Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подставная невеста для упрямого принца (СИ) - Айт Элис - Страница 32
– Ты была с отцом. А он до сих пор считает, что мы там в степи прохлаждаемся, играя в кости, – горько усмехнулся он. – Не хотелось его пугать.
– Нэри… – встревоженная Илэйн повернулась ко мне. – Я же могу звать тебя Нэри?
– Можете, леди Галантил, – я смиренно опустила глаза в землю.
– Давай на «ты», – женщина покачала головой. – На с Элентом воспитывали по эльфийским традициям, а в Эльвамаре не принято обращаться на «вы» и по титулам. Ты знакома с Церестином? Он тоже на четверть эльф и такой же беспардонный, как мы. Если вдруг тебя обидела этим, прости. Ты, наверное, думаешь, что я пыталась тебя задеть, но это не так. Мне хорошо известно, что такое быть посмешищем и, подобно другим несостоявшимся невестам, вернуться от принца ни с чем. На меня даже делали ставки, представляешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Нет, – честно ответила я. – Не представляю. Это отвратительно.
– А в Загреме и так бывает, – вздохнула она. – Баво… он своеобразный мужчина, ему нет дела до нас, женщин, а его мать, как по мне, жестокий человек. Им обоим безразлично, как нас будут воспринимать в обществе после того, как нас открыто для всех с весьма однозначной целью подошлют к принцу, а потом выкинут обратно.
– Не верю, чтобы над вами кто-то посмел насмехаться, – все еще сомневалась я. – Вы же дочь графа Галантила, еще и такая красавица.
Илэйн смущенно хихикнула.
– А ты мастерица делать комплименты! Но я сказала чистую правду – мне тяжело пришлось, и теперь я не хочу, чтобы мою судьбу повторяли другие девушки. А ты вдобавок спасла Элента. Я твоя должница, Нэри. Если понадобится одолжить что-нибудь из украшений или просто выговориться – я к твоим услугам, а в нашем доме тебе всегда будут рады. Да, Элент?
Она хитро на него прищурилась, и брат, поморщившись, отвернулся.
– Не нафантазируй себе слишком много, сестрица. Как и всегда, я беспокоюсь о репутации Баво.
– Какое приятное совпадение, что у этой репутации такая очаровательная внешность, – хмыкнула Илэйн. – Ох, и снова извини, Нэри. Наверное, мы кажемся тебе такими грубыми из-за своих простых манер и привычки подшучивать друг над другом.
– Наоборот, мне это гораздо больше по душе, чем здешняя чопорность, – заверила я.
– Значит, мы подружимся, – тепло улыбнулась она. – А сейчас еще раз прошу меня извинить – мне еще нужно до заката успеть забежать к леди Винконии. Удачи вам обоим и приятной прогулки! Настоятельно рекомендую вернуться в свои покои пораньше – говорят, грядущие затмения уже начали сводить с ума местную нечисть, и в городе объявились вампиры.
Леди Галантил послала брату воздушный поцелуй, подмигнула напоследок и побежала дальше по набережной. Ну, вернее, как побежала… Даже спеша, она царственно плыла среди других гостей Королевского сада. «Царевна-лебедь», – пришло мне в голову. Интересно, если я буду тренироваться все следующие десять лет, получится у меня хотя бы чуточку походить на нее?
– По-моему, она замечательная, – призналась я Эленту. – А ты обозвал ее змеей.
Он усмехнулся.
– Илэйн добра с теми, кто ей нравится. Ты, например, пришлась ей по душе. Но что бывает, если ее разозлить, лучше не проверяй. Те недоумки, которые издевались над ней после возвращения из степи ни с чем, подобно остальным девушкам, сильно пожалели о своих словах. Впрочем, не исключено, что вы с Илэйн из одного теста. Ты ведь тоже сумела отомстить обидчикам, – бросил он на меня острый взгляд.
– Отомстила, да в результате только себе хуже сделала, – поморщилась я и спохватилась. – Подожди, ты сказал «из степи»? Сколько же благородных девушек из Загрема там побывало?
– Пять… – он задумался. – Нет, шесть. Из Загрема – только четыре, остальные две – из городов поближе к границе. И ты, получается, седьмая.
– Проклятье… А я-то думала, почему Баво так на меня зло отреагировал в самом начале.
