Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подставная невеста для упрямого принца (СИ) - Айт Элис - Страница 31
– Она слишком хороша для меня, это я уже усвоила, – неохотно согласилась я.
– Не совсем так: она не стоит того. Майния вздорная и глупая, во дворец она вхожа только благодаря жениху. Портить отношения с ней не следует только по той причине, что она страшная сплетница. Если обидишь ее, об этом уже на следующий день узнает весь Загрем. А если проигнорировать ее, то и она о тебе быстро забудет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Спасибо за совет, – искренне поблагодарила я.
Он покачал головой.
– Прими его в качестве извинений за то, что я в тебе ошибался. Да ты и сама скоро поймешь, с кем лучше не ссориться. В местном серпентарии Майния – уж. Она может укусить, если испугается, но вреда не принесет, только повоняет. Есть гремучие змеи – они гораздо более ядовиты, но сначала пошумят в качестве предупреждения, а потом уже, если не останется другого выхода, нанесут удар. А есть королевские кобры – их лучше избегать совсем, потому что они совершенно непредсказуемы, и даже их ласковое поглаживание может обернуться для тебя гибелью.
– И кто это? – я навострила уши. – Назови хоть кого-нибудь!
– Одна из самых примечательных представительниц кобр идет прямо к нам, – усмехнулся Элент и кивнул на приближавшуюся эффектную блондинку. – Моя старшая сестра, леди Илэйн Галантил.
Глава 16.1
Если Илэйн и перевалило за тридцать, сказать по ней этого было невозможно. Она выглядела ничуть не старше меня, но гораздо красивее. Ее кожа была нежной и белой, щеки трогал мягкий румянец, глаза сверкали звездчатыми сапфирами. Пепельные локоны были уложены в несложную и при этом изящную прическу, украшенную заколками-невидимками с драгоценными камнями.
Белое шелковое платье с серебряным поясом струилось до самой земли. Блестящую ткань покрывал простой витой орнамент. И снова, как и в случае с прической, – удивительное дело – он придавал наряду немудреного фасона изысканность, до которой было далеко большинству всех платьев, увиденных мной во дворце.
Будь я мужчиной, тотчас бы бросила свое сердце к ногам этой девушки. Она походила на древнюю богиню или спустившуюся с небес представительницу светлых духов ортов, прислуживающих Богу.
Но, сама будучи женщиной, я сразу принялась изучать облик Илэйн и размышлять о том, с помощью чего она добивается такого эффекта. Магия? Нет, я не ощущала никакой колдовской ауры. Только аккуратно подобранные украшения, точно подогнанный по фигуре наряд, искусно наложенная косметика и прекрасное знание своих достоинств и недостатков.
Мне до такого было далеко. В немалой степени из-за того, что все кажущиеся простыми ухищрения на самом деле стоили целое состояние. Уж это я теперь понимала, проведя полдня в компании портного, очень охотно щелкающего костяшками на счетах.
– Здравствуй, Элент, – сказала она глубоким грудным голосом и приветливо улыбнулась мне. – А ты, наверное, Эванэрис?
– Да, очень приятно, – неуверенно ответила я, не зная, как себя повести.
В устах Майнии «тыканье» звучало фамильярностью, однако Илэйн даже этикет нарушала с принужденным изяществом. Пожалуй, ради осторожности следовало пока соблюдать общепринятые правила. Пусть лучше меня сочтут чересчур чопорной, чем хамкой.
– А где Баво? – удивленно спросила она у брата. – Почему он не пришел к нам в гости после того, как приехал?
– У него срочные дела. Ты же не думаешь, что он бы бросил своих людей только ради того, чтобы погулять на Жатве? – упрекнул Элент.
– Ну, в этот раз необычная Жатва, – Илэйн пожала плечиком и улыбнулась. – Солнечное затмение, полнолуние и главный осенний праздник в один день – такое случается единожды во много-много лет.
– Вообще-то последний раз это было не так уж давно, – заметил Элент.
– Точно, – задумалась сестра и вздохнула. – Кажется, лет восемь назад… Но тогда от болезни скончался принц Луин, и всем было не до празднования.
