятаться за спину Ферона и ничего не видеть, пока эти «гости» не покинут корабль. Но обжигающая через все слои ткани ладонь дракона вселяет уверенность. А ещё в поле моего зрения попадает Кира, такая же маленькая, как и я. Но на её лице такое презрение и высокомерие, и во всей её изящной фигурке столько силы, что мне становится стыдно за свои страхи. Я тоже не вещь, чтобы меня вот так кому-то отдавать против моей воли.
Я выпрямляюсь и вскидываю голову.
Дракон, почувствовавший моё движение, одобрительно хмыкает.
– Умница, – негромко произносит он, почти не разжимая губ.
Не знаю, за что он меня хвалит, но мне становится приятно. И я смотрю лорду прямо в глаза. Надеюсь, у меня получилось воспроизвести те же чувства, которые я прочитала на лице Киры.
– Смелая пичуга, – чуть громче добавляет Ферон, когда шлюпка лорда и его сопровождающих отчаливает от борта «Стремительного».
Ну вот, я только что почувствовала себя сильной и уверенной, а тут одно слово «пичуга», да ещё сказанное так снисходительно, что я начинаю ощущать себя маленьким ребёнком рядом со взрослым.
Возмущённо фыркаю и начинаю выбираться из объятий Ферона. Ладонь дракона проходится по моей талии вниз, до бедра, поглаживающим движением. Меня бросает в жар от такого собственнического прикосновения. Я ему тут кто? Сам велел не провоцировать и держаться подальше, так пусть лапищи свои уберёт.
И Ферон убирает. Вместе с ощущением большей свободы становится почему-то меньше уверенности.
Кира вовремя оказывается рядом.
– Ты отлично держалась, – одобрительно говорит она.
Я улыбаюсь в ответ. Её похвала возмущения не вызывает. Кира произносит это по-дружески легко и просто, как равная равной. Хотя какое может быть равенство между людьми и драконами? Однако в её голосе ни толики высокомерия или снисходительности.
– Какая же отвратительная сущность этот лорд, – продолжает Кира. – Обязательно отправлю подробное послание сестре и её мужу, как только доберёмся до Портуреи. Пусть разбираются.
Она отходит к своему мужу, а Ферон неожиданно снова завладевает моей рукой и кладёт её на своё предплечье. Это ещё зачем?
К нам направляется проводивший «гостей» Дарк.
– Как же я рад за тебя, Ферон, – с чувством басит он. – Это ж надо, чтобы так повезло. Не иначе тот шторм Драконьи Боги устроили, чтобы нас в бухту Эворы загнать. Мы ведь туда не собирались.
С чем, интересно, он поздравляет дракона?
Пытаюсь отобрать у Ферона свою руку. Но дракон локтем прижимает её к своему боку, да ещё и кладёт ладонь свободной руки на мою кисть.
Жаркая волна пробегает по телу, и я чувствую, что снова краснею.
– Спасибо, Дарк, ты прав, вот уж повезло так повезло.
Мне кажется или в голосе дракона слышатся нотки сарказма?
– Не каждому, – продолжает Ферон, – в сундуке с тряпками приносят истинную пару.
Что? В каком сундуке с тряпками? Это он обо мне? Да как он…
Открываю рот, что высказать вслух своё возмущение, но Ферон быстро наклоняется ко мне и тихо говорит:
– Не трепыхайся. Помни, на несколько ближайших месяцев ты моя истинная… для всех. И не дай Хаос кто-нибудь узнает про артефакт.
На губах дракона улыбка, но произносит он это по-настоящему серьёзно, и я закрываю рот. Всё случилось так неожиданно, что я совершенно не понимаю, как себя вести. А надо бы разобраться и… как-то научиться существовать рядом с этим высокомерным драконищем. К тому же его предостережение насчёт артефакта возвращает меня к мыслям о контрабанде.
Гаргулья ж задница! Я же всё слышала, но возможность попасть в руки лорда Грейвуда настолько меня пугала, что я не воспринимала, точнее не хотела воспринимать большую часть слов. Вот уж что называется «любой ценой». Не оказалась бы цена слишком высока. Во всех государствах использование контрабандных артефактов считается нарушением закона. А вот какое наказание за это может быть?..
– Взять его, Шип! – рявкает неподалёку Дарк.
От неожиданности я подпрыгиваю на месте и крепче вцепляюсь в предплечье дракона.
– Не бойся, мелкая, – покровительственно заявляет Ферон. – Это Шип вышел на охоту.
Снова этот его пренебрежительный тон… Он меня провоцирует, что ли?
– Я не мелкая… – шиплю я.
Но разворачивающееся перед глазами зрелище заставляет меня забыть о высокомерном чешуйчатом.
Великолепный прыжок котоежа с перил на мачту, затем перелёт на более высокую перекладину – у меня дух захватывает от восхищения.
– Что он делает?
– Охотится.
– Но на кого?
– А ты присмотрись. Умеешь зрение размывать?
– Я в школе магии училась, – вскипаю я, можно сказать, на пустом месте.
Но котоёж совершает ещё один прыжок, и я ахаю, потому что мне кажется, что расстояние слишком большое и зверёк сейчас с приличной высоты шмякнется на палубу. А там под ним, между прочим не ровные доски, а груда цепей.
И я права: котоёж не долетает, потому что догоняет свою цель прямо в воздухе. Это летящее существо почти невидимо. Но поскольку я смотрю не на непонятное нечто, а на котоежа, то замечаю само движение. Котоёж клацает челюстями, зависает в воздухе и… ой мамочки, летит вниз вместе с добычей. Лапы же переломает!
Бросаюсь вперёд и создаю плетение, которое расправляется в сеть прямо под бесстрашным охотником.
Моя сеть оказывается не единственной. Только сейчас замечаю движение Киры, тоже выбросившей плетение.
Вот только обе сети оказываются бесполезными. Котоёж в полёте выбрасывает когтистую лапу и, зацепившись за один из свисающих канатов, описывает дугу, падает на лапы далеко от опасного места.
Смех Ферона за моей спиной звучит обидно. Я, вообще-то, за корабельного любимца испугалась.
Но примиряет меня с драконом смех ещё одного человека.
– Кира, – отсмеявшись, говорит капитан. – Шипчик с младых иголок лазит по мачтам и снастям, а ты каждый раз кидаешься ему на выручку. А теперь у тебя и подруга-спасатель появилась.
Насупившись, слежу за реакцией Киры, которая, похоже, не обижается на своего истинного.
Ну и я успокаиваюсь.
Тем временем прямо рядом с нами котоёж не спеша хрустит чем-то непонятным. Пытаюсь разглядеть, что у него в зубах.
– Ищейка, – подсказывает стоящий за моей спиной Ферон. – Гости «забыли».
– То есть этот лордишка так ничего и не понял, – задумчиво говорит капитан. – Будем разбираться.
А мне снова становится не по себе. Неужели лорд не поверил, что у меня метка? И мне всё ещё грозит опасность?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ну что, ускоряемся, дружище? – говорит капитан. – Вдруг Рональду помощь нужна. Я так понял, что он самолично нас встретит в Портурее, чтобы передать тебе дела.
– Ускоряемся, – со вздохом отвечает Ферон. – Знал бы ты, как мне не хочется принимать на себя эти обязанности.
- Предыдущая
- 16/18
- Следующая
