Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Несносная невеста генерала теней - Самсонова Наталья - Страница 17
Это тоже было ложью, но… Араминта не хотела, чтобы наставник переживал еще и о ней.
– Буду ждать тебя, Ами,– он кивнул. – Не провожай нас к воротам, не дразни гусей.
– Кем я буду, если позволю вам уйти в одиночестве? – изумилась она. – А осиное гнездо я уже разворошила.
– И не сожалеешь?
– Сожалею,– честно сказала Араминта. – Но реку нельзя обернуть вспять.
Проводив наставника, младшая леди Лоу вернулась к флигелю и с удовлетворением отметила, что желоб полон воды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Что ж, осталось лишь предпринять некоторые меры для крепкого и хорошего сна», хмыкнула она про себя.
Она опасалась, что Грарен захочет напугать ее. Однажды он напустил иллюзорных крыс во флигель, а в другой заставил всех поверить, что старенькое здание горит! И самое главное, что он всегда пакостил именно после словесных стычек.
«А значит, и сегодня придет портить мне сон».
Хардвин Магнус Церау-Эттри,
Герцог Церау, граф Эттри,
Генерал теней
Несмотря на то, что на губах Императора играла отеческая улыбка, Хардвин видел, что тот зол. Заложив одну руку за спину, венценосный мягко вышагивал по узорчатому ковру и столь же мягко высказывал свое недовольство.
– А теперь, герцог Чагрис, мы попросим вас оставить нас с сыном наедине,– закончил Император свою вдумчивую, полную эпитетов и метафор речь. – Мы благодарны вам, герцог.
Венценосный шевельнул рукой и из складок портьер вышагнул дородный слуга с подносом, на котором лежала малая шкатулка.
– Пусть Небо мостит ваш путь облаками, мой Император,– Чагрис низко поклонился, принял шкатулку и, не поворачиваясь к венценосному спиной, вышел из Дневного Кабинета.
– Мы желаем остаться с сыном наедине,– строже повторил Император.
Едва ощутимый сквозняк, пронесшийся сквозь комнату, подсказал Хардвину, что сейчас в Кабинете лишь он сам, Император, да его доверенный страж, лица которого не видел никто и никогда.
– Где ты оставил свой разум, сын? – устало спросил Император. – Ты убил человека посреди толпы.
– Мой Император…
– Она хоть хорошенькая? – хитро спросил венценосный. – Твоему браку с сестрой не бывать, хоть вы и не кровные, а лишь воспитаны вместе. Алисия этого понимать не хочет, но… Да сними ты эту тряпку! Можно подумать, я не знаю, был ранен мой сын или нет.
Хардвин улыбнулся и стянул с глаз повязку:
– Император знает все.
– Не знает только, что в голове у ребенка,– венценосный ткнул узловатым пальцем в сторону генерала теней,– и сколько бы лет тебе ни было, ты останешься моим сыном!
Многое мог по этому поводу сказать герцог Церау-Эттри, но оно того не стоило. Все решения, которые принимал Император, шли на пользу стране. В конце концов, своим старшим кровным ребенком венценосный пожертвовал так же, как и приемным.
«Только мне довелось выжить», хмыкнул про себя Хардвин.
– Значит так,– Император хлопнул ладонью по подлокотнику кресла,– убитый передан городской страже, они и будут вести расследование. Но я дозволяю приставить к ним наблюдателя. Люди видели, что ты спас девушку, значит, позаботься о том, чтобы уделить ей внимание на Празднике Цветов. Она из Лоу, верно?
– Да, мой Император.
– Род не самый знатный, в качестве жены она тебе не подойдет. Но ухаживать будешь, а после немного огорчишься, когда девицу передадут в подходящие руки.
Внутри Хардвина разлилась неприятная тяжесть. До сего момента он не думал о том, что после завершения цветочника Араминта Лоу сменит имя и войдет в другую семью. Он это знал, он видел, что она заполняет брачные требования, но… Это был чем-то отдаленным, чем-то призрачным. Сейчас реальность налилась красками.
И мысль о том, что Араминта Лоу станет чужой женой была… Неправильной? Но чьей тогда она должна быть…
– Сын мой?
– Подчиняюсь вашему решению, мой Император,– Хардвин поклонился,– буду ухаживать за девицей Лоу, оставлю наблюдателя в доме городской стражи и, разумеется, приложу все должные усилия, чтобы более не докучать вам.