– Королева Каринсия очень упорная женщина. И не сказать, чтобы самая умная, – шепотом добавил Элент. – Кое-кто из девиц был настоящей катастрофой. Взять хотя бы Алмирис Энгеван. Эта тупоголовая оскорбилась, что ей не оказывают надлежащих почестей, и удрала в степь, где ее тут же поймало племя хоржей. Слава Богу, они сразу сообразили, что за нее можно будет получить хороший выкуп, и ничего с ней не сделали. А мы носились по всей степи, искали сначала хоржей, а потом деньги, шкуры и скот – только ради того, чтобы выбросить все это на ветер ради полоумной девки. Думаешь, она нас за это поблагодарила? Фьёрт там был. Илэйн по сравнению с остальными оказалась еще ничего. У них с Баво есть общие черты – безразличие к церемониям, прямолинейность. Пожалуй, моя сестра была ближе других претенденток к тому, чтобы завоевать место в сердце принца.
Мне вдруг стало неприятно. Я оглянулась поискать ее взглядом, но она уже скрылась на аллее.
И к лучшему. Прямо сейчас отчаянно не хотелось получить еще одно подтверждение, что подобного уровня мне никогда не добиться. Илэйн слишком хороша. А я…
Я расправила плечи.
– Ее не объявляли невестой Баво.
– Потому что тогда королева еще не окончательно сошла с ума в попытках навязать сыну хоть какую-нибудь девушку, – тихо сказал Элент. Мне показалось или он в самом деле смотрел на меня с сочувствием? – Не обольщайся, Нэри. После предательства Лорейны Баво не поверит ни одной женщине, какой бы прекрасной она ни была. Особенно мошеннице, которая уже обвела вокруг пальца трех мужчин. Обман с помолвкой не продлится долго. Если хочешь найти настоящего защитника, приглядывайся к другим лордам вокруг. С твоей красотой это будет несложно, и даже бедность мало кого смутит.
Я покусала губу и заставила себя кивнуть.
Он прав. Мне и чары не нужны, чтобы за мной мужчины толпами бегали. Почему я должна расстраиваться из-за какого-то там Баво? У него в голове только степняки, и манер нет, и вообще характер ужасный.
А Элент, между прочим, не такой противный, как казалось еще пару дней назад. И вон как алое закатное солнце опять играет в его золотистых волосах.
Жаль, обида не желала реагировать на эти аргументы и никуда не исчезала.
С усталым видом я протянула Эленту ладонь.
– Можешь проводить меня до покоев, пожалуйста?
– С удовольствием, – ответил он, с неожиданной заботливостью приняв мою руку.
– А ты расскажешь еще о тех кандидатках в невесты, которых отсылала в степь королева? И что с ними случилось? – полюбопытствовала я. – Наверняка же были и забавные истории.
– Были, – Элент улыбнулся. – Ты еще поймешь, что лучше многих. Вот, например…
Я превратилась в еще более внимательную слушательницу, чем была по пути в сад, когда он говорил о важных местах во дворце. Элент не стеснялся называть имена, поэтому, когда мы добрались до покоев, мне были известны все оставшиеся шесть безуспешных кандидаток. И еще парочка тех, кому Баво отказал, но кто так и не добрался до степи.
Их тоже следовало проверить. С его нравом принц мог кому угодно перейти дорогу, но надо же было с чего-то начинать поиски человека, натравившего на нас шиданов. А ведь какая-нибудь предприимчивая девица, оскорбленная поведением Баво, могла это устроить. Вряд ли сама, конечно, но мало ли мужчин, желающих отомстить за поруганную честь дочери или сестры? Тем более что я оказалась единственной, кто додумался заявиться в степь без свиты и охраны, а некоторые приезжали с родственниками и целыми обозами багажа.
Когда бы только этим заняться? Сегодня я в лучшем случае успею поделиться новой идеей с Шебом и Антом. Может, еще что-нибудь получится сделать утром, до званого ужина…
Глава 17.1
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})На следующий день я проснулась еще до рассвета. Когда желтый диск, умытый легким ночным дождем, поднялся над черепичными крышами Загрема, я уже была одета и расчесана. Вот бы тетя с дядей удивились!
Вспомнив о дяде, я тяжело вздохнула. Как он там? Выздоровел ли? Знает ли, что со мной случилось? Даже если Церестин исполнил обещанное и отправил к нему опытного целителя, мне в ближайшие дни это было не выяснить – почтовые голуби через полстраны так быстро не летают, а через Колдовские пути весточку было передать не с кем. Мне пришлось ограничиться отправкой сообщения в Мелхен тете и в тот городок, где из-за болезни застрял дядя, с заверениями, что у их непутевой воспитанницы всё хорошо.
- Предыдущая
- 32/90
- Следующая