Я нахмурилась. Церестин говорил, что старший брат Баво умер после прохождения ритуала, и королева призывала сына вернуться до полнолуния. Не может ли ритуал оказаться связан с Жатвой, затмением и полнолунием? Но как? Это же явления совершенно разного порядка.
– Наверное, нынешнюю Жатву очень ждут в Загреме, – осторожно вступила я в разговор, надеясь вытянуть из собеседницы больше сведений. Она явно была не прочь поболтать, да и делала это без презрения, в отличие от Майнии.
– С великим нетерпением, – согласилась Илэйн. – Звездочеты говорят, что полнолуние и последующее за ним затмение вызовут невероятное возмущение магических энергий, а в Греладе затмение будет видно лучше всего, особенно в Загреме. Чтобы не упустить редкую возможность, сюда съехались ученые и маги со всего света, даже явилась делегация от нагов.
– Баво не рад будет это услышать, – пробормотал Элент.
– Баво – мастер избегать нежелательных встреч, нам ли не знать, – отмахнулась сестра и повернулась ко мне. – Ты ведь тоже очередная жертва его равнодушия, да, милая?
А вот теперь я напряглась. Голос Илэйн звучал участливо, но не зря же Элент предупредил, что она кобра?
– Боюсь, у нас разное представление о том, что такое равнодушие, поэтому не совсем вас понимаю, – я расплылась в глупой улыбке, решив косить под дурочку.
– Ох, да брось, – женщина добродушно засмеялась. – Можешь меня не опасаться. Тебе, наверное, уже досталось из-за «бесконечных девок», которых к Баво присылает его мать? Я была одной из них. Но мне хотя бы повезло вернуться домой без скандала, чего не скажешь о большинстве бедняжек. Дай-ка я на тебя погляжу.
Она отошла на шаг, окинула меня пристальным взглядом, поднесла указательный палец к своему подбородку, с неудовольствием покачала головой, а затем поправила мне прядь волос и коснулась платья. Я с трудом подавила желание отскочить и попросить меня не трогать. Элент предупреждающе свернул на меня глазами, но я и сама понимала, что нужно вытерпеть, пусть такое отношение и кажется пренебрежительным.
– Платье очень хорошее, не хуже загремских. Молодец, – похвалила Илэйн. – Каблучки при твоем росте надо бы повыше. А заколка никуда не годится. При дворе и так много магически подкованных людей – если не в практике, то в теории уж точно, а из-за нынешней Жатвы дворец так и полнится чужеземными колдунами. Нужно снять это украшение, пока кто-нибудь не обрадовался, что ты собираешься его соблазнить, и не устроил международный скандал. К такому платью вообще-то хороши бы изумруды… Милая, у тебя есть что-нибудь с изумрудами?
Я сама не знала, как сумела удержать на губах улыбку. Теперь-то стало ясно, почему Элент так отозвался о собственной сестре. Всего несколькими предложениями она размазала меня по дну реки, над которой мы шли.
Глава 16.2
Не было у меня, разумеется, никаких изумрудов. Насчет заколки Элент уже выговорил – и Бог с ним, хорошо, что это произошло до того, как Илэйн выдала свою тираду. Ну а о том, что платье выбирал Баво, я решила не упоминать. И так хватит позора.
– Ох, я и сама знаю, что сюда бы изумруды, – с притворным сожалением вздохнула я. – Такая неудача, что на нас напали степняки и часть моего багажа была потеряна, а вместе с ней и шкатулка с драгоценностями.
В глазах Илэйн сверкнуло веселье. Она догадалась, что никакой шкатулки не было изначально. Но, что удивительно, уличать меня во лжи не стала.
– И правда, ужасная неудача! – воскликнула женщина. – Еще и в такой момент…
– Это не ложь, Илэйн, – тихо сказал Элент, оглянувшись и убедившись, что рядом нет прохожих. – Сеннанты прямо на Колдовских путях натравили на нас стаю шиданов. Между прочим, за то, что твой любимый младший братик жив, ты должна благодарить не кого-нибудь, а Нэри. Если бы она не отпугнула псов заклинанием, они бы сбросили нас с Баво и Итгаром с тропы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Что? – глаза сестры расширились. Теперь она заговорила совсем другим тоном. – Почему ты промолчал об этом утром?
- Предыдущая
- 31/90
- Следующая