Венценосный тяжело вздохнул и взмахнул рукой, отпуская генерала теней.
Араминта Мервин Лоу
Она едва управилась к полуночи. А после, закрыв своих служанок на ключ, Араминта приказала им ни в коем случае не выходить.
– Мы готовимся к осаде? – осторожно спросила Делла.
– Я не знаю,– криво улыбнулась Араминта. – Я не знаю. Вначале я думала, что мой братец может прийти напакостить. Но сейчас…
Младшая леди Лоу недоговорила и в воздухе повисла многозначительная пауза. Могли ли за ней прийти?
Нет, не так. Может ли род Лоу позволить себе не прислать свой Лепесток на Праздник Цветов?
В отличие от отца, Араминта не заблуждалась касательно высокого статуса семьи Лоу. Времена расцвета прошли и сейчас у них были лишь деньги и гордость за былых генералов и ученых. Последние три поколения Лоу поражали своей бездарностью, и слава потихоньку покидала некогда известный род.
Вот только сам старший лорд отчего-то полагал себя все таким же влиятельным, как его славный прадед. И Араминта испугалась, что дурман гнева может ударить отцу в голову и он все же решит превратить свою дочь в служительницу.
«Но что я смогу ему противопоставить?», задумалась она. «Ничего».
В любом случае ей оставалось только ждать. Ждать и проследить, чтобы Мелла и Делла не вмешались в конфликт. Клятва может вынудить их вступить в бой, но… Это лишь усугубит ситуацию.
«За одну ночь невозможно сделать служительницу», успокоила Араминта саму себя. «А дальше я уже не буду иметь к Лоу никакого отношения».
Потушив свечи, она присела на постель и приготовилась ждать. Возможно, стоило бы провести ночь за пределами поместья, но эта светлая мысль пришла ей в голову слишком поздно.
Араминта и сама не заметила, как задремала. Разбудил ее тихий, едва слышный перезвон – кто-то деактивировал ловушку на входе во флигель.
– Грарен на это не способен,– выдохнула она.
Подхватившись на ноги, Араминта призвала лук и тут же выругалась – от него не было толка в маленькой и тесной комнате!
– Моя жизнь вновь зависит от тебя,– произнесла она с нервным смешком.
И крепко стиснула пальцы на рукояти короткого клинка.
Дверь, казавшаяся довольно надежной, на мгновение вспыхнула мертвенно-синим светом, а после осыпалась на пол алыми искрами.
– Ты действительно атакуешь старшую леди Лоу, девочка? – со смешком осведомилась гадюка, переступая порог комнаты.
Лерай, находившаяся за ее левым плечом, плавно повела рукой, и мягкий полумрак был рассеян синими огнями.
– Разве же я осмелюсь,– ровно ответила Араминта. – Ночной сон полезен для кожи, отчего же вы им пренебрегли?
Младшая леди Лоу пыталась найти выход, но не находила. Атаковать старшую нельзя, за это полагается смертная казнь. Но… Как защитить себя и не преступить закон?!
– Зашла пожелать тебе добрых снов,– усмехнулась гадюка. – Взять.
В ту же секунду на коже Лерай проступила черная сетка сосудов и капилляров. А в следующее мгновение служительница гадюки уже атаковала Араминту.
Выставив щит, младшая леди Лоу отбросила Лерай к ногам старшей леди Лоу. Второй раз служительница не спешила атаковать, ждала новой команды.
– Я вижу, что вы изрядно истратили ее силы,– выдохнула Араминта. – Поберегли бы зверушку. Ночь на дворе, пора бы в кроватку. Да и мне рано вставать, во дворец ехать.
По губам гадюки скользнула легкая улыбка:
– Ничего, скоро у меня будет молодая зверушка. Лерай…
Новая атака служительницы отвлекла Араминту и она не успела заметить алый всполох, прорезавший синеву огней.
В следующую секунду младшая леди Лоу осознала, что проиграла бой, даже не начав его толком. Она была связана по рукам и ногам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Молодость,– ностальгически вздохнула гадюка,– ты и правда верила, что твои глупые ловушки спасут тебя? Надо было бежать на постоялый двор, девочка. Затем во дворец, а затем на край земли и трястись там от ужаса. Ведь я все равно нашла бы тебя.
- Предыдущая
- 17/20
- Следующая
